Apa yang dimaksud dengan carência dalam Portugis?
Apa arti kata carência di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan carência di Portugis.
Kata carência dalam Portugis berarti kekurangan, kebutuhan, keinginan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata carência
kekurangannoun Também tenho visto uma abundância e uma carência de posses pessoais entre esses membros fiéis. Kami juga telah melihat baik kelimpahan mau pun kekurangan harta milik, di antara para anggota yang setia ini. |
kebutuhannoun A viúva de um dos anteriores filhos dos profetas sofre grave carência. Janda dari salah seorang nabi yang tergabung dalam kelompok para nabi sangat membutuhkan bantuan. |
keinginannoun As colheitas crescem em abundância, a carência não existe. Tanaman tumbuh dalam kelimpahan tidak ada inginkan. |
Lihat contoh lainnya
Em tudo e em todas as circunstâncias aprendi o segredo tanto de estar suprido como de ter fome, tanto de ter abundância como de sofrer carência. Dalam segala hal dan dalam segala keadaan aku telah mengetahui rahasianya, dalam hal kenyang maupun lapar, memiliki kelimpahan maupun menderita kekurangan. |
Não podemos abrir exceções nem estabelecer períodos de carência. Masa tenggang maupun pengecualian tidak dapat diberikan. |
Porque todos estes lançaram neles dádivas do que lhes sobrava, mas esta mulher, de sua carência, lançou neles todo o seu meio de vida.’” — Lucas 21:2-4. Sebab mereka semua memberi persembahannya dari kelimpahannya, tetapi janda ini memberi dari kekurangannya, bahkan ia memberi seluruh nafkahnya.’”—Lukas 21:2-4. |
Há carência de voluntários. dan aku tak punya relawan lain. |
Mas veja as palavras do apóstolo Paulo, um missionário que sabia o que significava ter carência: “Aprendi a ser autossuficiente em qualquer circunstância em que esteja. Tetapi, perhatikan kata-kata rasul Paulus, seorang utusan injil yang tahu bagaimana rasanya hidup berkekurangan, ”Aku telah belajar untuk merasa cukup, dalam keadaan apa pun aku berada. |
Por exemplo, os peritos dizem que sintomas similares são comuns entre os adultos criados em famílias desajustadas — em que os pais os espancavam, menosprezavam e humilhavam, e ignoravam suas carências físicas, ou em que os pais eram toxicômanos ou alcoólicos. Misalnya, para ahli mengatakan bahwa gejala serupa umum di kalangan orang dewasa yang dibesarkan dalam keluarga yang menderita kelainan—orang-tua gemar menyiksa, meremehkan dan mempermalukan mereka, mengabaikan kebutuhan jasmani mereka, atau orang-tua yang kecanduan alkohol atau narkotik. |
O item de linha continuará a ser exibido até atingir a meta ou até o final do período de carência, dependendo do que ocorrer primeiro. Item baris akan terus ditayangkan hingga mencapai sasarannya atau akhir masa tenggangnya, mana saja yang tercapai terlebih dahulu. |
Não podemos abrir exceções nem estabelecer períodos de carência. Masa tenggang atau pengecualian tidak dapat diberikan. |
Já sofro pressão demais sem essa carência dela. Aku cukup tertekan tanpa dorongan-kebutuhannya. |
Se a forma de pagamento de um assinante ainda for recusada após o período de carência, a assinatura será cancelada e o usuário perderá o acesso ao conteúdo. Jika metode pembayaran pelanggan masih ditolak pada akhir masa tenggang, langganan akan dibatalkan dan mereka akan kehilangan akses ke konten langganan. |
Em tudo e em todas as circunstâncias aprendi o segredo tanto de estar suprido como de ter fome, tanto de ter abundância como de sofrer carência.” — Filipenses 4:11, 12. Dalam segala hal dan dalam segala perkara tidak ada sesuatu yang merupakan rahasia bagiku; baik dalam hal kenyang, maupun dalam hal kelaparan, baik dalam hal kelimpahan maupun dalam hal kekurangan.”—Filipi 4:11, 12. |
