Apa yang dimaksud dengan conseiller dalam Prancis?

Apa arti kata conseiller di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan conseiller di Prancis.

Kata conseiller dalam Prancis berarti penasihat, penasehat, menasehat. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata conseiller

penasihat

noun (Personne qui conseille quelqu’un, donne des avis.)

Un conseiller dans la présidence de pieu préside ce comité.
Seorang penasihat dalam presidensi pasak mengetuai komite ini.

penasehat

noun (Personne qui conseille quelqu’un, donne des avis.)

Ton conseiller financier n'est pas ton conseiller financier sauf si tu paies sa facture.
Penasehat keuanganmu bukanlah penasehat keuanganmu kecuali kau membayarnya.

menasehat

verb (Indiquer à quelqu’un ce qu’il doit faire ou ne doit pas faire. (Sens général).)

Vous l'avez conseillé sur que faire de l'argent?
Kamu menasehatinya atas apa yang perlu dilakukan dengan uangnya, bukan begitu?

Lihat contoh lainnya

18 Après avoir donné votre allocution, écoutez attentivement les conseils qui vous sont offerts.
20 Setelah saudara menyampaikan khotbah, dengarkan baik-baik nasihat lisan yang diberikan.
* Qu’est-ce que Paul conseille aux saints de faire ?
* Apa yang Paulus nasihatkan agar para Orang Suci lakukan?
C'est là l'une des nombreuses clauses imposées par le Conseil,
Itu salah satu dari banyaknya aturan Dewan.
Faites profiter vos camarades de classe de ses conseils.
* Berikanlah juga buku itu kepada teman-teman sekelas.
Un conseil: ne vous précipitez pas.
Jangan sekali-kali terburu-buru dalam memutuskan langkah apa yang harus diambil.
Je vais conseiller au président de militariser ce projet.
Saya akan merekomendasikan kepada presiden yang proyek yang akan militeristis.
Les conseils pratiques que Jéhovah a fait consigner dans la Bible assurent toujours le succès quand on les applique (II Timothée 3:16).
Nasihat untuk kehidupan yang Yehuwa perintahkan agar dicatat dalam Alkitab selalu akan mendatangkan hasil-hasil baik bila diterapkan.
Demandez aux étudiants de donner des exemples de la façon dont le Livre de Mormon leur a donné des conseils, de la force, des réponses aux questions et des solutions aux problèmes.
Undanglah siswa untuk memberikan contoh tentang bagaimana Kitab Mormon telah memberi mereka arahan, kekuatan, jawaban terhadap pertanyaan, atau solusi terhadap masalah.
Une manière efficace de conseiller consiste à associer des félicitations méritées avec des encouragements à mieux faire.
Cara yang efektif dalam memberikan nasihat ialah dengan menggabungkan pujian yang sepatutnya dan anjuran untuk berbuat lebih baik.
Une présidente de Société de Secours inspirée se réunit en conseil avec son évêque et fait les attributions de visites d’enseignement dans la prière pour l’aider à veiller sur chaque femme de la paroisse.
Para presiden Lembaga Pertolongan yang diilhami berunding dengan uskup mereka dan dengan doa yang sungguh-sungguh membuat tugas-tugas pengajaran berkunjung untuk membantunya dalam mengawasi dan mengurus setiap wanita di lingkungan.
Durant la première semaine de mai, de hauts représentants du Conseil de sécurité, un organe composé de 15 pays membres, ont visité des camps de réfugiés au Bangladesh. Plus de 700 000 Rohingyas y ont cherché refuge afin d’échapper aux exactions commises par l’armée birmane depuis août 2017, rejoignant ainsi près de 200 000 réfugiés rohingyas ayant précédemment fui le Myanmar.
Pada pekan pertama Mei 2018, diplomat senior dari 15 negara anggota Dewan Keamanan mengunjungi kamp-kamp pengungsi di Bangladesh untuk menyaksikan langsung situasi lebih dari 700.000 pengungsi Rohingya yang melarikan diri dari penindasan aparat militer Burma sejak Agustus 2017, menambah sekitar 200.000 pengungsi yang sebelumnya telah melarikan diri dari tindak kekerasan sebelumnya.
Il ne veut rien avoir à faire avec le conseil.
Dia tak mau ikut campur soal dewan.
Les conseillers se trompent.
Penasihat presidennya salah.
» Son conseil est que nous ne devons jamais abandonner le Maître12.
Nasihatnya adalah bahwa kita tidak pernah boleh meninggalkan sang Guru.12
Si la présidence de pieu organise un comité d’activités de pieu, elle nomme un membre du grand conseil président de ce comité.
Jika presidensi pasak mengorganisasi komite kegiatan pasak, mereka menugasi seorang anggota dewan tinggi menjadi ketua komite.
Des conseils pour les familles
Tips untuk keluarga
Nous savons ce qui fait un excellent conseiller.
Kami punya data untuk tahu penasehat yang bagus seperti apa.
Envisagez de faire votre examen de conscience, comme l’a conseillé le président Kimball.
Pertimbangkan untuk menginventarisasi kehidupan Anda, sebagaimana dinasihatkan Presiden Kimball.
3 Comment en tirer profit : La lettre d’introduction du Collège central nous donne ce conseil : « Faites marcher votre imagination, ayez vos sens en éveil.
3 Cara Mendapatkan Manfaat: Pada bagian awal buku ini, surat dari Badan Pimpinan menganjurkan kita dengan kata-kata, ”Gunakan imajinasi kalian; libatkan indra-indra kalian.
Comme le prescrit la révélation de la section 120 des Doctrine et Alliances, c’est le Conseil d’affectation de la dîme qui autorise les dépenses faites à partir des fonds de l’Église.
Seperti dijelaskan melalui wahyu dalam bagian 120 dari Ajaran dan Perjanjian, Dewan dalam hal Pembagian Persepuluhan bertanggung jawab terhadap pengeluaran dana Gereja.
Quand il nous conseille de « persévérer avec patience jusqu’à ce que [nous soyons] rendus parfaits6 », le Seigneur reconnaît que cela prend du temps et de la persévérance.
Ketika Tuhan menasihati kita untuk “teruslah dalam kesabaran sampai [kita] disempurnakan,”6 Dia mengakui bahwa itu memerlukan waktu dan kegigihan.
* Quel conseil donneriez-vous à quelqu’un pour l’aider à abandonner des choses qui ne sont ni bonnes, ni correctes ?
* Nasihat apa yang akan Anda tawarkan untuk membantu seseorang menghentikan apa yang tidak baik atau pantas?
NOTRE père et notre mère, nos parents, sont en effet aptes à nous apporter encouragement, soutien et conseils.
ORANG-TUA kita —ayah dan ibu kita —dapat menjadi sumber anjuran, dukungan, dan nasihat yang berharga.
Lorsque les dirigeants des organisations de l’Église suivent leurs dirigeants de la prêtrise et que les membres des présidences et des conseils sont unis, ils peuvent recevoir l’inspiration du Saint-Esprit et diriger selon la volonté du Seigneur.
Saat para pemimpin organisasi Gereja mengikuti para pemimpin imamat mereka dan para anggota presidensi dan dewan dipersatukan, mereka dapat menerima bimbingan dari Roh Kudus serta memimpin menurut kehendak Tuhan.
D’autres proclamateurs ont suivi les conseils de la Société concernant le témoignage par téléphone, afin de prendre contact avec les habitants des résidences étroitement surveillées.
Para penyiar lainnya menerapkan saran untuk mengadakan kesaksian lewat telepon sehingga dapat mencapai orang-orang di bangunan-bangunan berpengamanan ketat.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti conseiller di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.