फ़्रेंच में rougir का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में rougir शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में rougir का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में rougir शब्द का अर्थ रक्तिम, लाल, सुर्ख़, रंग, रक्त है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

rougir शब्द का अर्थ

रक्तिम

(red)

लाल

(red)

सुर्ख़

(red)

रंग

(color)

रक्त

(red)

और उदाहरण देखें

” Comme Timothée, veillons à ne rien faire dont nous ayons à rougir ou à propos de quoi Jéhovah rougirait de nous. — 2 Timothée 2:15.
आइए हम सभी तीमुथियुस की तरह बनें, और ऐसा कोई काम न करें जिससे हमें लज्जित होना पड़े या यहोवा को हमारी वजह से लज्जित होना पड़े!—2 तीमुथियुस 2:15.
L’apôtre Paul a écrit à son compagnon Timothée : “ Fais tout ton possible pour te présenter à Dieu comme un homme approuvé, un ouvrier qui n’a à rougir de rien, qui expose correctement la parole de la vérité. ” — 2 Tim.
प्रेरित पौलुस ने अपने साथी तीमुथियुस को लिखा: “अपने आप को परमेश्वर का ग्रहणयोग्य और ऐसा काम करनेवाला ठहराने का प्रयत्न कर, जो लज्जित होने न पाए, और जो सत्य के वचन को ठीक रीति से काम में लाता हो।”—तिरछे टाइप हमारे; 2 तीमु.
Vous serez peut-être très surpris de constater à quel point la vérité vous apparaîtra autrement lorsque vous serez devenu “ un ouvrier qui n’a à rougir de rien, qui expose correctement la parole de la vérité ”. — 2 Timothée 2:15.
ऐसा काम करनेवाला ठहराने का प्रयत्न करें, जो लज्जित होने न पाए, और जो सत्य के वचन को ठीक रीति से काम में लाता हो।” (२ तीमुथियुस २:१५) जब आप ऐसा करेंगे तब आप पाएँगे कि आप अब सच्चाई के बारे में वाकई कितना अलग महसूस करते हैं।
“ Fais tout ton possible pour te présenter à Dieu comme un homme approuvé, a écrit Paul, un ouvrier qui n’a à rougir de rien, qui expose correctement la parole de la vérité. ” — 2 Tim.
पौलुस ने लिखा: “तू अपना भरसक कर ताकि खुद को परमेश्वर के सामने एक ऐसे सेवक की तरह पेश कर सके जो उसकी मंज़ूरी पाए और जिसे अपने काम पर शर्मिंदा न होना पड़े, और जो सच्चाई के वचन को सही तरह से इस्तेमाल करता हो।”—2 तीमु.
Je m’efforce d’être “ un ouvrier qui n’a à rougir de rien ”
‘ऐसा काम करनेवाला’ बनने की कोशिश “जिस को शर्मिंदा होना न पड़े।”
4 Ne crains pas, car tu ne seras point confondue ; ne rougis pas, car tu ne seras pas adéshonorée ; mais tu oublieras la honte de ta jeunesse, et tu ne te souviendras plus de l’opprobre de ton veuvage.
4 भयभीत मत हो, क्योंकि तुझे लज्जित नहीं होना पड़ेगा; न ही तुझे गलत साबित किया जाएगा, क्योंकि तू लज्जित नहीं होगी; क्योंकि तू अपनी युवावस्था की लज्जा को भूल जाएगी, और युवावस्था की अपनी बदनामी को याद नहीं रखेगी, और कभी भी अपने विधवापन की बदनामी को याद नहीं रखेगी ।
Par exemple, on prend part au ministère chrétien, mais en se limitant au moindre effort, et en en faisant peu pour devenir “ un ouvrier qui n’a à rougir de rien, qui expose correctement la parole de la vérité ”.
उदाहरण के लिए, एक मसीही, प्रचार काम में थोड़ा-बहुत हिस्सा लेने में ही खुश रहता है मगर उससे ज़्यादा करने के लिए वह अपने चैन-आराम त्यागना नहीं चाहता। वह “ऐसा काम करनेवाला” बनने की थोड़ी या बिलकुल भी कोशिश नहीं करता कि उसे ‘लज्जित होना न पड़े, और वह सत्य के वचन को ठीक रीति से काम में लाता हो।’
C’est pourquoi Paul a encouragé les chrétiens à développer leur efficacité dans le ministère. Il a dit: “Fais tout ton possible pour te présenter à Dieu comme un homme approuvé, un ouvrier qui n’a à rougir de rien, qui manie bien la parole de la vérité.” — 2 Tim.
