अंग्रेजी में mustache का क्या मतलब है?

अंग्रेजी में mustache शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में mustache का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

अंग्रेजी में mustache शब्द का अर्थ मूँछ, मूछ, मूंछ है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

mustache शब्द का अर्थ

मूँछ

nounfeminine (A growth of facial hair between the nose and the upper lip.)

You will not cover over your mustache, and you will not eat the bread brought to you by others.
तुम अपनी मूँछें नहीं ढाँपोगे और न ही वह रोटी खाओगे जो दूसरे तुम्हें लाकर देंगे।

मूछ

noun (A growth of facial hair between the nose and the upper lip.)

What is meant by ‘covering over the mustache,’ and why does Micah have no reason to do such a thing?
‘अपनी मूछें ढांपने’ का मतलब क्या होता है और क्यों मीका को ऐसा करने की ज़रूरत नहीं है?

मूंछ

feminine

He had a side parting and a neat mustache.
उनके पास एक साइड पार्टिंग और एक साफ मूंछ थी।

और उदाहरण देखें

Ram is growing a mustache.
राम मूँछें बढ़ा रहा है।
He had not cared for his feet or trimmed his mustache or washed his garments from the day the king left until the day he returned in peace.
जिस दिन राजा शहर छोड़कर गया था तब से लेकर उसके सही-सलामत लौटने तक मपीबोशेत ने न अपने पैर धोए,* न अपनी मूँछें काटीं और न ही कपड़े धोए थे।
Dust from that factory covers Ravi's mustache and everything he wears.
उस फैक्ट्री की धूल रवि की मूँछों और उसके सारे कपड़ों को ढक कर रखती है।
But then very quickly, I started to underestimate my mustache growing ability, and it got way too big.
लेकिन फिर बहुत ही जल्द, मैं अपनी मूंछ उगाने की ताकत को अनडरएस्टीमेट करने लगा, और वह बहुत बड़ी हो गई।
Tom is growing a mustache.
टॉम मूँछें बढ़ा रहा है।
In areas where mustaches are widely viewed as dignified, any who wear these should keep them neatly trimmed.
जिन इलाकों में पुरुषों के लिए मूँछें रखना शान की बात मानी जाती है, वहाँ जो कोई मूँछ रखता है, तो उसे अपनी मूँछें ढंग से काटनी चाहिए।
45 As for the leper who has the disease, his garments should be torn and his head should be left ungroomed and he should cover over his mustache and call out, ‘Unclean, unclean!’
45 जिसे कोढ़ की बीमारी है वह फटे हुए कपड़े पहने, बाल बिखरे हुए रखे, अपनी मूँछें ढाँप ले और चिल्ला-चिल्लाकर कहे, ‘मैं अशुद्ध हूँ, अशुद्ध!’
Romero refused to shave his distinctive mustache for the role, so it was partially visible beneath the white face makeup applied.
रोमेरो ने इस भूमिका के लिए अपनी विशिष्ट मूंछ साफ करवाने से इनकार कर दिया और यह आंशिक रूप से उसके चेहरे पर सफेद मेकअप के नीचे दिखाई दे रही थी।
As Mr . Saleh took command on April 30 , the stocky general with a Saddam - style mustache wore his Saddam - era uniform , complete with maroon beret . In a scene broadcast across Iraq , he shook hands with Marine commanders and had the old Iraqi flag raised , to the cheers of onlookers .
सालेह ने 30 अप्रैल को सद्दाम शैली की मूंछों के साथ सद्दाम युग के गणवेश के साथ कमान संभाली .
So Franz Ferdinand wasn't particularly well-liked by his uncle, the emperor Franz Joseph -- now that is a mustache!
फ्रांज फर्डिनें अपने चाचा सम्राट फ्रांज जोसेफ को विशेष रूप से पसंद नहीं था, वाह क्या मूंछें है!
+ You should not cover over the mustache,*+ and do not eat the bread brought to you by others.”
+ अपनी मूँछें* न ढाँपना+ और जब दूसरे तुझे रोटी लाकर दें तो उसे न खाना।”
To safeguard others from being infected, God’s Law says regarding a leper: “He should cover over the mustache and call out, ‘Unclean, unclean!’
दूसरों को इसके संक्रमण से बचाने के लिए, परमेश्वर का नियम एक कोढ़ी के बारे में कहता है: “वह अपने ऊपरवाले होंठ को ढाँपे हुए ‘अशुद्ध, अशुद्ध’ पुकारा करें।
You will not cover over your mustache, and you will not eat the bread brought to you by others.
तुम अपनी मूँछें नहीं ढाँपोगे और न ही वह रोटी खाओगे जो दूसरे तुम्हें लाकर देंगे।
10 Micah has no reason to “cover over the mustache.”
10 लेकिन मीका को अपनी ‘मूछें ढांपने’ की ज़रूरत नहीं है।
All of them will have to cover over the mustache,*
उन्हें परमेश्वर की तरफ से कोई जवाब नहीं मिलेगा,
What is meant by ‘covering over the mustache,’ and why does Micah have no reason to do such a thing?
‘अपनी मूछें ढांपने’ का मतलब क्या होता है और क्यों मीका को ऐसा करने की ज़रूरत नहीं है?
9 Why “cover over the mustache”?
9 उन्हें क्यों ‘अपनी मूछें ढांपनीपड़ेंगी?

आइए जानें अंग्रेजी

तो अब जब आप अंग्रेजी में mustache के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।

mustache से संबंधित शब्द

अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द

क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं

अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।