अंग्रेजी में disproportionately का क्या मतलब है?
अंग्रेजी में disproportionately शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में disproportionately का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
अंग्रेजी में disproportionately शब्द का अर्थ अनुपातहीन रूप से, असंगतिसे, असंगति~से है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
disproportionately शब्द का अर्थ
अनुपातहीन रूप सेadverb |
असंगतिसेadverb |
असंगति~सेadverb |
और उदाहरण देखें
India expressed deep anguish and concern at the steep escalation of violence in Gaza, particularly large number of airstrikes and disproportionate use of force on ground, resulting in tragic loss of civilian lives, especially women and children and extensive destruction of houses and infrastructure during last months of July and August. भारत ने गाजा में हिंसा की घटनाएं तेजी से बढ़ने पर, विशेष रूप से बड़े पैमाने पर हवाई हमलों तथा जमीनी स्तर पर गैर आनुपातिक मात्रा में बल का प्रयोग करने पर गहरी पीड़ा एवं चिंता व्यक्त की, जिसकी वजह से निर्दोष नागरिकों, विशेष रूप से बच्चों एवं महिलाओं को अपनी जान गवांनी पड़ी तथा जुलाई एवं अगस्त के पिछले महीनों के दौरान बड़े पैमाने पर मकानों एवं आधारभूत सुविधाओं को क्षति पहुंची। |
They even feel that they have been disproportionately burdened. उन्हें ऐसा लगता है कि वे अधिकतर बोझ तले दब गए हैं। |
The Papanatha has a low and linear plan with a stunted sikhara over the main edifice which appears to be too small in proportion to the whole length made up of the disproportionately large antarala in front of the sanctum , with a mandapa and a portico as its front . पापनाथ में एक निम्न और रैखिक योजना है और मुख्य भवन पर एक बौना शिखर है , जो सामने की और अननुपार्तिक बडे अंतराल और उसके आगे एक मंडप और ड्यौढी की कुल लंबाई के अनुपात में बहुत छोटा है . |
The impact of climate change and environmental degradation falls disproportionately upon developing countries. जलवायु परिवर्तन और पर्यावरणीय विकृति का असर ज्यादातर विकासशील देशों पर पड़ता है। |
Kadima ' s members came disproportionately from its ranks and now Likud conceivably could , under the forceful leadership of Benjamin Netanyahu , do well enough to remain in power . चलाया इसकी नीतियों का निर्धारण किया और दूसरा इन तत्वों पर निर्णय स्थापित नहीं कर सकता . |
As a former entrepreneur, employer, and executive in a male-dominated industry, I have seen firsthand that all too often, women must do more than their male counterparts to prove themselves at work, while also disproportionately caring for their families at home. पुरुष के वर्चस्व वाले किसी उद्योग में एक पूर्व उद्यमी, नियोक्ता और कार्यपालक के रूप में, मैंने स्वयं प्रायः देखा है कि महिलाओं को घर में अपने परिवारों की औरों की तुलना में अधिक देखभाल करते हुए, कार्यस्थल में स्वयं को साबित करने के लिए अपने पुरुष साथियों की तुलना में अधिक करना पड़ता है। |
Additionally, while an elaborate set of rules and decisions formally govern surveillance under the law,[20] they do not require judicial review of the monitoring on an individualized basis, permit unnecessary and disproportionate interferences with privacy rights, do not include adequate safeguards against discriminatory decision-making, and do not provide meaningful access to an effective remedy. इसके अलावा, जबकि कानून के मुताबिक विस्तृत नियम व निर्णयों के समूह औपचारिक तौर पर निगरानी को नियंत्रित करते हैं,[20] इस धारा में व्यक्तिगत आधार पर मॉनिटरिंग की न्यायिक समीक्षा की जरूरत नहीं होती है, यह निजता के अधिकार में अनावश्यक तथा असंगत हस्तक्षेप की इजाजत देती है, भेदभावपूर्ण निर्णयों के खिलाफ पर्याप्त सुरक्षा को शामिल नहीं करती है, और प्रभावकारी सुधारों के लिए कोई सार्थक अवसर मुहैया नहीं करती है. |