इस प्रकार, पौलुस ने यह कहकर सेवकाई में निपुणता विकसित करने के लिए प्रोत्साहन दिया: “अपने आप को परमेश्वर का ग्रहणयोग्य और ऐसा काम करनेवाला ठहराने का प्रयत्न कर, जो लज्जित होने न पाए, और जो सत्य के वचन को ठीक रीति से काम में लाता हो।”—२ तीमु.
Ce faisant, il deviendra “ un ouvrier qui n’a à rougir de rien, qui expose correctement la parole de la vérité ”. — 2 Timothée 2:15.
इस तरह आपका विद्यार्थी “ऐसा काम करनेवाला” बनेगा ‘जो लज्जित होने न पाएगा, और जो सत्य के वचन को ठीक रीति से काम में लाएगा।’—2 तीमुथियुस 2:15.
La formation que constitue la préparation et la présentation d’exposés lui permettra d’acquérir les aptitudes indispensables pour être “ un ouvrier qui n’a à rougir de rien, qui expose correctement la parole de la vérité ”. — 2 Tim.
यह स्कूल उसे विद्यार्थी भाग की तैयारी करने और उसे पेश करने की अच्छी तालीम देता है। इसलिए वह सिखाने के हुनर बढ़ा सकेगा और “ऐसा काम करनेवाला” बन सकेगा “जो लज्जित होने न पाए, और जो सत्य के वचन को ठीक रीति से काम में लाता हो।”—2 तीमु.
De plus, nous devons ‘ faire tout notre possible pour nous présenter à Dieu comme des hommes approuvés, des ouvriers qui n’ont à rougir de rien, qui exposent correctement la parole de la vérité ’.
यही नहीं, हमें “अपने आप को परमेश्वर का ग्रहणयोग्य और ऐसा काम करनेवाला ठहराने का प्रयत्न कर[ना चाहिए], जो लज्जित होने न पाए, और जो सत्य के वचन को ठीक रीति से काम में लाता हो।”
Et nous, chrétiens d’aujourd’hui, n’avons qu’à rougir devant l’attitude d’une prétendue secte, celle des Bibelforscher [Témoins de Jéhovah], dont les membres, par centaines et par milliers, ont affronté les camps de concentration et [même] la mort pour avoir refusé d’accomplir le service militaire et de tirer sur d’autres humains. ”
और हम आज के मसीही गंभीर बाइबल विद्यार्थियों [यहोवा के साक्षियों] की तरह एक तथा-कथित पंथ के सामने शर्म से सिर झुकाते हैं, जो सैकड़ों और हज़ारों की तादाद में नज़रबन्दी शिविरों में गए और [यहाँ तक कि] मर भी गए क्योंकि उन्होंने युद्ध में सैन्य-सेवा करना अस्वीकार किया और इंसान पर गोली चलाने से इनकार किया।”
15:16.) Afin d’être un “ ouvrier qui n’a à rougir de rien ”, un chrétien s’efforcera de bien manier ses outils. — 2 Tim.
15:16) अगर हम “ऐसे सेवक” बनना चाहते हैं “जिसे अपने काम पर शर्मिंदा न होना पड़े,” तो हम अपने औज़ारों के इस्तेमाल में कुशल बनने की पूरी-पूरी कोशिश करेंगे।—2 तीमु.
Les parents n’ont qu’un moyen de s’assurer que leurs enfants reçoivent la formation nécessaire pour devenir des ministres ‘ qui n’ont à rougir de rien, qui exposent correctement la parole de la vérité ’, c’est de les accompagner dans le ministère (2 Timothée 2:15).
(इब्रानियों 13:15) अपने बच्चों के साथ प्रचार काम करने के ज़रिए ही वे इस बात का पता लगा सकेंगे कि उनके बच्चों को ऐसे प्रचारक बनने की सही शिक्षा मिल रही है या नहीं जो ‘लज्जित नहीं होते हैं, और जो सत्य के वचन को ठीक रीति से काम में लाते हैं।’
Nul parmi eux n'a eu à rougir de ses actes en se conformant à vos ordres.
आपके अतुलित बल और आपकी अतुलित प्रभुता (सामर्थ्य) को मैं मन्दबुद्धि जान नहीं पाया था।
16 J’ai le visage rougi par les pleurs+,
16 रो-रोकर मेरा चेहरा लाल हो गया है,+
15 Paul donne ce conseil: “Fais tout ton possible pour te présenter à Dieu comme un homme approuvé, un ouvrier qui n’a à rougir de rien, qui manie bien la parole de la vérité.”
