पुर्तगाली में remir का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में remir शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में remir का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में remir शब्द का अर्थ बचाना, मुक्ति, छुड़ाना, छुड़ा, मुक्त करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

remir शब्द का अर्थ

बचाना

(redeem)

मुक्ति

(redeem)

छुड़ाना

(rescue)

छुड़ा

(redeem)

मुक्त करना

(redeem)

और उदाहरण देखें

Somente uma vida humana perfeita podia pagar o preço de resgate para remir a descendência de Adão da escravização a que o seu primeiro pai os havia vendido.
आदम ने अपनी संतान को जिस दासत्व में बेच दिया था, उससे छुड़ाना सिर्फ एक सिद्ध इंसान के ही बस की बात थी।
Em primeiro lugar, nosso misericordioso Pai celestial providenciou o sacrifício resgatador para remir a humanidade da sua condição decaída e pecaminosa.
सबसे पहले तो स्वर्ग में रहनेवाले हमारे दयालु पिता ने इंसानों को पाप से छुड़ाने के लिए छुड़ौती बलिदान का इंतज़ाम किया है।
(Salmo 46:1; 47:2; 48:3) O Salmo 49 mostra belamente que nenhum homem “pode de modo algum remir até mesmo um irmão”.
(भजन 46:1; 47:2; 48:3) भजन 49 में क्या ही निराले ढंग से दिखाया गया है कि कोई भी इंसान “अपने भाई को किसी भांति छुड़ा नहीं सकता”!
Jeová, em sua benevolência, fez uma provisão misericordiosa para remir a humanidade, para resgatar o que Adão perdeu.
यह इंतज़ाम उसके सिद्ध बेटे, यीशु मसीह का छुड़ौती बलिदान है।
(Lucas 22:19; 1 Coríntios 11:23-26) O seu sacrifício foi o único que podia remir a humanidade da maldição do pecado e da morte herdados.
(लूका २२:१९; १ कुरिन्थियों ११:२३-२६) उसका बलिदान ही वह एकमात्र बलिदान था जो मानवजाति को वंशागत पाप और मृत्यु के शाप से छुड़ा सकता था।
Existindo uma vida humana perfeita, tornou-se disponível o valor necessário para remir a humanidade do pecado e da morte.
अब एक सिद्ध इंसान के पृथ्वी पर पैदा होने से मानवजाति को पाप और मृत्यु से छुड़ाने की कीमत तैयार थी।
(Revelação [Apocalipse] 12:9; Gênesis 3:15) Era do propósito de Jeová remir a humanidade pecadora.
(प्रकाशितवाक्य 12:9; उत्पत्ति 3:15) पापी इंसानों को छुटकारा दिलाना, यहोवा का मकसद था।
Nós, humanos pecadores, precisamos muito desse livramento, visto que nenhum homem imperfeito “pode de modo algum remir até mesmo um irmão, nem dar a Deus um resgate por ele . . . que ele ainda assim viva para sempre”.
हम पापी इंसानों को इस छुटकारे की सख्त ज़रूरत थी। क्योंकि कोई भी असिद्ध इंसान “मूल्य देकर अपने भाई को कभी नहीं छुड़ा सकता, न उसकी फिरौती में परमेश्वर को कुछ दे सकता है . . . कि वह अनन्तकाल तक जीवित रहे।”
Para poder realizar a obra de remir a humanidade, Jesus teve de manter-se íntegro todo o tempo em que esteve na Terra.
मनुष्यजाति को छुटकारा देने का काम पूरा करने के लिए, यीशु को पृथ्वी पर अंत तक खराई रखनी थी।
Pagou assim o preço do resgate para remir a humanidade das conseqüências mortíferas do pecado de Adão.
इस प्रकार उसने मानवजाति को आदम के पाप के मृत्युदायी परिणामों से छुड़ाने के लिए छुड़ौती मूल्य चुकाया।
Como disse um porta-voz de uma organização que se diz cristã, “aceitar voluntariamente o desconforto é uma forma de comunhão com Jesus Cristo e os sofrimentos que ele aceitou voluntariamente para nos remir do pecado”.
एक माने हुए ईसाई संगठन के प्रवक्ता ने कहा, “यीशु मसीह से और उसने हमें पाप से छुड़ाने के लिए खुशी-खुशी जो यातनाएँ सहीं, उनसे खुद को जोड़ने का एक तरीका है अपने शरीर को तकलीफ पहुँचाना।”
+ 13 Todo primeiro filhote dos jumentos você deve remir com uma ovelha; se não o remir, quebre-lhe a nuca.