After the CBI filed a disproportionate assets FIR against him , the party is rallying around Sonia Gandhi ' s personal secretary . सीबीआइ ने सोनिया के इस निजी सचिव के खिलफ आय से अधिक संपैत्त होने की एफाऐआर दर्ज की तो लगभग पूरी पार्टी उनके पीछे आ खडी हुई . |
Research shows that small countries suffer disproportionately from brain drain. शोध दर्शाते हैं कि छोटे देश आनुपातिक तौर पर प्रतिभा पलायन से ज्यादा पीडि़त हैं. |
The current cycle of violence, including disproportionate retaliation by Israel, which has been taken to unprecedented levels, will have to cease if the suffering of the peoples of the region is to end. हिंसा का वर्तमान दौर जिसमें इजराइल द्वारा अनुचित प्रतिकार शामिल है, असाधारण स्तर तक पहुंच गया है और यदि इस क्षेत्र की जनता की पीड़ा को समाप्त करना है तो इसे रोकना होगा । |
Someone would need to be responsible for auditing whether people in each area can get to key places , and whether deprived communities suffer disproportionately from pollution and pedestrian deaths . यह लेखाजोखा करने की जिम्मेदारी किसी को सौंपी जानी चाहिए कि क्या हर इला के के लोग इन महत्वपूर्ण स्थानों तक पहुंच सकते हैं , क्या पिछडे लोगों को प्रदूषण का और पैदल चलने वालों को मौतों का दु : ख अन्य लोगों की अपेक्षा अदीक सहना पडता है . |
The imperative for accelerated growth is even more urgent when we consider the disproportionate impact of climate change on us as a developing country with little choice but to devote even more and huge resources to adaptation in critical areas of food security, public health and management of scarce water resources. जब हम खुद पर जलवायु परिवर्तन के असंगत प्रभाव पर विचार करते हैं तब त्वरित विकास की आवश्यकता बढ़ जाती है । विकासशील देशों के पास ज्यादा विकल्प नहीं हैं और उन्हें अपने संसाधनों को खाद्य सुरक्षा, जन स्वास्थ्य और दुर्लभ जल संसाधनों के प्रबंधन में लगाना पड़ता है । |
As a result of such factors, the world’s poor suffer what the World Health Organization calls a “disproportionate share of the burden of disease.” इसका नतीजा, विश्व स्वास्थ्य संगठन (WHO) बताता है कि गरीब देशों के लोग “अमीर देशों के लोगों से ज़्यादा बीमारी झेल रहे हैं।” |
Britain's worries are more acute and related directly to the disproportionate number of Kashmiris among the UK's 480,000-strong Pakistani population. ब्रिटेन की चिंताएं और भी गंभीर हैं जो प्रत्यक्षत: विशेष रूप से युनाइटेड किंगडम में 4,80,000 पाकिस्तानियों में कश्मीरियों के असमान अनुपात से जुड़ा हुआ है। |
The last year has seen major changes in the global economy with the very high food and oil prices and the disproportionate impact of climate change seriously jeopardizing the gains against hunger, poverty and disease in many developing countries. पिछले वर्ष तेल की बढ़ती कीमतों और जलवायु परिवर्तन के प्रतिकूल प्रभाव के कारण वैश्विक अर्थव्यवस्था में महत्वपूर्ण परिवर्तन देखने को मिले, जो अनेक विकासशील देशों में भूख, गरीबी और बीमारी के विरुद्ध प्राप्त हमारे लाभों के लिए खतरा उत्पन्न कर सकता है। |
Developing countries have been disproportionately impacted by the uncertainties in the current global economic environment. वर्तमान वैश्विक आर्थिक परिवेश की अनिश्चितता का विकासशील देशों पर विशेष प्रभाव पड़ा है। |
