स्पेनिश में separar का क्या मतलब है?

स्पेनिश में separar शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में separar का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में separar शब्द का अर्थ अलग करना, अलग, चुनना, विभाजित करें, निकालना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

separar शब्द का अर्थ

अलग करना

(disconnect)

अलग

(disconnect)

चुनना

(sort)

विभाजित करें

(split)

निकालना

(throw)

और उदाहरण देखें

Rápidamente me di cuenta de que debía separar mi enseñanza y mis caricaturas.
मुझे बहुत जल्दी एहसास हो गया कि मुझे मेरी शिक्षा और कार्टून को अलग रखना होगा ।
Las palabras de Pablo en Romanos 8:35-39 también me ayudan a tener determinación, porque muestran que nada nos separará del amor de Dios y de Cristo.
पौलुस के जो शब्द हमें रोमियों ८:३५-३९ में मिलते हैं वे भी मेरा निश्चय पक्का करते हैं क्योंकि वे दिखाते हैं कि कोई बात हमें परमेश्वर और मसीह के प्रेम से अलग नहीं करेगी।
Así es que, ¿cómo se las arregla la molécula de hemoglobina para unir o separar el hierro y el oxígeno sin generar óxido en un medio acuoso como el del eritrocito?
तो फिर सवाल उठता है कि लाल रक्त कोशिका के गीले माहौल में कैसे हीमोग्लोबिन के अंदर आयरन और ऑक्सीजन बिना ज़ंग लगे चिपके रहते हैं और वक्त आने पर अलग हो जाते हैं?
En la década de 1950 era difícil separar la educación occidental de la religión de los colonizadores.
सन् 1950 के दशक में, पश्चिमी शिक्षा और उस दौरान राज करनेवाली विदेशी सरकार के धर्म में कोई ज़्यादा फर्क नहीं था।
La obsesión por el dinero puede separar amigos y familiares.
इसमें कोई शक नहीं कि पैसे के पीछे भागने से दोस्तों और परिवार के सदस्यों के बीच दरार आ सकती है।
* (2 Pedro 3:13.) Como gobernante asociado del Señor Soberano Jehová, Jesús ahora tiene la comisión de juzgar a las naciones y separar a las personas mansas como ovejas de la Tierra de las personas obstinadas semejantes a cabras.
* (२ पतरस ३:१३) सर्वसत्ताधारी प्रभु यहोवा के साथ सहयोगी शासक के तौर पर, यीशु को अब राष्ट्रों का न्याय करने और पृथ्वी के नम्र, भेड़-समान लोगों को हठी, बकरी-समान लोगों से अलग करने के लिये नियुक्त किया गया है।
Y todas las naciones serán reunidas delante de él, y separará a la gente unos de otros, así como el pastor separa las ovejas de las cabras”.
और सब जातियां उसके साम्हने इकट्ठी की जाएंगी; और जैसा चरवाहा भेड़ों को बकरियों से अलग कर देता है, वैसा ही वह उन्हें एक दूसरे से अलग करेगा।”
Por ejemplo, hemos podido comprender con más claridad cuándo se separará a las ovejas (los que serán súbditos del Reino) de las cabras (los que, por no responder al mensaje del Reino, serán destruidos).
मिसाल के लिए, उसने हमें यह बात अच्छी तरह समझने में मदद दी है कि जैसे भेड़ों को बकरियों से अलग किया जाता है, वैसे ही राज की प्रजा बननेवालों को उन लोगों से कब अलग किया जाएगा जो खुशखबरी नहीं सुनते।
Pase adelante ahora al punto en que Jesús dice cuál es el resultado de su obra de separar o juzgar.
अब नीचे देखें जहाँ यीशु अपने अलग करने, या न्याय करने के कार्य का नतीजा बताता है।
Se separará a la gente para cortamiento eterno o para vida eterna.
लोग या तो अनंत विनाश के लिए या अनंत जीवन के लिए अलग किए जाएँगे।
Separar a las ovejas no suponía ningún problema, ya que cada una respondía a la voz peculiar de su pastor (Juan 10:4).
चरवाहों के लिए अपनी-अपनी भेड़ों को अलग करना कोई मुश्किल काम नहीं था, क्योंकि हर चरवाहा अनोखे अंदाज़ में अपनी भेड़ों को आवाज़ लगाता था और हर भेड़ अपने चरवाहे की आवाज़ पहचानकर उसके पीछे हो लेती थी।—यूहन्ना 10:4.
17 Cristo examinará en breve a todas las naciones para “[separar] a la gente unos de otros, así como el pastor separa las ovejas de las cabras” (Mateo 25:31-33).
