Apa yang dimaksud dengan alcançar dalam Portugis?

Apa arti kata alcançar di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan alcançar di Portugis.

Kata alcançar dalam Portugis berarti mencapai, capai, berhasil. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata alcançar

mencapai

verb

Esses estudos aumentam nosso conhecimento aos mais longínquos alcances do universo.
Studi ini memperpanjang pemahaman kita Untuk mencapai terjauh alam semesta.

capai

verb

Esses estudos aumentam nosso conhecimento aos mais longínquos alcances do universo.
Studi ini memperpanjang pemahaman kita Untuk mencapai terjauh alam semesta.

berhasil

verb

Após todos esses anos, finalmente me alcançou.
Setelah sekian tahun, Anda akhirnya berhasil menyusul saya.

Lihat contoh lainnya

Em seguida, convide os membros do quórum ou da classe para oferecer ideias e sugestões de como todos os jovens podem alcançar seus objetivos.
Kemudian undanglah anggota kuorum atau kelas untuk menawarkan gagasan dan saran untuk bagaimana setiap remaja dapat mencapai golnya.
Se você sente que ainda não tem a profundidade de testemunho que gostaria, admoesto-o a trabalhar para alcançar esse testemunho.
Jika Anda merasa bahwa Anda belum memiliki kesaksian yang mendalam seperti yang Anda inginkan. Saya menasihati Anda untuk berusaha memperoleh kesaksian seperti itu.
Segundo Colossenses 3:9-13, quais são as medidas que precisam ser adotadas para se alcançar o amor?
Menurut Kolose 3:9-13, langkah-langkah apa yang perlu diambil untuk mendapatkan kasih?
A Liahona é uma janela para o mundo, capaz de alcançar os confins do planeta, que é onde fica o nosso país.
Liahona merupakan jendela di dunia yang mampu menjangkau ujung bumi, yaitu tempat negara kami berada.
(He 7:15-8:4; 9:11-14, 24) De modo similar, todos os que servirão com Cristo, quais subsacerdotes, serão ‘aperfeiçoados’, isto é, levados ao objetivo celestial que procuram alcançar e para o qual são chamados. — Fil 3:8-14; He 12:22, 23; Re 20:6.
(Ibr 7:15–8:4; 9:11-14, 24) Dengan cara yang sama, semua orang yang bakal melayani bersama Kristus sebagai imam bawahan akan ’disempurnakan’, yaitu dibawa kepada tujuan surgawi yang mereka kejar dan yang merupakan panggilan mereka.—Flp 3:8-14; Ibr 12:22, 23; Pny 20:6.
Porque o amor ao dinheiro é raiz de toda sorte de coisas prejudiciais, e alguns, por procurarem alcançar este amor . . . se traspassaram todo com muitas dores.”
Sebab cinta akan uang adalah akar segala macam perkara yang mencelakakan, dan dengan memupuk cinta ini beberapa orang telah disesatkan dari iman dan menikam diri mereka dengan banyak kesakitan.”
O telefone é também usado para alcançar habitantes de centenas de pequenas ilhas isoladas que compõem as Bahamas.
Telepon juga digunakan untuk mencapai penghuni ratusan pulau kecil yang terpencil di Kepulauan Bahama.
(Provérbios 3:6) Jeová o apoiará à medida que se esforçar para alcançar alvos espirituais.
(Amsal 3:6) Yehuwa akan menopang Saudara seraya Saudara berupaya keras meraih tujuan-tujuan rohani Saudara.
Muitas vezes expressam o conceito de que a duração média da vida de cem anos é um alvo que se deve procurar alcançar.
Mereka sering mengemukakan pendapat bahwa usia rata2 seratus tahun merupakan suatu tujuan yang diusahakan.
Em primeiro lugar, eu não posso alcançar o céu...
Pertama, aku tak bisa mencapai langit..
Mas, essa mensagem não mostrou em definitivo qual era a maneira de se alcançar esse privilégio de sobrevivência, exceto pela justiça em geral.
Akan tetapi berita itu tidak menunjukkan dengan pasti jalan ke arah hak istimewa untuk diselamatkan, hanya menjelaskan pentingnya hidup benar secara umum.
Servir ao Deus verdadeiro oferece oportunidades de alcançar alvos de curto e de longo prazo.
