पुर्तगाली में gazela का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में gazela शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में gazela का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में gazela शब्द का अर्थ अफ्रीका व एशिया का छोटा सुन्दर बारहसिंगा, कुरंग है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

gazela शब्द का अर्थ

अफ्रीका व एशिया का छोटा सुन्दर बारहसिंगा

noun

कुरंग

noun

और उदाहरण देखें

Uma das gazelas levantara a cabeça e olhava em sua direção; depois a gazela voltou a comer.
एक चिंकारा मुँह उठाकर उसकी दिशा में ताक रहा था; फिर उसने दुबारा खाना शुरू कर दिया।
+ 22 Você deve comê-lo dentro das suas cidades;* tanto o impuro como o puro podem comê-lo, assim como se comeria uma gazela e um cervo.
+ 22 तुम उसे अपने ही शहरों में* खाना। सब लोग यह गोश्त खा सकते हैं, फिर चाहे वे शुद्ध हों या अशुद्ध, ठीक जैसे चिकारे या हिरन का गोश्त तुम सब खाते हो।
14 Como uma gazela perseguida e como um rebanho que não tem ninguém para o reunir,
14 हर कोई अपने लोगों के पास लौट जाएगा
Correu pela planície, aproximando-se cada vez mais da veloz gazela.
वह दौड़कर मैदान के पार तेज़-रफ़्तार चिंकारों तक आ पहुँची।
Crias gêmeas de uma gazela.
हाँ, चिकारे के जुड़वाँ बच्चों जैसे।
5 Livre-se como a gazela se livra das mãos do caçador,
5 खुद को छुड़ा ले, जैसे चिकारा खुद को शिकारी की पकड़ से
Tanto a pessoa impura como a pura podem comer, assim como você comeria uma gazela ou um cervo.
सब लोग यह गोश्त खा सकते हैं, फिर चाहे वे शुद्ध हों या अशुद्ध, ठीक जैसे चिकारे या हिरन का गोश्त तुम सब खाते हो।
2:7; 3:5 — Por que as damas da corte foram colocadas sob juramento “pelas fêmeas das gazelas ou pelas corças do campo”?
2:7; 3:5—महल की दासियों को “चिकारियों और मैदान की हरिणियों” के नाम से क्यों शपथ दिलायी गयी?
Pelas gazelas+ e pelas corças do campo:
तुम्हें चिकारे+ और मैदान की हिरनियों की कसम,
Ela faz referência a ser veloz como uma gazela ou um leopardo, cauteloso como uma serpente e inocente como uma pomba.
बाइबल पहाड़ी मृग या चीते की तरह तेज़, साँप की तरह सतर्क और कबूतर की तरह सीधा होने के बारे में बताती है।
9 Meu querido é como uma gazela, como um filhote de corça.
9 मेरा साजन चिकारे जैसा, जवान हिरन जैसा है।
Num piscar de olhos, a gazela desaparecera.
पलक झपकते ही, वह चिंकारा भाग निकला।
Nossos binóculos miravam um bando de gazelas de Thomson, cujos flancos dourados e listrados reluziam sob os últimos raios do sol poente.
हमारी दूरबीन थॉमसन चिंकारों के एक झुंड पर गड़ी हुई थी, जिनकी पीठ की सुनहरी धारियाँ ढलते सूरज की आख़िरी किरणों में चमक रही थीं।
Perto dali, sentada num cupinzeiro, outra espectadora também observava as gazelas.
पास ही में, दीमक के टीले पर बैठा एक और दर्शक भी उन चिंकारों की दिशा में देख रहा था।
+ 4 Estes são os animais que vocês podem comer:+ o boi, a ovelha, a cabra, 5 o cervo, a gazela, o corço, a cabra-montesa, o antílope, a ovelha selvagem e a ovelha montesa.
+ 4 तुम ये जानवर खा सकते हो:+ बैल, भेड़, बकरी, 5 हिरन, चिकारा, छोटा हिरन, जंगली बकरी, नीलगाय, जंगली भेड़ और पहाड़ी भेड़।
Crias gêmeas de uma gazela,+
हाँ, चिकारे के जुड़वाँ बच्चों जैसे,+
As refeições incluíam carne de boi, de carneiro, de gazela, peixe e aves assados, grelhados ou cozidos — todos servidos com molhos de alho picantes e uma variedade de legumes e queijos.
खाने में बड़े-बड़े जानवरों और भेड़ों, चिकारा, मछली और मुर्गी का गोश्त, जिन्हें भट्ठी में या सीधे आग में भूनकर, या उबालकर परोसा जाता था और इनके साथ दी जाती थीं, लहसुन की चटपटी चटनियाँ, तरह-तरह की सब्ज़ियाँ और पनीर।
“Terá de acontecer que, qual gazela afugentada e qual rebanho sem alguém que os reúna, virar-se-ão cada um para o seu próprio povo; e fugirão, cada um para a sua própria terra.”
“वे खदेड़े हुए हरिण, वा बिन चरवाहे की भेड़ों की नाईं अपने अपने लोगों की ओर फिरेंगे, और अपने अपने देश को भाग जाएंगे।”
Como a gazela+ ou o filhote de corça+ sobre as montanhas de separação.
चिकारे की तरह,+ जवान हिरन की तरह चला आ।
A história termina com a moça querendo que seu amado corra ao seu encontro tão rápido como uma “gazela”. — Cân.
कहानी के अंत में लड़की ने अपने मीत को आवाज़ लगायी और उससे कहा कि वह “जवान मृग” की तरह तेज़ी से दौड़कर उसके पास आए।—श्रेष्ठ.

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में gazela के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।