१७ सभी जातियों को थोड़े ही समय बाद मसीह जाँचेगा ताकि “जैसा चरवाहा भेड़ों को बकरियों से अलग कर देता है, वैसा ही वह [लोगों को] एक दूसरे से अलग” कर सके।
4 En el año 1919 llegó la hora de separar el trigo cristiano en toda su pureza de la mala hierba.
4 सन् 1919 में “गेंहू” या सच्चे मसीहियों को जंगली बीज से अलग करने का समय आया।
Muy pronto, Jesucristo, el Rey reinante, vendrá en el sentido de que se sentará en su trono a juzgar, a separar las “ovejas” de las “cabras”.
जल्द ही शासन करनेवाला राजा, यीशु मसीह इस अर्थ में आएगा कि न्याय अर्थात् “भेड़ों” को “बकरियों” से अलग करने के लिए अपने सिंहासन पर विराजमान हो।
Por ejemplo, pudiera separar a los miembros de una familia.
कुछ मामलों में तो इस वजह से परिवार के सदस्यों के बीच दूरियाँ आ गयी हैं।
Y todas las naciones serán reunidas delante de él, y separará a la gente unos de otros, así como el pastor separa las ovejas de las cabras.
और सब जातियां उसके साम्हने इकट्ठी की जाएंगी; और जैसा चरवाहा भेड़ों को बकरियों से अलग कर देता है, वैसा ही वह उन्हें एक दूसरे से अलग करेगा।
Entonces separará a la gente.
तब, वह लोगों को अलग करेगा।
Cuando Jesucristo haya terminado de separar a la gente, servirá como el Agente de Dios para eliminar de la Tierra todo el sistema de cosas de Satanás y a todos los que lo apoyan.
जब लोगों का विभाजन करने का काम समाप्त हो जाएगा, तो यीशु परमेश्वर के कर्ता के रूप में शैतान की इस समस्त रीति-व्यवस्था और उसका समर्थन करनेवाले प्रत्येक व्यक्ति को पृथ्वी पर से हटा देने का कार्य करेंगे।
17 Por eso, de acuerdo con Mateo 13:47-50, vemos que desde que comenzó “la conclusión del sistema de cosas” en 1914 se ha estado efectuando una importante obra de separar bajo guía angelical.
१७ इसलिए, मत्ती १३:४७-५० के अनुरूप, १९१४ में “युग के अंत” की शुरुआत से स्वर्गदूतों के मार्गदर्शन से एक निर्णायक विभाजन कार्य जारी रहा है।
b) ¿Qué obra de separar supervisa Jesús, y con qué notable resultado?
(ख) यीशु कौनसे विभाजन कार्य का निरीक्षण कर रहा है, और इसका क्या विशिष्ट परिणाम निकला है?
15 El apóstol Pablo nos tranquiliza con las palabras: “¿Quién nos separará del amor del Cristo?
१५ प्रेरित पौलुस हमें आश्वासन देता है जब वह कहता है: “कौन हम को मसीह के प्रेम से अलग करेगा?
9 Después que la red barredera se bajara y los peces fueran recogidos se llevaría a cabo una obra de separar.
९ महाजाल के उतारने और मछलियों को इकट्ठा किए जाने के पश्चात्, एक विभाजन कार्य होता।
Bajo inspiración divina, David nos asegura que Jehová sabe cómo separar y conservar en su memoria nuestras obras buenas.
इस आयत में दाऊद, परमेश्वर की आत्मा से प्रेरित होकर हमें यह यकीन दिलाता है कि यहोवा भी हमारी गलतियों को नज़रअंदाज़ कर सकता है और सिर्फ हमारे अच्छे कामों को याद रख सकता है।
Y todas las naciones serán reunidas delante de él, y separará a la gente unos de otros, así como el pastor separa las ovejas de las cabras”.
और सब जातियाँ उसके सामने इकट्ठा की जाएँगी, और जैसा चरवाहा भेड़ों को बक़रियों से अलग कर देता है, वैसा ही वह उन्हें एक दूसरे से अलग करेगा।”
Y todas las naciones [de la Tierra] serán reunidas delante de él, y separará a la gente unos de otros, así como el pastor separa las ovejas de las cabras.
और [पृथ्वी की] सब जातियां उसके साम्हने इकट्ठी की जाएंगी; और जैसा चरवाहा भेड़ों को बकरियों से अलग कर देता है, वैसा ही वह उन्हें एक दूसरे से अलग करेगा।

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में separar के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

separar से संबंधित शब्द

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।