फ़्रेंच में épouvantable का क्या मतलब है?
फ़्रेंच में épouvantable शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में épouvantable का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
फ़्रेंच में épouvantable शब्द का अर्थ भयंकर, भयानक है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
épouvantable शब्द का अर्थ
भयंकरadjective Cette épouvantable spirale de la haine semble s’étendre. ऐसा लगता है कि घृणा के ये भयंकर घटनाचक्र बढ़ते ही जा रहे हैं। |
भयानकadjective C'est une fin épouvantable ! यह एक भयानक अंत है! |
और उदाहरण देखें
Nous savons tous que Papy Mirando était un homme épouvantable. मैं जानती हूँ, हम सब जानते हैं कि मिरैन्डो दादू बहुत बुरे इंसान थे । |
3 Oui, et il y eut aussi un massacre épouvantable parmi le peuple de Néphi ; néanmoins, les Lamanites furent achassés et dispersés, et le peuple de Néphi retourna dans son pays. 3 हां, और नफी के लोगों में भयानक नर संहार भी हुआ था; फिर भी, लमनाइयों को भगा दिया गया और वे तितर-बितर हो गए, और नफी के लोग फिर से अपने प्रदेश वापस आ गए । |
Mais ils travaillent souvent dans des conditions épouvantables au prix de grands sacrifices personnels. लेकिन उन्हें अक्सर भारी व्यक्तिगत त्याग करके भयावह स्थितियों में काम करना पड़ता है। |
La souffrance et les malheurs qui affligent le monde sont la preuve que la domination humaine est rongée par un mal épouvantable. दुनिया के कोने-कोने में लोग जिस दुख-तकलीफ और मुसीबत से गुज़र रहे हैं, वह इस बात की निशानी है कि इंसानी सरकार खौफनाक बीमारी से पीड़ित है। |
De fait, l’histoire épouvantable de la religion a eu une influence considérable sur la pensée de Darwin. झूठे धर्म के भयावह रिकार्ड का डार्विन के विचार पर काफ़ी प्रभाव पड़ा। |
L’Histoire atteste qu’une famine épouvantable a ravagé la Judée (Actes 11:28). इतिहास बताता है कि यहूदा में एक ज़बरदस्त अकाल पड़ा था। |
Papa était un homme épouvantable. मतलब, डैडी बहुत बुरे इंसान थे । |
Et je pense que la raison pour laquelle j'étais un élève épouvantable est que je pensais que l'éducation était une suite d'obstacles qui avaient été érigés devant moi, et que je devais les franchir dans le but d'atteindre l'âge adulte. और मेरे सोच में बात लगातार थी मै एक डरावना छात्र हूँ| शिक्षा एक श्रृंखला है जो जकड रही है यह सोच सामने आती रहती और मुझे वयस्कता प्राप्त करने के लिए उसे पर करना था| |
Dans un tout autre registre, certains décrivent Constantin comme un être “ maculé de sang, la conscience corrompue par des atrocités sans nombre et plein de fourberie, [...] un tyran hideux coupable de crimes épouvantables ”. लेकिन तसवीर का दूसरा रुख देखें तो, कुछ लोग कॉन्स्टनटाइन का वर्णन यूँ करते हैं, “हत्यारा, बेहिसाब ज़ुल्मों के लिए बदनाम और छल-कपट से भरा हुआ, . . . भयंकर अपराधों का दोषी, ज़ालिम तानाशाह।” |
Même si tu es toujours épouvantable, t'as une mine épouvantable. तुम जैसे कमीने के लिए भी, तुम बहुत कमीने नज़र आ रहे हो, दोस्त । |
À l’époque du roi Ahaz, Mika, prophète de Jéhovah, a vu la condition spirituelle d’Israël se détériorer au point de devenir épouvantable. यहोवा के नबी मीका ने देखा कि यहोवा की तरफ इसराएलियों की वफादारी दिन-ब-दिन कम होती जा रही है। और दुष्ट राजा आहाज़ के शासन में तो इसराएली हद-से-ज़्यादा गद्दार हो गए थे। |
En l’apprenant, Aurélien ordonna immédiatement à ses soldats de revenir sur leurs pas, et cette fois ils infligèrent des représailles épouvantables à la population. जब औरेलियन के कानों में इस बगावत की खबर पड़ी, तो उसने फौरन अपनी सेना को वापस जाने का आदेश दिया, और अबकी बार बदला लेने के लिए उन्होंने वहाँ के लोगों पर कहर ढाया। |
