स्पेनिश में ladrona का क्या मतलब है?

स्पेनिश में ladrona शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्पेनिश में ladrona का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्पेनिश में ladrona शब्द का अर्थ चोर, डाकू, बदमाश, आपराधिक, गर्दनमार है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

ladrona शब्द का अर्थ

चोर

(burglar)

डाकू

(thief)

बदमाश

आपराधिक

गर्दनमार

और उदाहरण देखें

Sin duda, el robo es más o menos reprensible en función de los motivos del ladrón.
निःसन्देह, चोरी के पीछे कारण पर निर्भर करते हुए दोष की श्रेणियाँ होती हैं।
19 y por la falta de víveres entre los ladrones; pues he aquí, no tenían nada sino carne con qué subsistir, y obtenían esta carne en el desierto.
19 और डाकुओं में भोजन सामग्रियों की कमी के कारण; क्योंकि देखो, उनके पास उनकी जीविका के लिए मांस के अलावा कुछ भी नहीं था, उस मांस के अलावा जिसे उन्होंने निर्जन प्रदेशों में हासिल किया था ।
* David y sus hombres ayudaron a los pastores de Nabal a proteger los rebaños de los ladrones que merodeaban por el desierto. (1 Samuel 25:14-16.)
दाऊद और उसके साथियों ने वीराने में घूमते चोरों से भेड़-बकरियों को बचाने में नाबाल के चरवाहों की मदद की।—१ शमूएल २५:१४-१६.
Porque ustedes mismos saben bastante bien que el día de Jehová viene exactamente como ladrón en la noche.
क्योंकि तुम स्वयं भली-भांति जानते हो कि जैसे रात्रि में चोर आता है, वैसे ही प्रभु का दिन भी आएगा।
2 Mas he aquí, no había ni animales silvestres ni caza en aquellas tierras que los nefitas habían abandonado; y no había caza para los ladrones sino en el desierto.
2 परन्तु देखो, जिन स्थानों को नफाइयों ने उजाड़ दिया था उन स्थानों पर न तो जंगली पशु थे और न ही कोई शिकार, और निर्जन प्रदेश के अलावा डाकुओं के लिए कहीं शिकार नहीं था ।
¿Quién confiará en un ladrón?
एक चोर पर कौन विश्वास करेगा?
No solo hay ladrones, mi señor.
और यह नहीं है सिर्फ चोर, मेरे भगवान ।
Mas sepan una cosa, que si el amo de casa hubiera sabido en qué vigilia habría de venir el ladrón, se habría quedado despierto y no habría permitido que forzaran su casa.
परन्तु यह जान लो कि यदि घर का स्वामी जानता होता कि चोर किस पहर आएगा, तो जागता रहता; और अपने घर में सेंध लगने न देता।
¿Por qué merece Satanás que se le califique de extraño y de ladrón?
शैतान को एक पराया शख्स और चोर कहना क्यों सही है?
A diferencia del ingenioso Dodger, los ladrones y asaltantes de hoy, prescindiendo de su edad, probablemente porten un arma de fuego o un cuchillo, y están listos para darle uso.
आर्टफ़ुल डॉजर से भिन्न, यह बहुत ही संभव है कि आज के चोर और लुटेरे, चाहे उनकी उम्र जो हो, एक पिस्तौल या छुरी साथ लेंगे, और वे इसका उपयोग करेंगे।
El apóstol Pablo escribió a sus hermanos en la fe: “Ustedes mismos saben bastante bien que el día de Jehová viene exactamente como ladrón en la noche” (1 Tesalonicenses 5:2).
प्रेरित पौलुस ने अपने साथी मसीहियों को लिखा: “तुम आप ठीक जानते हो कि जैसा रात को चोर आता है, वैसा ही प्रभु [यहोवा] का दिन आनेवाला है।”
8 Pero he aquí, la tierra estaba llena de ladrones y lamanitas; y no obstante la gran destrucción que se cernía sobre los de mi pueblo, no se arrepintieron de sus iniquidades; de modo que hubo sangre y mortandad por toda la faz de la tierra, así entre los nefitas como entre los lamanitas; y por toda la superficie de la tierra había una revolución completa.
8 परन्तु देखो, प्रदेश डाकुओं और लमनाइयों से भर गया था; और मेरे लोगों पर महान विनाश लटका हुआ था तब भी उन्होंने अपने बुरे कार्यों के लिए पश्चाताप नहीं किया; इसलिए पूरे प्रदेश में, नफाइयों और लमनाइयों, दोनों में ही बहुत रक्तपात और संहार हुआ; और पूरे प्रदेश में यह एक पूरी क्रांति थी ।
Sabía muy bien que si se las deja solas, las ovejas se pierden con facilidad y son presa de los ladrones o las fieras (1 Samuel 17:34-36).
वह अच्छी तरह जानता था कि अगर भेड़ों को अकेला छोड़ दिया जाए, तो वे गुम हो सकती हैं, और फिर चोर या जंगली जानवर उन्हें उठाकर ले जा सकते हैं।
Mas he aquí, avanzamos contra los lamanitas y los ladrones de Gadiantón, hasta que de nuevo tomamos posesión de las tierras de nuestra herencia.
परन्तु देखो, हमने लमनाइयों और गडियनटन के डाकुओं पर तब तक आक्रमण किया जब तक कि हमने अपनी धरोहर की धरती पर अधिकार न कर लिया ।
Nunca seas un ladrón
कभी चोरी मत करना!
Lo invitamos a leer el siguiente artículo, titulado “Un mundo sin ladrones”.
हम आपको अगला लेख, “चोरों के बिना एक संसार” पढ़ने के लिए निमंत्रण देते हैं।
A fin de explicar lo que quería decir, añadió: “Que ninguno de ustedes sufra como asesino, o ladrón, o malhechor, o como entremetido en asuntos ajenos.
इस बात को अच्छी तरह समझाने के लिए पतरस ने आगे कहा: “तुम में से कोई व्यक्ति हत्यारा या चोर, या कुकर्मी होने, या पराए काम में हाथ डालने के कारण दुख न पाए।
15 Sí, y les dijo: Así como vive el Señor, a menos que os arrepintáis de todas vuestras iniquidades, e imploréis al Señor, de ningún modo seréis librados de las manos de esos ladrones de Gadiantón.
15 हां, उसने उनसे कहा: जैसे कि प्रभु जीवित है, यदि तुम अपनी सारी बुराइयों के लिए पश्चाताप नहीं करोगे, और प्रभु से विनती नहीं करोगे, तो तुम गडियन्टन डाकुओं के हाथों से नहीं बचाए जाओगे ।
Mas sepan una cosa, que si el amo de casa hubiera sabido en qué vigilia habría de venir el ladrón, se habría quedado despierto y no habría permitido que forzaran su casa” (Mateo 24:42, 43).
परन्तु यह जान लो कि यदि घर का स्वामी जानता होता कि चोर किस पहर आएगा, तो जागता रहता; और अपने घर में सेंध लगने न देता।”
Ves ladrones por todas partes, bandidos.
तुम हर जगह देखती हो चोर, डाकुओं को.
Con frecuencia ladrones e individuos sin escrúpulos se aprovechan de las personas que están lejos de su hogar.
अकसर चोर और अन्य चरित्रहीन व्यक्ति उन लोगों को लूटेंगे जो अपने घर के वातावरण से दूर हैं।
Los gobiernos deben evaluar sistemáticamente la evolución de las tecnologías y amenazas para que los sistemas de vigilancia estén siempre por delante de cualquier ladrón.
इसलिए सरकारों को नई विकसित हो रही प्रौद्योगिकियों और ख़तरों का लगातार मूल्यांकन करते रहना चाहिए ताकि परमाणु सामग्रियों के संरक्षण के लिए बनाई गई सुरक्षा व्यवस्थाएँ उन्हें चुराने की कोशिश करनेवालों की क्षमताओं से अधिक बनी रहें।
Este ladrón no nació ladrón, tal como el Diablo no fue creado un “diablo”
यह चोर जन्म से चोर नहीं था जैसा कि इबलीस एक “इबलीस” सृष्ट नहीं किया था
Cuando tienen que caminar por calles atestadas, les aterroriza la idea de lastimarse o ser asaltadas por algún ladrón.
भीड़-भाड़वाली सड़कों से गुज़रते वक्त भी, उन्हें इस बात का डर हमेशा सताता है कि कहीं उन्हें चोट न लग जाए या चोर-उचक्के कहीं उन्हें लूट न लें।
26 Y había ladrones, y en resumen, toda clase de iniquidades sobre toda la faz de la tierra.
26 और वहां डाकू थे, और भलि-भांति, पूरे प्रदेश में हर प्रकार की दुष्टता होने लगी ।

