Apa yang dimaksud dengan carinho dalam Portugis?
Apa arti kata carinho di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan carinho di Portugis.
Kata carinho dalam Portugis berarti kesayangan, kasih, sayang. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata carinho
kesayangannoun Bem, meu caro, porque eu tenho inata repulsa ao matrimônio. Nah, sayangku, karena saya memiliki terpasang tetap tolakan untuk pernikahan. |
kasihnoun Eu estava num assalto há uns dias, e um amigo levou um tiro na cara! Beberapa hari lalu aku sedang bekerja dan kekasihku tertembak tepat di depanku. |
sayangnoun Bem, meu caro, porque eu tenho inata repulsa ao matrimônio. Nah, sayangku, karena saya memiliki terpasang tetap tolakan untuk pernikahan. |
Lihat contoh lainnya
Olhe com carinho nosso caminho para casa... e sorria às nossas costas. Tataplah dengan ramah kepulangan kami dan senyuman di atas punggung kami. |
Ela vai guardar com carinho essas lembranças, para sempre. Dia akan menghargai kenangan ini selamanya. |
Dá pra ver naquela carinha cínica.Culpado! Bersalah, kataku, bersalah! |
Pense como carinho. Berfikir seperti dagingnya yang lunak. |
Boa noite, carinha! Selamat malam, nak. |
LOUVOR — elogios por uma tarefa bem feita; externar apreço pelo bom comportamento, acompanhados de carinho, abraços e expressão facial calorosa. PUJIAN —pujian lisan atas tugas yang dikerjakan dengan baik; pernyataan penghargaan atas perilaku yang baik, disertai kasih, pelukan, dan kehangatan mimik wajah. |
Você confundiu o sorriso e um carinho com segundas intenções. Kau menyalah-artikan senyuman dan sentuhan persahabatanku. |
Eu cozinho a carne muito devagar, com carinho. Kumakan dagingnya perlahan, sangat lembut. |
Por que um criminoso recebe tanto carinho? Mengapa penjahat mendapatkan begitu banyak dukungan? |
Acho que sobrestimei o carinho dele por si. Aku mungkin menganggap berlebihan atas kesukaannya padamu. |
Uma das lembranças mais sagradas que guardo com carinho é o sentimento que tive quando soube que o Livro de Mórmon era a palavra de Deus. Salah satu dari kenangan paling sakral yang saya hargai adalah perasaan yang saya miliki ketika saya mengetahui tentang Kitab Mormon adalah firman Allah. |
Ela tem muito carinho por Noemi e fará todo o possível para cuidar dela. Ia sangat mengasihi Naomi dan akan melakukan apa pun demi kebaikannya. |
São eles: a disposição de escutar, saber pedir desculpas, a capacidade de dar coerente apoio emocional e o desejo de fazer carinhos. Ini adalah kerelaan untuk mendengarkan, kemampuan untuk meminta maaf, kemampuan untuk menyediakan dukungan emosi yang konsisten, dan keinginan untuk memberikan sentuhan kasih sayang. |
6 Muitos publicadores veteranos relembram com carinho experiências tidas no decorrer dos anos ao trabalhar com outros na atividade em grupo. 6 Banyak penyiar lama dng senang hati mengingat pengalaman2 mereka bekerja bersama orang2 lain dlm kegiatan kelompok. |
Aquela mulher precisava de uma palavra de carinho, e a princípio eu nem queria falar com ela. Wanita ini membutuhkan kata penuh kasih, dan saya bahkan tidak ingin berbicara dengannya. |
Não me lembro de ter recebido nenhum elogio ou carinho dela.” Seingat saya, Mama tidak pernah memuji atau menunjukkan kasih sayang.” |
Preciso de carinho. Aku butuh kenyamanan. |
Jesus pegou com carinho a mão da menina e disse: “Menina, levante-se!” Yesus memegang tangan anak itu dengan lembut dan berkata, ”Gadis kecil, saya katakan kepadamu, bangunlah!” |
O ancião que fez essa visita tem hoje mais de 80 anos, e lembra-se com carinho do senso de humor e da lealdade daquele irmão. Penatua itu kini berusia 80-an, dan ia masih mengingat rasa humor dan keloyalan saudara terurap tersebut. |
“Uma coisa a respeito de meu pai”, relembra um ancião com carinho, “é que ele sempre se certificava de que a família fosse às reuniões. ”Suatu hal tt Ayah,” kenang seorang penatua dng bahagia, ”adalah bahwa ia selalu memastikan agar seluruh keluarga berhimpun. |
O Rei da eternidade nos conduzirá com todo o carinho até o fim desses últimos dias, pois o Rei Davi nos assegura: “Jeová guarda a todos os que o amam, mas a todos os iníquos ele aniquilará.” — Salmo 145:16, 20. Sang Raja kekekalan akan menuntun kita dengan lembut terus hingga akhir dari hari-hari terakhir ini, karena Daud meyakinkan kita, ”[Yehuwa] menjaga semua orang yang mengasihi-Nya, tetapi semua orang fasik akan dibinasakan-Nya.”—Mazmur 145:16, 20. |
Melhor carinho que já tive. Garukan perut terenak yang pernah kudapat. |
Bonnie enviou a dela pela sra. Carinho. Bonnie menyimpan sihirnya dalam Miss Cuddles. |
Lenny, devia ter visto a carinha dela. Oh, Lenny, harusnya kau lihat wajahnya. |
Sempre vou lembrar com carinho desse artigo. Saya akan menghargai artikel ini untuk selama-lamanya. |
Ayo belajar Portugis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti carinho di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.
Kata-kata terkait dari carinho
Kata-kata Portugis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Portugis
Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.