POUR l’écrivain britannique Rudyard Kipling, c’était la “ Cité de l’épouvantable nuit ”, “ la ville bondée et pestilentielle ”. ब्रिटिश लेखक रुडयर्ड किप्लिंग को यह “भयानक रात का शहर,” “खचाखच भरा और बीमारियों का नगर” लगा। |
Des millions de réfugiés croupissent dans des camps épouvantables. साथ ही, करोड़ों लोग किसी मुसीबत की वज़ह से बेघर होकर शरणार्थी शिविरों में सड़ रहे हैं। |
C'est une fin épouvantable ! यह एक भयानक अंत है! |
QUEL que soit l’endroit où l’on vit, il semble que chaque jour apporte son lot de crimes épouvantables. आप चाहे दुनिया के किसी भी कोने में क्यों न रहते हों, हर दिन आपको जुर्म की ऐसी ढेरों वारदातों के बारे में सुनने को मिलता होगा, जिनसे रोंगटे खड़े हो जाते हैं। |
Nombre d’entre eux avaient élevé enfants, petits-enfants et arrière-petits-enfants dans cette Sibérie qui, tout bien considéré, n’était pas aussi épouvantable. इनमें से बहुतों ने साइबीरिया में ही अपने बच्चों, पोतों और परपोतों को पाला-पोसा है जो कुछ समय बाद आखिरकार उतना डरावना नहीं साबित हुआ। |
La revue jésuite La Civiltà Cattolica fait remarquer : “ Il est faux [...] de penser que Dieu se sert de démons pour infliger des tourments épouvantables aux damnés, comme ceux du feu. जॆज़ुइट पत्रिका, ला चीवील्टा काटोलीका ने कहा: “यह धारणा . . . गलत लगती है कि परमेश्वर, दुष्टात्माओं के ज़रिए बुरे लोगों को यातनाएँ देने के लिए आग जैसी भयानक चीज़ों का इस्तेमाल करता है।” |
On peut s’imaginer comme si on le vivait l’épouvantable tapage qu’a suscité Démétrius l’orfèvre en haranguant les foules qui s’étaient rassemblées en ce lieu. अब आप कल्पना कर सकते हैं कि इसी थिएटर में चाँदी का काम करनेवाले देमेत्रियुस के भड़काने पर जो कोलाहल मचा, वह कैसा रहा होगा। |
La prochaine fois que vous achèterez un tapis, dites- vous qu’il a peut-être été tissé par les doigts agiles de garçons de six ans qui travaillent de longues heures, jour après jour, dans des conditions épouvantables. अगली बार जब आप कालीन खरीदते हैं तो इस पर विचार कीजिए कि शायद उसे छः साल के लड़कों ने अपनी नाज़ुक उँगलियों से बुना हो जो खराब परिस्थितियों में रोज़-रोज़ देर-देर तक काम करते हैं। |
Pourtant, d’après les Nations unies, cette situation épouvantable ne devrait pas exister. संयुक्त राष्ट्र का कहना है कि इस दर्दनाक हालत को किसी तरह बदलना ही होगा। |
2 Et ainsi, il y eut une épouvantable bataille ; oui, telle qu’on n’en avait jamais connu de pareille parmi tout le peuple du pays depuis le moment où Léhi quitta Jérusalem ; oui, et des dizaines de milliers de Lamanites furent tués et dispersés au loin. 2 और इस प्रकार वहां पर एक भयानक युद्ध हुआ; हां, यहां तक कि लेही द्वारा यरूशलेम छोड़ने के समय से ऐसा युद्ध प्रदेश के लोगों में कभी भी नहीं हुआ था; हां, और हजारों लमनाई मारे गए और प्रदेश से बाहर तितर-बितर हो गए । |
30 Il est arrivé une chose épouvantable et horrible dans le pays : 30 देश में जो हुआ है वह भयानक और बहुत घिनौना है: |
La Bible montre que ces choses épouvantables vont bientôt prendre fin.” बाइबल दिखाती है कि शीघ्र ही ऐसी भयानक बातों का अन्त होगा।” |
Dans les années 1830, toutes les familles pouvaient lire des histoires de crime épouvantables publiées dans une nouvelle sorte de presse, les journaux à bon marché. और 1830 के दशक तक पॆन्नी प्रेस, एक सस्ता अखबार, जिसकी तभी-तभी शुरूआत हुई थी, उसमें छपे तरह-तरह के अपराध की दिल दहलानेवाली खबरें हर परिवार पढ़ने लगा। |
आइए जानें फ़्रेंच
तो अब जब आप फ़्रेंच में épouvantable के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।
épouvantable से संबंधित शब्द
फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द
क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं
फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।