आइए जानें स्पेनिश

तो अब जब आप स्पेनिश में ladrona के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्पेनिश में नहीं जानते हैं।

स्पेनिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्पेनिश के बारे में जानते हैं

स्पैनिश (स्पेनिश), जिसे कैस्टिला भी कहा जाता है, रोमांस भाषाओं के इबेरियन-रोमांस समूह की एक भाषा है, और कुछ स्रोतों के अनुसार दुनिया में चौथी सबसे आम भाषा है, जबकि अन्य इसे दूसरी या तीसरी सबसे आम भाषा के रूप में सूचीबद्ध करते हैं। . यह लगभग 352 मिलियन लोगों की मातृभाषा है, और 417 मिलियन लोगों द्वारा बोली जाती है जब इसके वक्ताओं को एक भाषा के रूप में जोड़ा जाता है। उप (1999 में अनुमानित)। स्पेनिश और पुर्तगाली में बहुत समान व्याकरण और शब्दावली है; इन दोनों भाषाओं की समान शब्दावली की संख्या 89% तक है। स्पेनिश दुनिया भर के 20 देशों की प्राथमिक भाषा है। यह अनुमान लगाया गया है कि स्पेनिश बोलने वालों की कुल संख्या 470 और 500 मिलियन के बीच है, जो इसे देशी वक्ताओं की संख्या के हिसाब से दुनिया में दूसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा बनाती है।