फ़्रेंच में efforcer का क्या मतलब है?

फ़्रेंच में efforcer शब्द का क्या अर्थ है? लेख में फ़्रेंच में efforcer का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

फ़्रेंच में efforcer शब्द का अर्थ प्रयास करना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

efforcer शब्द का अर्थ

प्रयास करना

verb

Respirez régulièrement et efforcez- vous de vous détendre.
अतः स्वाभाविक तथा शान्त भाव से श्वास लीजिए और तनावमुक्त होने का एक निश्चित प्रयास कीजिए

और उदाहरण देखें

Si chacun s’efforce d’être avant tout attentif aux qualités de son conjoint et aux efforts qu’il fait, leur union sera une source de joie et de réconfort.
अगर वे एक-दूसरे के अच्छे गुणों पर ध्यान दें और अपने साथी की मेहनत की कदर करें, तो यह रिश्ता उनकी ज़िंदगी को खुशियों से भर देगा और वे इससे ताज़गी पाएँगे।
“ Je m’efforce de me rappeler qu’en fait je n’ai pas échoué.
“मुझे खुद को याद दिलाना पड़ता है कि मैं असल में नाकाम नहीं हुआ हूँ।”
Les Témoins de Jéhovah du monde entier forment un groupe organisé et uni qui s’efforce de faire la volonté de Dieu.
दुनिया-भर में यहोवा के साक्षी कंधे-से-कंधा मिलाकर और संगठित तौर पर परमेश्वर की मरज़ी पूरी कर रहे हैं।
À notre époque, les Témoins de Jéhovah passent beaucoup de temps à s’efforcer de communiquer la bonne nouvelle du Royaume à leurs semblables qui appartiennent à d’autres religions.
हमारे दिनों में, यहोवा के गवाह राज्य के सुसमाचार को अपने दूसरे धर्म वाले पड़ोसियों को देने की कोशिश में बहुत समय बिताते हैं।
13:15.) Si notre situation le permet, nous devrions nous efforcer de consacrer chaque semaine du temps à louer Jéhovah.
१३:१५) यदि हमारी व्यक्तिगत परिस्थितियाँ अनुमति देती हैं, तो हमें हर सप्ताह यहोवा की स्तुति करने में कुछ समय बिताने का अपना लक्ष्य रखना चाहिए।
Nous devrions nous efforcer de le faire.
हमें ऐसा करना चाहिए।
Pour le reste, nous devrions nous efforcer de traiter nos affaires personnelles et profanes à un moment autre que celui réservé pour notre culte. — 1 Cor.
नहीं तो हम बंदोबस्त कर सकते हैं कि हम उपासना के समय में नहीं बल्कि दूसरे समय पर अपने निजी काम और दूसरे मामलों को निपटाएँ।—1 कुरि.
Elle a continué de manifester de la bonté à sa voisine et s’est efforcée de lui rendre service.
इसके बजाय वह हमेशा अपनी पड़ोसन के साथ अच्छी तरह पेश आई और उसकी मदद करती रही।
La force qui nous incite à déployer des armes nucléaires ne serait- elle pas celle qui s’est toujours efforcée de dissimuler jusqu’à son existence?
क्या ऐसा नहीं हो सकता है कि जो शक्ति हमें परमाणु हथियार बनाने के लिए उकसाती है, वही शक्ति अपने अस्तित्व को व्यर्थ साबित करने पर तुली हुई है?
Lors de visites amicales, des frères se sont efforcés de parler avec un mari non Témoin de choses qui l’intéressaient.
एक परिवार की बात लीजिए, जिसमें सभी लोग सच्चाई में नहीं थे। मंडली के भाई जब भी उस परिवार से मिलने जाते, तो वे अविश्वासी पति से ज़रूर बात करते और वह भी उन विषयों पर जिनमें पति को दिलचस्पी होती थी।
10 Le rassembleur s’est efforcé de trouver des paroles délicieuses+ et d’écrire des paroles de vérité qui soient exactes.
+ 10 उपदेशक ने मनभावने शब्द+ ढूँढ़ने और सच्चाई की बातें सही-सही लिखने में बहुत मेहनत की।
Pourquoi nous efforcer de chercher le bon chez les autres ?
हमें दूसरों के अच्छे गुणों पर ध्यान देने की कोशिश क्यों करनी चाहिए?
Le surveillant au service doit s’efforcer de réduire au minimum les situations embarrassantes en les anticipant et en donnant des instructions adaptées.
सेवा निगरान को पहले से इस बारे में सोचना चाहिए कि अगर एक बहन को सभा चलाने के लिए कहा गया हो, लेकिन उस दौरान एक भाई वहाँ आ जाए, तो क्या किया जाना चाहिए।