१५ पौलुस प्रोत्साहित करता है: “अपने आप को परमेश्वर का ग्रहणयोग्य और ऐसा काम करनेवाला ठहराने का प्रयत्न कर, जो लज्जित होने न पाए, और जो सत्य के वचन को ठीक रीति से काम में लाता हो।”
Nous devrions au contraire nous sentir poussés à donner le meilleur de nous- mêmes, convaincus que nous n’avons “à rougir de rien”. — 2 Tim.
इसके बजाय, हमें अपना भरसक करने के लिए विवश महसूस करना चाहिए, इस प्रकार हमारा विश्वास दिखाना चाहिए कि हमारे पास ऐसा कुछ नहीं ‘जिससे लज्जित होने पाएँ।’—२ तीमु.
En premier lieu, elles permettent à chacun d’être à la hauteur de l’une de ses principales responsabilités de chrétien, celle de devenir “ un ouvrier qui n’a à rougir de rien, qui expose correctement la parole de la vérité ”.
ऐसा करने से हमें अपनी एक खास मसीही ज़िम्मेदारी को पूरा करने में मदद मिलती है कि हम ‘ऐसा काम करनेवाले ठहर सकें, जो लज्जित नहीं होता, और जो सत्य के वचन को ठीक रीति से काम में लाता है।’
“ Fais tout ton possible pour te présenter à Dieu comme un homme approuvé, un ouvrier qui n’a à rougir de rien, qui expose correctement la parole de la vérité. ” — 2 TIMOTHÉE 2:15.
“अपने आप को परमेश्वर का ग्रहणयोग्य और ऐसा काम करनेवाला ठहराने का प्रयत्न कर, जो लज्जित होने न पाए, और जो सत्य के वचन को ठीक रीति से काम में लाता हो।” —2 तीमुथियुस 2:15.
Il a dès lors été en mesure d’aider l’apôtre Paul, qui l’a exhorté en ces termes : “ Fais tout ton possible pour te présenter à Dieu comme un homme approuvé, un ouvrier qui n’a à rougir de rien, qui expose correctement la parole de la vérité.
लेकिन जब उसने खुद कड़ी मेहनत की, तभी वह एक प्रौढ़ मसीही बन पाया। (2 तीमुथियुस 3:15) इसकी वजह से वह प्रेरित पौलुस की मदद करने के काबिल बना। पौलुस ने उसे उकसाया: “अपने आप को परमेश्वर का ग्रहणयोग्य और ऐसा काम करनेवाला ठहराने का प्रयत्न कर, जो लज्जित होने न पाए, और जो सत्य के वचन को ठीक रीति से काम में लाता हो।”
On crut voir la tête rougir.
देखते देखते इसके सिर का रंग लाल हो जाता है।
Les parents font en sorte que leurs enfants reçoivent une formation progressive et deviennent ainsi des ministres qui ‘n’ont à rougir de rien, qui manient bien la parole de la vérité’.
माता-पिता निश्चित कर सकते हैं कि उनके बच्चों को प्रगतिशील प्रशिक्षण प्राप्त हो और इस प्रकार ऐसे सेवक बनें ‘जो लज्जित होने न पाएँ, और जो सत्य के वचन को ठीक रीति से काम में लाते हों।’
Voilà pourquoi il est conseillé à chacun d’entre eux : “ Fais tout ton possible pour te présenter à Dieu comme un homme approuvé, un ouvrier qui n’a à rougir de rien, qui expose correctement la parole de la vérité. ” — 2 Timothée 2:2, 15.
इसीलिए उनको सलाह दी जाती है: “अपने आप को परमेश्वर का ग्रहणयोग्य और ऐसा काम करनेवाला ठहराने का प्रयत्न कर, जो लज्जित होने न पाए, और जो सत्य के वचन को ठीक रीति से काम में लाता हो।”—2 तीमुथियुस 2:2, 15.
Les traits tirés, les yeux rougis, ils attendent fiévreusement l’annonce du prochain numéro: vont- ils enfin gagner et rompre avec la déveine qui les a poursuivis toute la soirée?
वे उत्सुकता से अगली संख्या के पुकारे जाने का इंतज़ार करते हैं जिससे वे आशा करते हैं कि वे जीतेंगे, अन्यथा वह उनके लिए हार की रात हो सकती है।

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में rougir के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

rougir से संबंधित शब्द

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।