फ़्रेंच में vieil का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में vieil शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में vieil का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में vieil शब्द का अर्थ पुराना, बूढ़ा, वृद्ध, पुरातन, वृद्ध जनसंख्या है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
vieil शब्द का अर्थ
पुराना(old) |
बूढ़ा(old) |
वृद्ध(aged) |
पुरातन(old) |
वृद्ध जनसंख्या(aged) |
और उदाहरण देखें
La vieillesse peut donner des occasions supplémentaires de servir Jéhovah. — Psaume 71:9, 14. बुढ़ापा यहोवा की सेवा करने के और अवसर ला सकता है।—भजन ७१:९, १४. |
POUR en arriver là, beaucoup doivent consentir d’énormes efforts : il leur faut abandonner de vieilles habitudes néfastes, rompre avec des compagnies malsaines, changer des comportements et des façons de penser invétérés. कई लोगों को इस मुकाम तक पहुँचने के लिए काफी कोशिश करनी पड़ती है—जैसे काफी समय से लगी बुरी आदतें छोड़ना, गलत संगति से छुटकारा पाना, दिल में बसे अपने पक्के सोच-विचार व व्यवहार बदलना। |
Ne me rejette pas au temps de la vieillesse ; quand ma force s’épuise, ne me quitte pas. बुढ़ापे के समय मेरा त्याग न कर; जब मेरा बल घटे तब मुझ को छोड़ न दे।” |
“ Jusqu’à votre vieillesse je suis le Même ; et jusqu’à vos cheveux gris, moi je continuerai à soutenir. ” — ISAÏE 46:4. “तुम्हारे बुढ़ापे में भी मैं वैसा ही बना रहूंगा और तुम्हारे बाल पकने के समय तक तुम्हें उठाए रहूंगा।”—यशायाह 46:4. |
Quelque influence extérieure que nous subissions et quel que soit notre patrimoine génétique, nous pouvons ‘ nous dépouiller de la vieille personnalité avec ses pratiques, et nous revêtir de la personnalité nouvelle, qui, grâce à la connaissance exacte, se renouvelle selon l’image de Celui qui l’a créée ’. — Colossiens 3:9, 10. हमारी किसी भी आनुवंशिक प्रवृत्ति और किसी भी बाहरी प्रभावों के बावजूद जिसका असर शायद हम पर हो, हम ‘पुराने मनुष्यत्व को उसके कामों समेत उतार सकते हैं। और नए मनुष्यत्व को पहिन सकते हैं जो अपने सृजनहार के स्वरूप के अनुसार ज्ञान प्राप्त करने के लिये नया बनता जाता है।’—कुलुस्सियों ३:९, १०. |
Il reste quelque traces de murs dans la vieille ville. शहर के पुराने हिस्से में अभी भी पुरानी दीवारें मौजूद है। |
Dans cette région, une bonne partie du territoire était rural et la vieille guimbarde qui nous transportait tombait tout le temps en panne. उस ज़िले में एक बड़ा ग्रामीण क्षेत्र था, और यातायात के लिए हमारे पास एक पुरानी मोटर गाड़ी थी, जिस पर भरोसा नहीं किया जा सकता था। |
Ils n’ont pas passé des années à étudier la Parole de Dieu, afin de ‘renouveler leur esprit’ et de ‘se dépouiller de la vieille personnalité’. उन्होंने परमेश्वर के वचन का अध्ययन करने में, ‘बुद्धि को नया करने में,’ और ‘पुराने मनुष्यत्व को उतार डालने में’ कई साल नहीं लगाए हैं। |
1 De la part du vieil homme*, à Gaïus, le bien-aimé, que j’aime vraiment. 1 इस बुज़ुर्ग* की तरफ से यह चिट्ठी प्यारे गयुस के लिए है जिसे मैं सचमुच प्यार करता हूँ। |
La prophétie d’Isaïe, vieille de 200 ans, est accomplie. इस तरह 200 साल पहले बतायी गयी यशायाह की भविष्यवाणी पूरी होती है। |
” Pour y parvenir, “ dépouillez- vous de la vieille personnalité avec ses pratiques, et revêtez- vous de la personnalité nouvelle, qui, grâce à la connaissance exacte, se renouvelle selon l’image de Celui qui l’a créée ”. — Colossiens 3:9, 10. ऐसा करने के लिए आपको ‘पुराने मनुष्यत्व को उसके कामों समेत उतार डालना होगा। और नए मनुष्यत्व को पहिन लेना होगा, जो अपने सृजनहार के स्वरूप के अनुसार ज्ञान प्राप्त करने के लिये नया बनता जाता है।’—कुलुस्सियों 3:9, 10. |
À quelques mètres d’elle, une vieille femme épuisée, venue de l’autre bout du pays, avance péniblement. कुछ ही दूरी पर एक थकी-माँदी बुज़ुर्ग औरत है जो देश के दूसरे कोने से आयी है। चलते रहने के लिए वह अपने थके हुए पैरों को किसी तरह घसीट रही है। |