3 Outre les visites que nous rendons à ceux qui ont assisté au Mémorial, le mois d’avril nous donnera l’occasion de nous efforcer de rencontrer à nouveau les personnes qui étaient trop occupées pour discuter avec nous pendant la saison hivernale ou qui étaient absentes.
३ स्मारक दिन को उपस्थित हुओं की भेंट करने के अलावा, उन दिलचस्पी रखनेवालों से मिलने के वास्ते अधिक परिश्रम करने के लिए भी मई एक अच्छा समय होगा, जो आपकी अन्तिम भेंट के समय बहुत व्यस्त थे या जो तब घर पर नहीं थे।
À présent qu’il sert au Béthel depuis plusieurs années, il est heureux de s’être efforcé durant sa jeunesse d’imiter l’exemple laissé par Christ.
अब कई सालों से बेथेल सेवा का आनन्द लेने के बाद, वह आभारी है कि जब वह बड़ा हो रहा था, तब उसने मसीह के उदाहरण का अनुकरण करने के लिए मेहनत की।
En pareille occurrence, aussi longtemps que les faits ne sont pas clairement établis, le chrétien restera en contact avec sa famille, au moins par des visites de temps à autre, par lettre ou par téléphone, pour montrer qu’il s’efforce d’agir conformément aux Écritures. — Voir Éphésiens 6:1-3.
एक ऐसी परिस्थिति में, जब तक विषय पूरी तरह स्थापित नही किया गया हो, परिवार के साथ सम्पर्क बनाए रखना—कम से कम कभी-कभी भेंटों के द्वारा, या पत्रों के द्वारा या टेलीफ़ोन के द्वारा—यह दिखाएगा कि एक व्यक्ति शास्त्रीय मार्ग पर चलने की कोशिश कर रहा है।—इफिसियों ६:१-३ से तुलना कीजिए।
T’efforces- tu d’imiter ces fidèles patriarches dans le choix de tes fréquentations et de tes divertissements ?
दोस्तों और मनोरंजन का चुनाव करते वक्त क्या आप इन वफादार कुलपिताओं की मिसाल पर चलने की जी-तोड़ कोशिश करते हैं?
Joseph s’est efforcé de tirer le meilleur parti de sa situation.
यूसुफ ने अपने हालात का बेहतरीन ढंग से इस्तेमाल करने के लिए मेहनत की
” Pourquoi nous efforcer d’être raisonnables en usant de logique ?
हमें क्यों तर्क देकर बात करने और कोमल होने की पूरी-पूरी कोशिश करनी चाहिए?
Ainsi, ceux qui s’associent aux “membres de la maison de Dieu” devraient s’efforcer de bien se connaître les uns les autres. — Éph.
(यूहन्ना १३:३५) अतः, ‘परमेश्वर के घराने के सदस्यों’ से संगति रखनेवालों को एक दूसरे को अच्छी तरह जानने के लिए प्रयत्न करना चाहिए।—इफि.
Pourquoi ne pas vous efforcer de donner des commentaires aux réunions, pour louer Jéhovah et chercher à édifier les autres (Romains 1:11, 12) ?
अपनी ओर से, क्यों न कलीसिया सभाओं में टिप्पणी देना अपना लक्ष्य बनाएँ और इस प्रकार यहोवा की स्तुति करें और दूसरों को प्रोत्साहित करने की कोशिश करें?
Aidez l’assistance à comprendre qu’il ne suffit pas de lire avec facilité: il faut s’efforcer de comprendre ce qu’on lit.
दर्शकगण को यह समझने की मदद कीजिए कि सिर्फ़ धाराप्रवाह से पढ़ना ही काफ़ी नहीं; हमें अच्छी समझ विकसित करनी चाहिए। (प्रान्तीय भाषाएँ: “परमेश्वर का वचन सत्य है।” प्रहरीदुर्ग, नवम्बर १, १९९०.)
4 Si un enfant a des doutes sur un enseignement, efforce- toi de ne pas réagir trop vivement ni de te mettre sur la défensive.
4 अगर आपके बच्चे बाइबल की कुछ शिक्षाओं पर फौरन विश्वास नहीं करते तो सब्र रखिए।
Jésus nous exhorte à nous efforcer d’obtenir la victoire plutôt que de partir battus d’avance.
ज़िन्दगी में हार मान लेने के बजाय, यीशु प्रोत्साहित कर रहा था कि आप ऐसी किसी चीज़ के लिए यत्न न करें जो जीत से कम हो!
Comme l’explique une encyclopédie médicale (The American Medical Association Encyclopedia of Medicine), elle “ se préoccupe davantage de la réaction globale du patient à la maladie que de la maladie elle- même, et elle s’efforce de limiter la douleur physique, de soulager la souffrance mentale et, lorsque c’est possible, d’éviter les complications ”.
इसलिए वह उस मरीज़ का दर्द और उसकी चिंता को कम करने के लिए जी-जान से कोशिश करती है और जहाँ तक उससे बन पड़ता है वह उसकी हालत को बिगड़ने नहीं देती।”

