फ़्रेंच में étouffer का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में étouffer शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में étouffer का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में étouffer शब्द का अर्थ दबाना, दम घोटना, रोकना, छिपाना, गला घोंटना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
étouffer शब्द का अर्थ
दबाना(repress) |
दम घोटना(asphyxiate) |
रोकना(hold back) |
छिपाना(hush up) |
गला घोंटना(strangle) |
और उदाहरण देखें
Les doutes sur le caractère moral des ventes d’armes n’ont pas tardé à être étouffés par les profits qui en résultent. हथियार बेचने के नैतिकता पर जो संदेह थे, वे लाभ आने पर जल्द ही परास्त हो गए |
8 D’autres obstacles peuvent étouffer le son de la bonne nouvelle. ८ दूसरी बाधाएँ सुसमाचार की आवाज़ को दबा सकती हैं। |
Constatant que ces tiges de blé, relativement peu nombreuses mais robustes, n’avaient pas été étouffées par la mauvaise herbe semée par Satan, Jésus et les anges ont dû éprouver une grande joie. (पेज 14 पर दिया फुटनोट 4 पढ़िए। *) यीशु और स्वर्गदूत यह देखकर कितने खुश हुए होंगे कि ये थोड़ी-सी गेहूँ की बालें इतनी मज़बूत थीं कि शैतान के जंगली पौधे उन्हें दबा न सके! |
Pour étouffer leurs scrupules, ils excusent, minimisent ou justifient la malhonnêteté de plusieurs façons. अगर उनका ज़मीर उन्हें कचोटता भी है, तो वे अलग-अलग तरीकों से अपने कामों को जायज़ ठहराने की कोशिश करते हैं। |
□ Pourquoi ne devons- nous pas laisser les soucis de la vie étouffer notre espérance? ▫ क्यों हमने ज़िंदगी के बोझ को हमारी आशा एक ओर हटाने देना नहीं चाहिए? |
Exemples : Contenu suggérant qu'un événement tragique ne s'est pas produit, ou que des victimes ou des membres de leurs familles sont des acteurs ou sont complices d'une tentative d'étouffement de l'événement उदाहरण: किसी व्यक्ति के साथ गलत बर्ताव करने या उसे परेशान करने वाली; ऐसी सामग्री जो किसी झूठी दुखद घटना के बारे में बताती हो या बताती हो कि पीड़ित या उनके परिवार के सदस्य इसमें शामिल हैं या घटना को छिपाने की कोशिश कर रहे हैं |
Hélène se sent étouffée par une de ses amies. हॉली को, जिसका ज़िक्र शुरू में किया गया है, ऐसा लगता है कि उसकी एक सहेली ने उसका दम घोंट रखा है। |
Et le président Obama, de concert avec Brennan et Clapper et le groupe tout entier que vous avez déjà vu à la télévision, ont probablement reçu de grosses sommes d’argent de la part de vos organes de presse... Ils savaient qu’il y avait une tentative par la Russie de s’immiscer dans l’élection en septembre et l’ont complètement étouffé. और राष्ट्रपति ओबामा, ब्रेनन और क्लैपर और पूरा समूह जिसे आप अब टेलीविजन पर देखते हैं – संभवत: आपके नेटवर्क्स द्वारा उन्हें मोटी रकम दी जाती है – वे सितंबर में चुनाव में हस्तक्षेप के रूस के प्रयास के बारे में जानते थे, और उन्होंने इसकी पूरी तरह अनदेखी की। |
Petit à petit, leur intérêt pour les choses spirituelles est dépassé par des activités charnelles au point qu’ils sont “ complètement étouffés* ”. धीरे-धीरे वे अपने आध्यात्मिक लक्ष्यों को भूलकर, दूसरे लक्ष्यों के पीछे इस कदर भागने लगते हैं कि उनके आध्यात्मिक लक्ष्य ‘पूरी तरह दब जाते हैं।’ |
(2 Timothée 3:1, 2.) Si nous n’y prenons pas garde, cette tendance si répandue aujourd’hui risque d’étouffer en nous tout sentiment de reconnaissance. (2 तीमुथियुस 3:1, 2) अगर हम सावधान ना रहें तो हममें उठनेवाली कदरदानी की भावनाएँ दुनिया की देखा-देखी अंदर-ही-अंदर दफन हो जाएँगी। |
25 Quant aux croyants d’entre les nations, nous leur avons envoyé notre décision par écrit : ils doivent s’abstenir de ce qui est sacrifié aux idoles+ ainsi que du sang+, de ce qui est étouffé*+ et des actes sexuels immoraux*+. + 25 जहाँ तक गैर-यहूदी विश्वासियों की बात है, हमने अपना फैसला उन्हें लिख भेजा है कि वे मूरतों के आगे बलि की हुई चीज़ों से,+ खून से,+ गला घोंटे हुए जानवरों के माँस से*+ और नाजायज़ यौन-संबंध* से हमेशा दूर रहें।” |
