पुर्तगाली में empregada का क्या मतलब है?

पुर्तगाली में empregada शब्द का क्या अर्थ है? लेख में पुर्तगाली में empregada का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

पुर्तगाली में empregada शब्द का अर्थ नौकरानी, वेट्रेस है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

empregada शब्द का अर्थ

नौकरानी

noun

Tive um emprego de meio período como camareira de um hotel, mas não gostei muito.
में होटेल मे पार्ट-टाइम नौकरानी थी, पर मुज़े वो पसंद नहीं था

वेट्रेस

nounfeminine

और उदाहरण देखें

Peritos ocidentais encaram grande parte do terrorismo como outra arma que está sendo empregada para desestabilizar o sistema capitalista.
पश्चिमि विशेषज्ञ आतंकवाद को ज़्यादा पूँजीवादी व्यवस्था को अस्थायी करने का एक हथियार के रूप देख रहे हैं।
Foi também empregado o biofeedback, procedimento em que se ensina o paciente a monitorar e a modificar as respostas de seu corpo para reduzir o impacto da dor.
जैव-परिशोधन (Bio-feedback) का भी प्रयोग किया गया—एक ऐसी प्रक्रिया जिसमें मरीज़ को अपने शरीर की प्रतिक्रियाओं को जाँचना और दर्द के प्रभाव को कम करने के लिए उन्हें बदलना सिखाया जाता है।
Um empregador em Tóquio fala com elogios do seu empregado argeliano, que faz trabalhos braçais.
टोकयो में एक मालिक अपने एक अल्जीरीयन कर्मचारी के बारे में, जो शारीरिक श्रम करता है, उत्साहप्रद रूप से बात करता है।
No entanto, apreciaríamos que tais donativos fossem feitos sem restrições de onde e como serem empregados.
लेकिन अच्छा होगा अगर ऐसे दान भेजने के साथ यह पाबंदी न रखी जाए कि उसका इस्तेमाल कहाँ और कैसे किया जाना चाहिए।
Muitos empregados encarariam isso como assunto de responsabilidade do empregador, não dos empregados.
अनेक कर्मचारी इसे नियोक्ता की ज़िम्मेदारी समझेंगे, मज़दूर की नहीं।
Como o empregado se sente?
यह सुनकर कर्मचारी को कैसा लगता है?
Daí, um empregado da plantação corta os cachos com um machete, e estes são mandados para o setor de acondicionamento.
फिर एक श्रमिक अपने छुरे से गुच्छों को काटता है, और उन्हें पैकिंग-हाऊस भेज दिया जाता है।
Embora seja raro diplomatas submeterem empregados domésticos à servidão involuntária ou a outras formas de exploração, nessas ocasiões, quando de fato ocorre, trata-se de um problema grave e desafiador para ser enfrentado pelos governos anfitriões.
हालांकि यह दुर्लभ है कि राजनयिक घरेलू कामगारों को अनैच्छिक दासता या शोषण के अन्य प्रकारों के अधीन रखें, उन अवसरों पर जब ऐसा होता है, तो समस्या मेजबान सरकारों के समाधान करने के लिहाज से गंभीर और चुनौतीपूर्ण होती है।
O semeador instruiu seus empregados a deixar o trigo e o joio crescer juntos até a colheita, “na terminação do sistema de coisas”.
लेकिन रात के अंधेरे में दुश्मन, “शैतान” खेत में जंगली पौधों के बीज बो देता है जो “दुष्ट के बेटे” को दर्शाते हैं।
(Mateus 28:19, 20) A principal maneira que seria empregada para realizar essa obra ficou evidente logo após o Pentecostes de 33 EC.
(मत्ती २८:१९, २०) वह काम किस रीति से किया जाता, सामान्य युग के साल ३३ के पिन्तेकुस्त के दिन के फ़ौरन बाद ज़ाहिर हुआ।
(Gênesis 12:5; 13:2, 6, 7) O justo Jó também tinha uma fortuna considerável — em criação de animais, empregados, ouro e prata.
(उत्पत्ति 12:5; 13:2, 6, 7) धर्मी अय्यूब भी बहुत रईस था। उसके पास बड़ी तादाद में मवेशी और दास-दासियाँ और सोने-चाँदी का भंडार था।
A Palavra de Deus incentiva os cristãos verdadeiros a ser trabalhadores, e tanto empregados como patrões devem ser pessoas responsáveis.
परमेश्वर का वचन मसीहियों को उकसाता है कि वे मेहनती हों और एक ज़िम्मेदार कर्मचारी और मालिक बनें।
Fidelidade ao cônjuge, obrigações para com membros mais idosos da família, comprometimento do empregado com o empregador — são todos fortuitos e não raro marcados pela transigência.
एक जीवन साथी के प्रति ईमानदारी, परिवार के बड़े सदस्यों के प्रति फ़र्ज़, एक नौकर की अपने स्वामी के प्रति स्वामिभक्ति—इन सभी बातों को परवाह के योग्य नहीं माना जाता और इन में अक्सर समझौता किया जाता है।
Mostrem-lhes o que são maus clientes ou maus empregados.
बच्चों को बताइये कि खराब ग्राहक, और खराब कर्मचारी कैसे होते हैं ।
Assim, os empregados cristãos têm o dever de dar honra mesmo a empregadores difíceis de agradar.
इस प्रकार, मसीही कर्मचारियों को ऐसे मालिकों को भी सम्मान दिखाने की ज़िम्मेदारी है, जिन्हें खुश करना मुश्किल है।
Empregadas desonestas, depois de conhecerem bem a casa, roubam jóias e dinheiro, e desaparecem.
बेईमान नौकरानियाँ, यह पता लगा लेने के बाद कि घर में चीज़ें कहाँ-कहाँ रखी हैं, गहने और पैसे चुराती हैं, फिर ग़ायब हो जाती हैं।
MARC, um irmão no Canadá, era empregado numa fábrica de sofisticados sistemas robóticos usados por agências espaciais.
भाई मार्क, जो कैनडा का रहनेवाला है, एक बहुत ही बड़ी कंपनी में पार्ट-टाइम नौकरी करता था।
De acordo com o Programa, o apoio corporativo da corporação e seus colaboradores será prestado em três modalidades: compensação ou subsídio dos juros ou pagamento da entrada do empréstimo imobiliário; compensação ou subsídio de aluguel e contas; apoio administrativo, metodológico e financeiro de associações de moradias entre os empregados das empresas da Corporação no complexo da indústria de defesa.
कार्यक्रम के अनुसार निगम और उसकी कंपनियों के कर्मचारियों का कॉर्पोरेट समर्थन तीन क्षेत्रों में किया जाता है: ब्याज या अचल संपत्ति पर ऋण प्रारंभिक भुगतान का मुआवजा या सब्सिडी; किराये और उपयोगिता भुगतान का मुआवजा या सब्सिडी; रक्षा उद्योग परिसर में निगम की कंपनियों के कर्मचारियों के बीच आवास संघों का प्रशासनिक, प्रणालीतंत्रीय और वित्तीय समर्थन।
Por ser honesto é um empregado de valor e, em muitos casos, recebe maiores responsabilidades.
एक कर्मचारी की हैसियत से उसकी ईमानदारी की कदर की जाती है और अकसर उसे ही बड़ी ज़िम्मेदारी सौंपी जाती है।
Nessa altura, era definitivo, eu não ia ser um empregado.
अब तक मुझे ये बात साफ़ हो चुकी थी कि मैं किसी और के लिये काम नहीं करने वाला था ।
Em vista das muitas qualidades desejáveis do sal e das diversas maneiras em que é empregado, não é de surpreender que ele seja usado na Bíblia de maneira figurativa.
जब हम देखते हैं कि नमक में इतनी सारी खूबियाँ हैं और इसके इतने सारे फायदे हैं तो यह कोई ताज्जुब की बात नहीं कि बाइबल में कई बातों की तुलना नमक से की गई है।
O grego moderno é bem diferente do grego da tradução Septuaginta das Escrituras Hebraicas e do empregado nas Escrituras Gregas Cristãs.
आधुनिक यूनानी भाषा, उस यूनानी भाषा से काफी अलग है जो इब्रानी शास्त्र के सेप्टुआजेंट अनुवाद में और मसीही यूनानी शास्त्र में इस्तेमाल की गयी थी।
Por exemplo, a Bíblia diz que devemos ser honestos e trabalhadores. Geralmente, os patrões preferem ter empregados assim.
उदाहरण के लिए, मालिक अकसर ऐसे लोगों को नौकरी पर रखना पसंद करते हैं जो ईमानदार और मेहनती होने के बारे में बाइबल में दिए सिद्धांतों पर चलते हैं।
Além de enviar os empregados para escolas, algumas empresas os põem para trabalhar em lanchonetes, anotando os pedidos, pois os empregados desses estabelecimentos são treinados para sorrir o tempo todo.
ऐसे स्कूलों के अलावा, कुछ कंपनियाँ अपने कर्मचारियों को फास्ट फूड रेस्तराँओं में कुछ समय के लिए काम करने के लिए भेजती हैं क्योंकि वहाँ के कर्मचारियों को हर समय मुस्कुराते रहने के लिए ट्रेन किया जाता है।
Com que freqüência deve ser empregada?
इसे कितनी बार इस्तेमाल करना चाहिए?

