Apa yang dimaksud dengan constituir dalam Portugis?
Apa arti kata constituir di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan constituir di Portugis.
Kata constituir dalam Portugis berarti membentuk, merupakan, menjadikan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata constituir
membentukverb Ainda não entendo como isso constitui um movimento. Aku.. aku masih gagal memahami bagaimana hala itu bisa membentuk perubahan |
merupakanverb Isto constitui um atraso grave a uma instituição de porte pequeno. Ini merupakan karier yang serius untuk sebuah institusi ukuran kecil ini. |
menjadikanverb Minha querida, nem a própria Afrodite poderia constituir uma união tão odiosa. Sayang bahkan Aphrodite sendiri tidak membiarkan terjadi bersatunya sesuatu menjijikkan. |
Lihat contoh lainnya
Em 1922, aos 23 anos de idade, ele casou-se com Winnie, uma linda jovem texana, e começou a fazer planos para se estabelecer e constituir família. Pada tahun 1922, ketika berusia 23 tahun, ia menikahi Winnie, seorang gadis Texas yang cantik, dan berencana untuk menetap dan mempunyai anak-anak. |
Mas o documento que vi passar e que nos ia ajudar a todos a constituir o nosso dossier era um documento que provinha do exército e que agradecia ao meu pai pelo seu trabalho, que ele executara para os serviços secretos. Namun dokumen yang saya lihat yang akan membantu kami menghadapi pihak berwenang adalah sebuah dokumen dari angkatan bersenjata yang berterima kasih kepada ayah saya atas nama agen rahasia. |
Por isso, o tipo errado de música pode constituir um verdadeiro perigo para os jovens tementes a Deus. Maka, jenis musik yang salah dapat benar-benar berbahaya bagi remaja-remaja yang takut akan Allah. |
Nota do editor: Esta página não visa constituir uma explicação exaustiva dos versículos de Domínio Doutrinário selecionados, mas apenas o ponto de partida para seu próprio estudo pessoal. Catatan editor: Halaman ini tidak dimaksudkan sebagai penjelasan lengkap mengenai Penguasaan Ajaran yang dipilih, hanyalah suatu awal bagi penelaahan Anda sendiri. |
15 O anjo disse a Daniel: “Desde o tempo em que se remover o sacrifício contínuo e se constituir a coisa repugnante que causa desolação, haverá mil duzentos e noventa dias.” 15 Sang malaikat berkata kepada Daniel, ”Sejak dihapuskannya corak yang tetap [”korban yang terus-menerus”, catatan kaki] dan ditempatkannya perkara yang menjijikkan yang mendatangkan kebinasaan, akan ada seribu dua ratus sembilan puluh hari.” |
7 Sermos pacíficos pode constituir um desafio quando achamos que fomos tratados injustamente por um concrente. 7 Bersikap suka damai dapat menjadi tantangan sewaktu kita merasa telah diperlakukan secara tidak adil oleh seorang rekan seiman. |
Nota do redator: Esta página não visa a constituir uma explicação exaustiva do versículo selecionado de domínio das escrituras do Seminário, apenas o ponto de partida para seu estudo pessoal. Catatan editor: Halaman ini tidak dimaksudkan sebagai penjelasan lengkap mengenai ayat-ayat penguasaan tulisan suci seminari yang dipilih, hanyalah suatu awal bagi penelaahan Anda sendiri. |
2 Depois, porém, um filho espiritual de Deus audaciosamente passou a constituir-se em deus rival, em oposição a Jeová. 2 Namun, belakangan, salah seorang putra rohani Allah dengan nekat menjadikan dirinya allah saingan, menentang Yehuwa. |
Por exemplo, Deus instruiu Moisés: “Deves constituir para ti juízes e oficiais dentro de todos os teus portões . . . e eles têm de julgar o povo com julgamento justo.” — Deuteronômio 16:18. Misalnya, Allah memerintahkan Musa, ”Engkau harus mengangkat hakim-hakim dan pemimpin-pemimpin dalam semua gerbangmu . . . , dan mereka harus mengadili bangsa itu dengan penghakiman yang adil-benar.” —Ulangan 16:18. |
Nota do redator: Esta página não visa a constituir uma explicação exaustiva do versículo selecionado das escrituras, apenas o ponto de partida para seu estudo pessoal. Catatan editor: Halaman ini tidak dimaksudkan sebagai penjelasan lengkap mengenai ayat tulisan suci yang dipilih, hanyalah suatu awal bagi penelaahan Anda sendiri. |
O anjo de Deus clamou então para Agar, dizendo-lhe que não tivesse medo, e que Ismael viria a constituir uma grande nação. Kemudian malaikat Allah memanggil Hagar, lalu memberi tahu dia agar tidak takut dan bahwa Ismael akan dijadikan bangsa yang besar. |
21 Informou-se a Daniel: “Desde o tempo em que se remover o sacrifício contínuo e se constituir a coisa repugnante que causa desolação, haverá mil duzentos e noventa dias.” 21 Daniel diberi tahu, ”Sejak saat korban persembahan yang tetap itu disingkirkan dan perkara menjijikkan yang menyebabkan kehancuran itu ditempatkan, akan ada seribu dua ratus sembilan puluh hari.” |
