Apa yang dimaksud dengan acolhimento dalam Portugis?

Apa arti kata acolhimento di Portugis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan acolhimento di Portugis.

Kata acolhimento dalam Portugis berarti sambutan, rumah, pengakuan, kemasukan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata acolhimento

sambutan

noun

Deixe-me só, como sempre, Ellen, agradecer-lhe o acolhimento caloroso.
Biar kutegaskan. Seperti biasa, Ellen, trims atas sambutan hangatnya.

rumah

noun

a maioria são sem-teto e muitos em acolhimento familiar.
sebagian besar tunawisma dan tinggal di rumah singgah.

pengakuan

noun

Por isso passei uns tempos com famílias de acolhimento.
jadi aku diasuh orang lain sementara dan...

kemasukan

noun

Lihat contoh lainnya

(Mr 3:5) Quando Jesus obteve pouco acolhimento por parte das pessoas no seu próprio território, “admirou-se de sua falta de fé”.
(Mrk 3:5) Ketika Yesus tidak diterima dengan ramah oleh orang-orang di daerah asalnya, ”ia heran akan ketiadaan iman mereka”.
Oficialmente, o ELP estava sob o controlo do Departamento Militar da OLP, mas de facto, os governos dos países de acolhimento nunca renunciaram o controlo das brigadas.
Secara formal, PLA berada di bawah komando Departemen Militer PLO, tetapi dalam praktiknya, tidak ada pemerintah yang terlibat kontrol melepaskan dari brigade.
Não fui eu que te mantive em lares de acolhimento.
Aku bukan orang yang dengan sengaja terus kau asuh.
A mãe de "acolhimento" não dá pela diferença.
Ma’soem tidak membeda-bedakan orang.
Desde antes da casa de acolhimento?
Sejak sebelum kau dipanti asuhan?
Não há acolhimento como o indiano.
Tak ada sambutan seperti sambutan India.
Tara, eu cresci em casas de acolhimento em Memphis e em lugares desses as pessoas não te levam para fora de férias.
Aku... Tara, aku tumbuh di rumah asuh di Memphis, dan ketika kamu tumbuh seperti itu, mereka ga berusaha membawamu pergi berlibur.
Deixe-me só, como sempre, Ellen, agradecer-lhe o acolhimento caloroso.
Biar kutegaskan. Seperti biasa, Ellen, trims atas sambutan hangatnya.
Recepção e acolhimento cordial e generoso de convidados ou de estranhos.
Keramahan dan kemurahan hati dalam menerima dan menjamu tamu atau orang yang tidak dikenal.
Por isso passei uns tempos com famílias de acolhimento.
jadi aku diasuh orang lain sementara dan...
E foram poucos roubos tendo em conta a tua situação no lar de acolhimento.
Aku kaget kau belum mencuri lagi, mempertimbangkan situasi tempat perkumpulanmu.
Se os teus pais de acolhimento já têm um bebé, por que precisam de ti?
Jika orang tua asuhmu sudah punya bayi, mengapa mereka masih butuh kau?
Era uma vítima do nosso sistema de acolhimento familiar.
Ia adalah korban dari sistem pengasuhan.
Entretanto, os países, os migrantes, e as comunidades de acolhimento acabam por ficar a perder, já que suportam os custos da migração, sem colher os seus benefícios.
Sementara itu, negara, migran, dan komunitas yang menampung migran merugi karena mereka menanggung biaya migrasi tanpa menyadari manfaatnya.
Um estudo indica que um serviço de apoio à família custa 10% de uma vaga numa instituição, enquanto uma família de acolhimento de qualidade normalmente custa cerca de 30%.
Satu kajian menunjukkan bahwa biaya sokongan satu keluarga hanyalah 10 persen dari biaya sokongan untuk panti asuhan, sedangkan biaya untuk orang tua asuh yang baik biasanya sekitar 30 persen.
Sou mórmon, mãe, avó e sou mãe de acolhimento
Saya orang Mormon, Ibu, Nenek, dan Orang Tua Angkat
Lembrem-se, o distúrbio bipolar é uma doença, não é culpa de ninguém, nem a identidade de alguém, mas sim algo que pode ser controlado através de uma combinação de tratamentos médicos que atuam internamente, o acolhimento e compreensão de amigos e familiares externamente, e as próprias pessoas com esta doença que perseveram na tarefa de encontrar equilíbrio nas suas vidas.
Ingat, gangguan bipolar adalah kondisi medis, bukan salah si penderita, atau karena identitas mereka, dan gangguan ini bisa dikontrol melalui kombinasi perawatan medis, teman dan keluarga yang suportif, serta penderita bipolar memberdaya diri sendiri untuk menemukan keseimbangan hidup mereka.
* Compartilhar o evangelho: trabalho missionário dos membros, integração de membros novos e menos ativos, aproximação com os vizinhos, ativação e retenção, acolhimento de novas irmãs na Sociedade de Socorro e preparação para a missão de tempo integral.
* Membagikan Injil: upaya misionaris anggota, menemani para anggota baru dan tidak aktif, pelayanan di lingkungan tetangga, pengaktifan dan retensi, menyambut sister baru ke dalam Lembaga Pertolongan, serta mempersiapkan untuk misi penuh-waktu.
Entregaram-me a um pai de acolhimento, em Pershing Avenue.
Mereka menyerahkanku pada ayah angkat yang tinggal di Pershing Avenue.
A última carta veio de uma casa de acolhimento algures no Oklahoma.
/ Surat terakhir yang datang berasal dari grup rumah Bert Nolan untuk pria disuatu tempat di Oklahoma.
És o irmão de acolhimento?
Kau kakak angkatnya?
A língua utilizada em cada edição dos Jogos Olímpicos é a língua do país de acolhimento.
Bahasa lain yang digunakan pada setiap Olimpiade adalah bahasa negara tuan rumah.
Fui uma criança de acolhimento, até o meu avô me tirar de lá.
Aku adalah seorang anak angkat sampai kakek saya membuat saya keluar.
Tem ideia de como o sistema de acolhimento funciona mal?
Apakah Anda tahu seberapa buruk sistem-anak asuh itu?

Ayo belajar Portugis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti acolhimento di Portugis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Portugis.

Apakah Anda tahu tentang Portugis

Portugis (português) adalah bahasa Romawi yang berasal dari semenanjung Iberia di Eropa. Ini adalah satu-satunya bahasa resmi Portugal, Brasil, Angola, Mozambik, Guinea-Bissau, Tanjung Verde. Bahasa Portugis memiliki antara 215 dan 220 juta penutur asli dan 50 juta penutur bahasa kedua, dengan total sekitar 270 juta. Bahasa Portugis sering terdaftar sebagai bahasa keenam yang paling banyak digunakan di dunia, ketiga di Eropa. Pada tahun 1997, sebuah studi akademis yang komprehensif menempatkan bahasa Portugis sebagai salah satu dari 10 bahasa paling berpengaruh di dunia. Menurut statistik UNESCO, bahasa Portugis dan Spanyol adalah bahasa Eropa yang paling cepat berkembang setelah bahasa Inggris.