आइए जानें फ़्रेंच

तो अब जब आप फ़्रेंच में efforcer के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप फ़्रेंच में नहीं जानते हैं।

फ़्रेंच के अपडेटेड शब्द

क्या आप फ़्रेंच के बारे में जानते हैं

फ़्रेंच (le français) एक रोमांस भाषा है। इतालवी, पुर्तगाली और स्पेनिश की तरह, यह लोकप्रिय लैटिन से आता है, जिसे कभी रोमन साम्राज्य में इस्तेमाल किया जाता था। एक फ़्रांसीसी भाषी व्यक्ति या देश को "फ़्रैंकोफ़ोन" कहा जा सकता है। 29 देशों में फ्रेंच आधिकारिक भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में चौथी सबसे अधिक बोली जाने वाली मूल भाषा है। फ्रेंच यूरोपीय संघ में अंग्रेजी और जर्मन के बाद तीसरे स्थान पर है, और अंग्रेजी के बाद दूसरी सबसे व्यापक रूप से सिखाई जाने वाली भाषा है। दुनिया की अधिकांश फ्रेंच-भाषी आबादी अफ्रीका में रहती है, जिसमें 34 देशों और क्षेत्रों के लगभग 141 मिलियन अफ्रीकी हैं, जो पहली या दूसरी भाषा के रूप में फ्रेंच बोल सकते हैं। अंग्रेजी के बाद कनाडा में फ्रेंच दूसरी सबसे व्यापक रूप से बोली जाने वाली भाषा है, और दोनों संघीय स्तर पर आधिकारिक भाषाएं हैं। यह 9.5 मिलियन या 29% लोगों की पहली भाषा है और 2.07 मिलियन लोगों की दूसरी भाषा या कनाडा की पूरी आबादी का 6% है। अन्य महाद्वीपों के विपरीत, एशिया में फ्रेंच की कोई लोकप्रियता नहीं है। वर्तमान में, एशिया का कोई भी देश फ्रेंच को आधिकारिक भाषा के रूप में मान्यता नहीं देता है।