Et même jusqu’à la vieillesse et aux cheveux gris, ô Dieu, ne me quitte pas. इसलिये हे परमेश्वर जब मैं बूढ़ा हो जाऊं, और मेरे बाल पक जाएं, तब भी तू मुझे न छोड़।” |
Après les avoir écoutés, le vieil homme leur a demandé de lui seller un âne pour qu’il puisse rattraper le prophète de Dieu. यह खबर सुनते ही बूढ़ा नबी अपने बेटों को गधे पर काठी बाँधने को कहता है, ताकि वह उस पर सवार होकर परमेश्वर के नबी से मिलने जा सके। |
Et la vieille femme dit: "Oh oui, entrez." और बुजुर्ग औरत ने कहा,"हाँ , अन्दर आ जाईऐ । |
LE VIEIL homme pouvait enfin poser son regard sur le Messie promis ! आख़िरकार उस वृद्ध पुरुष के लिए प्रतिज्ञात मसीहा को अपनी आँखों से देखने का समय आ पहुँचा था! |
Et quand tous nos péchés auront été effacés, les maladies, la vieillesse et la mort disparaîtront aussi. और जब हमारे सारे पाप माफ कर दिए जाएँगे तब न तो हम बीमार पड़ेंगे, न बूढ़े होंगे और न मरेंगे। |
Alors chaque fois que vous voulez avoir beau et compétent, réduire votre stress ou améliorer votre mariage, ou vous sentir comme si vous veniez d'avaler une pile de chocolat fin -- sans risquer le coût calorique -- ou comme si vous veniez de trouver 25 dollars dans la poche d'une vieille veste que vous n'aviez pas portée depuis des lustres, ou encore chaque fois que vous voulez puiser dans un super-pouvoir qui vous aide et aide tout le monde autour de vous à vivre une vie plus longue, plus en forme et plus heureux, souriez. तो जब भी आप अच्छे और सक्षम दिखना चाहें, अपना तनाव कम करना चाहें या अपनी शादी-शुदा जीवन को बेहतर बनाना चाहें या बस ये महसूस करना चाहें के आपने अभी एक अच्छे चाकलेट का पूरा पैकेट खाया बिना कैलोरी लेने का नुक्सान उठाये या जैसे आपको एक जेब में २५ हज़ार मिल गए हों अपनी एक पुरानी जैकेट में जिसे आपने सालों से ना पहना हो या जब भी आप एक असामान्य शक्ति का प्रयोग करना चाहें जो आपकी और आपके आस पास लोगों की मदद करे अधिक लम्बी, स्वस्थ और खुश जीवन जीने में, मुस्कराहट |
Lorsqu’elle s’est rendue à Jérusalem pour sa purification, Siméon, un vieil homme pieux, lui a dit : “ Une longue épée te passera au travers de l’âme. जब वह अपने आप को शुद्ध करने के लिए यरूशलेम गयी तो शमौन नाम के एक भक्त और बुज़ुर्ग आदमी ने उससे कहा: “तेरा प्राण भी तलवार से वार पार छिद जाएगा।” |
Un vieil homme se reposait à l'ombre de l'arbre. एक बूढ़ा आदमी पेड़ की छाया में आराम कर रहा था। |
Ils éprouvent pour leurs enfants les mêmes sentiments que le vieil apôtre Jean envers ses enfants spirituels : “ Je n’ai pas de plus grand sujet de reconnaissance que ceci : que j’entende dire que mes enfants continuent à marcher dans la vérité. ” — 3 Jean 4. माता-पिता अपने बच्चों के बारे में वैसा ही महसूस करते हैं जैसे प्रेरित यूहन्ना ने अपने आध्यात्मिक बच्चों के बारे में महसूस किया था: “मुझे इस से बढ़कर और कोई आनन्द नहीं, कि मैं सुनूं, कि मेरे लड़के-बाले सत्य पर चलते हैं।”—3 यूहन्ना 4. |
“ Dépouillez- vous de la vieille personnalité ” ‘पुराने मनुष्यत्व को उतार डालो’ |
Alors, il n’y aura plus la maladie, ni la vieillesse, ni la mort. उसके बाद फिर बीमारी, वृद्धावस्था, और मुत्यु नहीं रहेगी। |
Quand il s’agit d’apprendre une langue, ce vieil adage s’applique : “ C’est en forgeant qu’on devient forgeron. भाषा सीखने के बारे में यह पुरानी कहावत एकदम सच है, “करत-करत अभ्यास के जड़मति होत सुजान।” |
La vieille sage a réfléchi longuement à leur problème, et finalement elle est revenue et a dit, "Bien, je ne sais pas si je peux vous aider, mais au moins, si vous voulez, vous pouvez avoir mon chameau." बुद्धिमान बुढिया ने उनकी समस्या पर देर तक विचार किया, और फ़िर उसने वापस आ कर कहा, "देखो, मुझे नहीं पता कि मैं तुम्हारी मदद कर सकती हूँ या नहीं, लेकिन अगर तुम्हें चाहिये, तो तुम मेरा ऊँट ले जा सकते हो।" |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में vieil के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
vieil से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।