Escreveu mais tarde: “Em tudo e em todas as circunstâncias aprendi o segredo tanto de estar suprido como de ter fome, tanto de ter abundância como de sofrer carência. Belakangan, ia menulis, ”Dalam segala hal dan dalam segala keadaan aku telah mengetahui rahasianya, dalam hal kenyang maupun lapar, memiliki kelimpahan maupun menderita kekurangan. |
A Primeira Guerra Mundial (1914-1918) não resultou em imediata ameaça à Viena, mas levou a uma falta de suprimentos na cidade imposta pelo embargo econômico dos Aliados, que resultou em carência de comida e roupas. Perang dunia I (1914–1918) tidak menimbulkan ancaman langsung ke Wina tetapi menyebabkan berkurangnya pasokan karena embargo ekonomi yang diberlakukan oleh kekuasaan Entente yang mengakibatkan kurangnya makanan dan pakaian. |
Não significa isso planejamento para o futuro, para que não sofram carência no inverno? Apakah itu bukan merupakan perencanaan di muka untuk masa depan? |
Um provérbio sábio diz: “Os planos do diligente seguramente resultam em vantagem, mas todo precipitado seguramente se encaminha para a carência.” Peribahasa yang bijaksana mengatakan, ”Rencana orang yang rajin pasti mendatangkan keuntungan, tetapi setiap orang yang tergesa-gesa pasti menuju kekurangan.” |
Ademais, consta que outros bilhões sofrem de ‘desnutrição oculta’, isto é, aparentemente estão bem alimentados, mas têm carência de vitaminas e sais minerais essenciais. Selain itu, beberapa miliar orang lagi dikatakan menderita ’kelaparan tersembunyi’, yang memaksudkan orang-orang yang kelihatan cukup makan namun sebenarnya kekurangan vitamin dan mineral penting. |
Por meio de Amós, Deus advertiu Seu povo: “Também eu, da minha parte, vos dei limpeza de dentes em todas as vossas cidades e carência de pão em todos os vossos lugares.” Melalui Amos, Allah memperingatkan umat-Nya, ”Aku, aku memberi kamu sekalian gigi yang bersih di semua kotamu dan kekurangan roti di semua tempatmu.” |
Uma carência. Kehampaan. |
Isso significa que o período de carência começou e que o item de linha será veiculado o quanto antes. Hal ini menandakan masa perpanjangan telah dimulai dan item baris akan ditayangkan secepat mungkin. |
Também tenho visto uma abundância e uma carência de posses pessoais entre esses membros fiéis. Kami juga telah melihat baik kelimpahan mau pun kekurangan harta milik, di antara para anggota yang setia ini. |
E a sua carência como um homem armado. Dan kekurangan akan datang seperti orang bersenjata. |
Uma Carência Afetiva Kebutuhan dari Hati |
Sofremos por ele e reconhecemos nossa própria carência de uma fé maior em Deus ao ouvir este relato: Kita merasakan sakitnya dan melihat keperluan kita sendiri bagi kepercayaan yang lebih besar kepada Allah sewaktu kita mendengar kisah itu: |
A carência de evidências empíricas levou muitos estudiosos a encarar todo esse assunto como inadequado para um estudo sério. Langkanya bukti empiris membuat banyak ahli menganggap topik ini tidak dapat dijadikan kajian penting. |
No entanto, se eles se isolam totalmente da família, talvez descubram também que, nos momentos em que sua carência de afeto é maior, essa necessidade não é logo suprida. Akan tetapi, bila mereka sama sekali mengasingkan diri dari anggota-anggota keluarga, mereka mungkin juga mendapati bahwa bila kebutuhan mereka akan kasih sayang semakin besar, bisa jadi mereka tidak akan mendapatkannya dengan segera. |
Ayo belajar Portugis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti carência di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.
Kata-kata terkait dari carência
Kata-kata Portugis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Portugis
Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.