Se trivialidades relativas, tais como mudanças de ordem, a inserção ou omissão do artigo com nomes próprios, e coisas assim, forem postas de lado, as palavras, em nossa opinião, ainda sujeitas à dúvida dificilmente chegam a constituir mais do que uma milésima parte do inteiro Novo Testamento.” Jika perbedaan-perbedaan sepele, seperti perubahan dalam urutan, penyisipan atau penghapusan kata sandang pada nama-nama diri, dan sebagainya, disingkirkan, kata-kata yang menurut pendapat kami masih meragukan tidak akan mencapai jumlah lebih dari seperseribu bagian dari seluruh Perjanjian Baru.” |
Se você tem filhos jovens ou planeja constituir família, poderá verificar se há uma escola de segundo grau adequada na sua região. Jika saudara memiliki anak-anak kecil atau merencanakan untuk berkeluarga, saudara dapat mencari tahu apakah ada sekolah menengah yang memadai di wilayah saudara. |
Portanto, este tsó·har pode ter provido iluminação e ventilação adequadas, não sendo apenas uma única “escotilha” de um côvado quadrado, mas uma abertura de um côvado de altura perto do teto, e que se estendia pelos quatro lados, para constituir uma abertura de quase 140 m2. Oleh karena itu, bisa jadi tsoʹhar menyediakan cukup cahaya dan ventilasi, bukan semata-mata sebuah ”lubang intip” persegi berukuran satu hasta, melainkan lubang setinggi satu hasta dekat atap dan melingkari keempat sisi kapal sehingga luasnya hampir 140 m2. |
O manuseamento e a eliminação inadequados, as quebras acidentais, os danos ou a reciclagem inadequada de resíduos eletrónicos podem constituir riscos, incluindo, entre outros, de incêndio, explosão e/ou outros perigos, bem como de eliminação descontrolada de resíduos, que pode ser prejudicial ou ter efeitos adversos no ambiente, uma vez que impede a reutilização de recursos. Penanganan dan cara membuang yang salah, kerusakan tanpa disengaja, atau daur ulang limbah elektronik yang tidak sesuai dapat menimbulkan risiko, termasuk, namun tidak terbatas pada, kebakaran, ledakan, dan/atau bahaya lain, serta pembuangan limbah tidak terkontrol yang dapat merugikan/memiliki efek buruk bagi lingkungan karena hal tersebut membuat sumber daya tidak dapat digunakan lagi. |
As fontes originais utilizadas para constituir o livro de Éter foram escritas séculos antes de Morôni fazer sua compilação. Sumber-sumber asli yang digunakan untuk menciptakan kitab Eter ditulis berabad-abad sebelum Moroni membuat ringkasannya. |
8 Os apóstatas podem constituir ainda outra ameaça à nossa espiritualidade. 8 Orang-orang murtad dapat menghadirkan ancaman lain terhadap kerohanian kita. |
8, 9. (a) Como pode a associação, mesmo com gente aparentemente boa do mundo, constituir um perigo para o cristão? 8, 9. (a) Bagaimana pergaulan, bahkan dengan orang-orang dunia yang tampaknya baik, dapat menimbulkan bahaya bagi seorang Kristen? |
Como pode a ganância constituir um problema no que se refere aos prazeres sexuais? Bagaimana ketamakan dapat menjadi masalah berkenaan kesenangan seksual? |
Mesmo eu já tendo ajudado a interpretar o inglês para o coreano nas conferências gerais por quase dez anos e tendo concluído um mestrado em Linguística na Nova Zelândia, os termos jurídicos pareciam constituir um tipo completamente diferente de inglês. Meskipun saya telah membantu menafsirkan dari bahasa Inggris ke bahasa Korea untuk konferensi umum selama hampir 10 tahun dan telah menyelesaikan gelar S2 di bidang linguistik di Selandia Baru, istilah hukum tampaknya merupakan jenis bahasa Inggris yang benar-benar berbeda. |
22 Somos gratos por Jeová ter providenciado as “ferramentas” que precisamos para constituir uma família feliz, mas não basta possuí-las. 22 Kita dapat bersyukur karena Yehuwa telah menyediakan peralatan yang kita butuhkan untuk membangun keluarga yang bahagia. |
Ao passo que a ressurreição da humanidade em geral progredir, essas regiões paradísicas serão ampliadas até se emendarem para constituir o Paraíso global. Seraya kebangkitan umat manusia pada umumnya terus berlangsung, daerah-daerah Firdaus ini akan meluas sampai seluruhnya membentuk Firdaus seluas bumi. |
Por que podem as reuniões familiares constituir problemas especiais com respeito a parentes desassociados? Mengapa pertemuan-pertemuan keluarga bisa menimbulkan problem istimewa sehubungan dengan sanak keluarga yang dipecat? |
Tornou-se necessário constituir uma pessoa jurídica associada, sob a lei do Estado de Nova Iorque, a qual agora é conhecida como a Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc. Kemudian mereka harus membentuk suatu badan hukum asosiasi di bawah undang-undang Negara Bagian New York, yang sekarang dikenal sebagai Watchtower Bible and Tract Society of New York, Inc. |
Ayo belajar Portugis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti constituir di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.
Kata-kata terkait dari constituir
Kata-kata Portugis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Portugis
Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.