Dengan melayani Allah yang benar, kamu berkesempatan untuk meraih tujuan jangka pendek maupun jangka panjang.
Esse formato expansível pode ajudar você a alcançar diferentes metas de publicidade.
Format yang dapat diperluas ini dapat membantu Anda mencapai berbagai sasaran iklan.
No México, especialmente ao longo das serras no Estado de Oaxaca, há territórios difíceis de alcançar e que por isso raramente são trabalhados.
Di Meksiko, khususnya sepanjang deretan pegunungan (sierra) di Negara Bagian Oaxaca, ada daerah-daerah yang sulit dicapai sehingga jarang dikerjakan.
Note o conselho sábio da Bíblia: “Melhor é um punhado de descanso do que um punhado duplo de trabalho árduo e um esforço para alcançar o vento.”
Perhatikan bahwa Alkitab dengan bijaksana menasihati, ”Lebih baik segenggam ketenangan daripada dua genggam kerja keras dan perjuangan mengejar angin.”
Tendo renunciado a nós mesmos e a todas as coisas, agora não podemos alcançar a razão por que tanto lutamos.
Setelah meninggal kan segalanya dan diri kami sendiri, kami kini tak mungkin mendapatkan apa yang telah kami usaha kan.
Mas isto é uma coisa incrivelmente difícil, aquilo que queres alcançar.
Tapi ini adalah hal sulit yang kamu mau
Só se eles puderem ser restabelecidos à vida e ajudados a alcançar a perfeição física e mental apagar-se-ão plenamente os efeitos prejudiciais do pecado.
Baru sesudah mereka dapat dihidupkan kembali dan dibantu untuk mencapai kesempurnaan tubuh dan pikiran maka akibat2 yang merugikan dari dosa akan terhapus sepenuhnya.
Apesar de o focinho alongado facilitar-lhe alcançar as lâminas de grama andina que crescem em estreitas fendas entre as rochas, esses graciosos animais preferem áreas pantanosas, onde se desenvolvem brotos tenros.
Meskipun moncong lancipnya memungkinkan alpaca mencapai daun rumput Andes yang tumbuh di celah sempit bebatuan, binatang yang menggemaskan ini memilih daerah rawa, karena di sana tersedia tunas-tunas muda.
Queria mostrar-lhes o que era alcançar algo na vida.
Menunjukkan pada mereka arti mencapai sesuatu dalam hidup.
Antes, temos de fazer o que o apóstolo Paulo fez: ‘Esquecer-nos das coisas atrás e esticar-nos para alcançar as coisas na frente.’
Sebaliknya, kita harus berbuat seperti yang dilakukan rasul Paulus, ’Lupakan apa yang telah di belakang dan arahkan diri kepada apa yang di hadapan.’
Porque o tempo se torna mais lento perto da velocidade da luz, a relatividade restrita proporciona- nos, o meio de alcançar as estrelas
Karena waktu melambat mendekati kecepatan cahaya......Relativitas khusus memberikan kita...... Dengan cara pergi ke bintang- bintang
Porque o amor ao dinheiro é raiz de toda sorte de coisas prejudiciais, e alguns, por procurarem alcançar este amor, foram desviados da fé e se traspassaram todo com muitas dores.” — 1 Timóteo 6:9, 10.
Sebab cinta akan uang adalah akar segala macam perkara yang mencelakakan, dan dengan memupuk cinta ini beberapa orang telah disesatkan dari iman dan menikam diri mereka dengan banyak kesakitan.”—1 Timotius 6:9, 10.
Depois escreva um plano para ajudá-la a alcançar suas metas.
Kemudian tulislah sebuah rencana yang akan menolong Anda mencapai gol-gol Anda.
“Surpreendida pelo fogo quando os romanos atacaram”, diz a revista Biblical Archaeology Review, “uma jovem que estava na cozinha da Casa Incendiada caiu no chão e tentava alcançar um degrau perto da porta quando morreu.
”Terjebak dalam api ketika orang Romawi menyerang,” kata Biblical Archaeology Review, ”seorang wanita muda yang berada di dapur Rumah yang Terbakar jatuh ke lantai dan menggapai tangga di dekat pintu ketika ia tewas.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti alcançar di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.