आइए जानें पुर्तगाली

तो अब जब आप पुर्तगाली में empregada के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप पुर्तगाली में नहीं जानते हैं।

पुर्तगाली के अपडेटेड शब्द

क्या आप पुर्तगाली के बारे में जानते हैं

पुर्तगाली (português) एक रोमन भाषा है जो यूरोप के इबेरियन प्रायद्वीप की मूल निवासी है। यह पुर्तगाल, ब्राजील, अंगोला, मोजाम्बिक, गिनी-बिसाऊ, केप वर्डे की एकमात्र आधिकारिक भाषा है। लगभग 270 मिलियन के लिए पुर्तगाली में 215 से 220 मिलियन देशी वक्ता और 50 मिलियन दूसरी भाषा बोलने वाले हैं। पुर्तगाली को अक्सर दुनिया में छठी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा के रूप में सूचीबद्ध किया जाता है, यूरोप में तीसरा। 1997 में, एक व्यापक शैक्षणिक अध्ययन ने पुर्तगाली को दुनिया की 10 सबसे प्रभावशाली भाषाओं में से एक के रूप में स्थान दिया। यूनेस्को के आंकड़ों के अनुसार, अंग्रेजी के बाद पुर्तगाली और स्पेनिश सबसे तेजी से बढ़ने वाली यूरोपीय भाषाएं हैं।