D’après les trois récits des Évangiles qui reprennent la parabole de Jésus, la semence est étouffée par les soucis et les plaisirs du monde : “ les inquiétudes de ce système de choses ”, “ le pouvoir trompeur de la richesse ”, “ les désirs pour les autres choses ” et “ les plaisirs de cette vie ”. — Marc 4:19 ; Matthieu 13:22 ; Luc 8:14 ; Jérémie 4:3, 4. सुसमाचार की तीनों किताबों के मुताबिक, यीशु के दृष्टांत में बताया गया बीज, इस दुनिया के दुःख-तकलीफों और सुख-विलास से दब जाता है: “संसार की चिन्ता”, “धन का धोखा”, “वस्तुओं का लोभ”, और “जीवन के सुख विलास।”—मरकुस 4:19; मत्ती 13:22; लूका 8:14; यिर्मयाह 4:3, 4. |
Votre téléphone contient (ou est fourni avec) des petites pièces, des éléments en plastique et des pièces à bords tranchants qui peuvent causer une blessure ou présenter un risque d'étouffement. आपके फ़ोन में (या इसके साथ मिलने वाले सामान में) छोटे-छोटे पुर्ज़े, प्लास्टिक की चीज़ें और तेज़ धार वाले पुर्ज़े लगे हैं. इनसे चोट लग सकती है या गले में अटकने पर दम घुटने का खतरा भी हो सकता है. |
4 Des efforts pour rester zélés : Notre adversaire le Diable cherche par tous les moyens à étouffer notre zèle pour le ministère. 4 जोश बनाए रखने के लिए कड़ी मेहनत कीजिए: हमारा विरोधी शैतान, प्रचार के लिए हमारे जोश को ठंडा करने की हर मुमकिन कोशिश कर रहा है। |
Les inquiétudes du présent système peuvent étouffer la parole du Royaume. इस दुनिया की चिंताएँ, राज्य के वचन को दबा सकती हैं |
Et pourquoi ne pas construire une véranda pour étouffer le bruit de la circulation ? एक बंद आँगन बनवाना और दूसरा दरवाज़ा लगवाना आपके भीतरी कमरों को परेशान करनेवाली यातायात ध्वनि से शायद बचाकर रखे। |
Non seulement David commit l’adultère avec elle, mais il s’ingénia également à étouffer l’affaire lorsqu’elle fut enceinte. दाऊद ने न सिर्फ़ उसके साथ परस्त्रीगमन किया बल्कि जब वह गर्भवती हो गई तो उस बात को गुप्त रखने के लिए एक विस्तृत जाल बुना। |
Puis la méfiance étouffe rapidement la compassion naturelle. और शक की भावना बहुत जल्द इंसान को पत्थर-दिल बना देती है। |
8 Pour ne pas être étouffé par le matérialisme, analysez régulièrement votre manière de vivre. 8 अगर आप धन-दौलत के फंदे से बचना चाहते हैं, तो समय-समय पर अपने जीने के तरीके की जाँच करते रहिए। |
Assurément, ces hommes n’ont pas étouffé leurs sentiments. बेशक, उन्होंने अपनी भावनाओं को अंदर-ही-अंदर दबाकर नहीं रखा था। |
Ou bien des lèvres peu mobiles et des muscles de mâchoires raides contribuent- ils à étouffer votre voix. अगर जबड़ों की पेशियाँ तनी होंगी और होंठ ज़रा-सा ही हिलेंगे, तो आवाज़ भी दबी-दबी-सी निकलेगी। |
Satan ne possède aucune arme capable de briser la foi et d’étouffer le zèle ardent des oints et de leurs compagnons. शैतान के पास ऐसा कोई हथियार नहीं है जिसका इस्तेमाल करके वह अभिषिक्तों और उनके साथियों का विश्वास खत्म कर सके और उनका धधकता जोश ठंडा कर सके। |
Jacques conseilla qu’on écrive aux chrétiens non juifs de s’abstenir 1) des choses souillées par les idoles, 2) de la fornication, et 3) du sang et de ce qui est étouffé. याकूब ने अन्यजातीय मसीहियों को लिखने की सलाह दी कि वे (१) मूरतों के बलि किए हुओं से, (२) व्यभिचार से और (३) लहू से और गला घोंटे हुओं के माँस से परे रहें। |
Nous avons tous une tendance innée à l’égoïsme, qui risque d’étouffer en nous tout élan de gratitude (Genèse 8:21 ; Matthieu 15:19). हम सभी जन्म से ही स्वार्थी होते हैं, जिसकी वजह से कदरदानी की भावना ज़ाहिर करना आसान नहीं। |
Jésus Christ a indiqué que le pouvoir trompeur de la richesse et “ l’inquiétude de ce système de choses ” peuvent étouffer complètement la gratitude qu’on éprouve pour “ la parole du royaume ”. यीशु मसीह ने बताया था कि धन के धोखे और “इस संसार की चिन्ता” से ‘राज्य के वचन’ के लिए हमारी अहमियत कम हो सकती है। |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में étouffer के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
étouffer से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।