इंसान और जानवर, सबके पहलौठे यहोवा के हैं। + 13 तुम गधों में से हर पहलौठे को छुड़ाने के लिए एक भेड़ देना।
(b) Somente quem poderia remir a humanidade, e por quê?
(ख) केवल कौन मानवजाति को छुड़ा सकता था, और क्यों?
Que preço seria pago para remir os judeus?
यहूदियों को छुड़ाने के लिए क्या कीमत अदा की जाएगी?
(Isaías 6:3; 59:2) Ele providenciou um meio de remir o pecado, eliminá-lo, mas não o tolerará para sempre.
(यशायाह 6:3; 59:2) इसलिए वह पाप को हमेशा तक बरदाश्त करनेवाला नहीं।
Nenhum humano pode remir outro (7, 8)
कोई इंसान दूसरे को छुड़ा नहीं सकता (7, 8)
(Salmo 28:6-9; Isaías 50:2) A Bíblia está cheia de exemplos que atestam o poder de Jeová, de criar e de remir, de salvar seu povo e de destruir seus inimigos.
(भजन 28:6-9; यशायाह 50:2) बाइबल में ऐसी कई बातें बताई गई हैं जो यह सबूत देती हैं कि परमेश्वर अपनी शक्ति से जो चाहे बना सकता है, किसी को भी छुड़ा सकता है, अपने लोगों को बचा सकता है और दुश्मनों का सर्वनाश कर सकता है।
Nenhum deles pode de modo algum remir até mesmo um irmão, nem dar a Deus um resgate por ele, (e o preço de redenção da alma deles é tão precioso, que cessou por tempo indefinido) que ele ainda assim viva para sempre e não veja a cova.”
उन में से कोई अपने भाई को किसी भाँति छुड़ा नहीं सकता है, और न परमेश्वर को उसकी सन्ती प्रायश्चित में कुछ दे सकता है, (क्योंकि उनके प्राण की छुड़ौती भारी है, वह अन्त तक कभी न चुका सकेंगे)। कोई ऐसा नहीं जो सदैव जीवित रहे, और क़ब्र को न देखे।
(Gênesis 2:7; 3:19) Isto se aplica a todos — fortes ou fracos, ricos ou pobres — porque nenhum humano imperfeito ‘pode de modo algum remir até mesmo um irmão, nem dar a Deus um resgate por ele, a fim de que viva para sempre’.
(उत्पत्ति 2:7; 3:19) हम चाहे ताकतवर हों या कमज़ोर, अमीर हों या गरीब, यह बात हम सब पर लागू होती है। क्योंकि कोई भी असिद्ध इंसान “मूल्य देकर अपने भाई को कभी नहीं छुड़ा सकता, न उसकी फिरौती में परमेश्वर को कुछ दे सकता है . . . कि वह अनन्तकाल तक जीवित रहे।”
(Mateus 20:28) Perdera-se uma vida perfeita, a de Adão, de modo que se precisava duma vida perfeita para remir a vida dos descendentes dele.
(मत्ती २०:२८) आदम ने एक सिद्ध जीवन खोया था, तो आदम की संतान की ज़िंदगी के लिए एक सिद्ध जीवन छुड़ौती में दिया जाना था।
O “mensageiro” tornou-se também um franco defensor do sacrifício de resgate de Jesus, a provisão de Deus para remir a humanidade.
यह “दूत” यीशु की छुड़ौती बलिदान, मानवजाति का उद्धार करने के लिए परमेश्वर के प्रबंध, का एक सीधा अधिवक्ता भी बन गया।
Os emblemas da Comemoração, o pão sem fermento e o vinho tinto, simbolizam o corpo sem pecado de Cristo e seu sangue derramado — o único sacrifício que pode remir a humanidade do pecado e da morte herdados. — Romanos 5:12; 6:23.
स्मारक में इस्तेमाल होनेवाली अखमीरी रोटी और लाल दाखमधु, यीशु की निष्पाप देह और उसके बहाए गए लहू की निशानियाँ हैं, और सिर्फ यीशु का यह बलिदान ही, इंसान को विरासत में मिले पाप और मौत से छुटकारा दिला सकता है।—रोमियों 5:12; 6:23.
(1 Pedro 2:22) A vida humana perfeita que ele sacrificou tornou-se o valor de resgate, podendo remir a humanidade do pecado e da morte.
(१ पतरस २:२२) उसके सिद्ध जीवन का बलिदान, इंसान को पाप और मृत्यु से छुड़ाने की कीमत के रूप में काम आया।
Jeová Deus prometeu o nascimento dum “descendente” especial para remir a humanidade do pecado.
यहोवा परमेश्वर ने प्रतिज्ञा की कि एक खास “वंश” (या सन्तान) पैदा होगा जो मानव जाति को पाप से छुड़ायेगा।

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में remir के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।