But at the same time I think what is important right now is that de-escalation take place, peace return, and that the disproportionate use of force that is being inflicted is something that is completely and totally unacceptable. परंतु साथ ही मेरी समझ से इस समय जो महत्वपूर्ण है वह यह है कि हिंसा के स्तर में कमी आनी चाहिए, शांति वापस आनी चाहिए, तथा बल का गैर अनुपातिक प्रयोग, जो इस समय किया जा रहा है, ऐसी चीज है जो पूरी तरह से अस्वीकार्य है। |
So, to take any specific thing in isolation and say, "Well, that means a very questionable, unacceptable act”, and give it disproportionate attention I think does not help on either side. इसलिए किसी विशिष्ट चीज को अलग से लेना और करना कि ''अच्छा, इसका अभिप्राय बहुत आपत्तिजनक, अस्वीकार्य कार्य’’, और उस पर जरूरत से ज्यादा ध्यान देना, मेरी समझ से किसी पक्ष की सहायता नहीं करता है। |
To increase the burden placed on families, the number of soldiers sent to a house was disproportionate to the family’s resources. परिवारों पर बोझ और भी बढ़ाने के लिए, परिवार के सदस्यों की संख्या और भरण-पोषण के साधनों से कहीं ज़्यादा सैनिकों को उनके घर में भेजा जाता था। |
During the recent conflict in the Gaza Strip, we called for an immediate end to the disproportionate and condemnable use of force, particularly against civilians, and for the restoration of peace. गाजापट्टी में हाल में हुई झड़पों के दौरान हमने विशेष रूप से नागरिकों के विरुद्ध बल प्रयोग पर तत्काल रोक लगाने और शांति बहाल करने का आह्वान किया। |
True , young Arab males still play a disproportionate role , but his approach nearly guarantees that will change . स्मरकोनिश ने अपनी नई और साहसी पुस्तक Flying Blind : |
* The leaders emphasized that any progress towards achieving the above goals is a development imperative and should not be linked with meeting the disproportionate demands by developed countries in the NAMA and services negotiations. * नेताओं ने इस बात पर बल दिया कि उपर्युक्त लक्ष्यों को प्राप्त करने की दिशा में की गई कोई भी प्रगति विकास की एक अनिवार्यता है और इसे एनएएमए और सेवा वार्ताओं में विकसित देशों की अनुचित मांगों के साथ नहीं जोड़ा जाना चाहिए। |
Someone would need to be responsible for auditing whether people in each area can get to key places , and whether deprived communities suffer disproportionately from pollution and pedestrian deaths . यह लेखाजोखा करने की जिम्मेदारी किसी को सौंपी जानी चाहिए कि क्या हर इला के के लोग इन महत्वपूर्ण स्थानों तक पहुंच सकते हैं , क्या पिछडे लोगों को प्रदूषण का और पैदल चलने वालों को मौतों का दुःख अन्य लोगों की अपेक्षा अदीक सहना पडता है . |
In the meantime, we believe that no nation should have to bear a disproportionate share of the burden, militarily or financially. इस समय के दौरान, हम मानते हैं कि किसी भी देश को, सैन्य या आर्थिक रूप से असंतुलित बोझ नहीं उठाना चाहिए। |
Accordingly, proposals designed to impose a disproportionately higher burden on developing countries are not constructive, and have the potential to disrupt their very social and economic fabric. तदनुसार, विकासशील देशों पर अधिक विषम भार थोपने के लिए तैयार किया गया प्रस्ताव रचनात्मक नहीं है और उनके सामाजिक और आर्थिक ढांचे को भंग कर सकता है । |
आइए जानें अंग्रेजी
तो अब जब आप अंग्रेजी में disproportionately के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।
disproportionately से संबंधित शब्द
अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द
क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं
अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।