Apa yang dimaksud dengan acolher dalam Portugis?

Apa arti kata acolher di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan acolher di Portugis.

Kata acolher dalam Portugis berarti menerima, sambut, menumpangkan, menempatkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata acolher

menerima

verb

Um show sobre acolher o lado masculino e o feminino.
Ini pertunjukan mengenai bagaimana menerima sisi pria dan wanita.

sambut

verb

Quando fui até o bispo, ele imediatamente me acolheu em sua sala.
Ketika saya pergi menemui uskup, dia segera menyambut saya ke dalam kantornya.

menumpangkan

verb

menempatkan

verb

Como conseguiram fazer para acolher mais quatro jovens na casa?
Bagaimana bisa menambah empat remaja lagi di rumah?

Lihat contoh lainnya

Em preparação para acolher muito mais interessados nas nossas reuniões, porém, fomos incentivados a chamar um ao outro pelo nome de família.
Akan tetapi, sebagai persiapan menyambut lebih banyak orang berminat ke perhimpunan-perhimpunan kami, kami dianjurkan untuk saling menyapa dengan nama keluarga.
O povo “é muito hospitaleiro e costuma acolher os estranhos com um sorriso”, diz Belarmino, acostumado a viajar pelo rio.
Orang-orangnya ”sangat ramah dan suka tersenyum kepada orang yang tak dikenal”, kata Belarmino, yang sering menjelajahi sungai ini.
E chega a ser um pouco enlouquecedor acolher ambas, a mística e a guerreira, no mesmo corpo.
Dan ini bisa terlihat seperti tidak masuk akal, memiliki sisi mistis dan prajurit dalam satu tubuh.
A sua própria vida depende de você acolher essa mensagem com apreço e ação.
Kehidupan saudara sendiri bergantung pada tanggapan saudara atas pesan tersebut yang disertai penghargaan dan tindakan.
Quem vai acolher uma espiã internacional?
Siapa yang akan memburu mata-mata internasional?
Como podemos imitar o exemplo de Jesus em acolher os fracos que vêm ao nosso local de reunião?
Bagaimana kita dapat mengikuti teladan Yesus dalam menyambut orang-orang yang lemah yang datang ke perhimpunan?
A tua tia diz que este hotel pode até acolher-te.
Bibimu berkata hotel ini mungkin bisa mempekerjakanmu.
Vê-lo ministrar ao faminto e acolher o estrangeiro leva-nos a crer que fez essas coisas como as faria ao próprio Mestre.
Melihatnya melayani mereka yang kelaparan dan merawat orang asing membuat seseorang mengetahui bahwa dia melakukannya seolah-olah dia melakukannya bagi Tuhan.
E posto isto, com honestidade e transparência, toda a minha palestra " Acolher a Transparência ", foi- vos trazida pelos meus bons amigos da EMC, que por 7100 dólares, compraram os direitos do nome no eBay.
Dan dengan itu semua, melalui kejujuran dan transparansi, presentasi saya, " Rangkullah Keterbukaan, " telah dipersembahkan untuk anda oleh teman- temanku di EMC dengan $7. 100, membeli hak penamaan di Ebay.
Está sempre disposto a acolher as mais íntimas preocupações deles.
Ia selalu bersedia, senang menampung kecemasan mereka yang paling dalam.
Olhe, o meu tio pode nos acolher... e nos dar abrigo durante o certame.
Dengar, pamanku bisa menyediakan dan memberi kita markas untuk pameran.
Nunca devemos ser ‘justos demais’ e nos recusar a acolher de volta pecadores arrependidos.
Ketika seseorang kembali ke sidang, kita hendaknya tidak ”terlalu adil-benar” sehingga tidak mau menyambutnya.
4 Se procurar uma vida pacífica e segura para si mesmo e para a sua família, deverá acolher com prazer uma consideração franca destas questões.
4 Jika saudara menginginkan kehidupan yang tenteram dan aman bagi diri saudara sendiri dan keluarga saudara, saudara semestinya senang untuk mempelajari pertanyaan2 ini secara jujur.
O que poderia ser melhor que acolher um italiano?
Tapi tak ada tamu yang lebih baik dari teman dari Italia.
Eu acho que deveria acolher os empregados da Mansão
Anda harus tahu sesuatu ttg pelayan di kediamanya.
E sempre acolher quem a nós se achegar.
Dan sekarang kita sambut yang lain juga.
Quase 100 quilômetros ao sul de Sarefá, morava um casal generoso, que costumava acolher o profeta Eliseu, sucessor de Elias.
Hampir 100 kilometer di sebelah selatan Zarefat tinggallah sepasang suami istri yang dengan murah hati mengurus nabi Elisa, pengganti Elia.
Como forte incentivo para fazer isso, Deus promete ‘acolher-nos’, quer dizer, tomar-nos sob os seus cuidados protetores.
Sebagai pendorong yang ampuh untuk melakukannya, Allah berjanji untuk ’menerima kita’, yakni menaruh kita di bawah pemeliharaan-Nya yang bersifat melindungi.
Quero ser um dos primeiros a acolher meu pai quando ele voltar no prometido Paraíso terrestre. — Revelação (Apocalipse) 20:12-14.
Saya ingin menjadi salah seorang yang pertama menyambut kembalinya Ayah sewaktu ia memasuki Firdaus di bumi yang dijanjikan. —Penyingkapan (Wahyu) 20: 12- 14.
Acolher-te foi a pior decisão da minha vida.
Mengadopsimu merupakan keputusan terburuk dalam hidupku.
E, por fim, teremos que acolher a transparência.
Dan akhirnya, kita harus merangkul keterbukaan.
Estarão presentes para acolher os milhões de ressuscitados.
Mereka akan siap menyambut jutaan orang yang dibangkitkan.
A pergunta de Paulo os fazia lembrar de que deviam acolher bem uns aos outros e deixar o julgamento nas mãos de Jeová.
Pertanyaan Paulus mengingatkan mereka untuk menyambut satu sama lain dan membiarkan Yehuwa yang melakukan penghakiman.
9 Também nos dias do Rei Salomão vê-se a boa vontade de Deus em acolher os não israelitas.
9 Pada jaman Raja Salomo, kita juga melihat sikap Allah yang menyambut orang bukan Israel.
Não havia fotógrafos naquele dia, só outras Testemunhas de Jeová, felizes de acolher em seu meio mais uma louvadora de Jeová.
Tidak ada juru-juru foto mengelilingi saya pada saat itu, hanya rekan-rekan Saksi yang dengan bahagia menyambut seorang pemuji Yehuwa yang baru di tengah-tengah mereka.

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti acolher di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.