¿Qué significa trovare en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra trovare en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar trovare en Italiano.

La palabra trovare en Italiano significa encontrar, encontrar, encontrar, encontrar, encontrar a, encontrar, hallar, encontrarse, encontrado, dar con, armarse de valor, ver a, cruzarse con, ocurrírsele algo, encontrar, detectar, reunir, localizar, encontrar, encontrar, tener, idear, ubicar a, rastrear, organizar para que alguien haga algo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra trovare

encontrar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ieri ho trovato dieci dollari per strada.
Ayer encontré diez dólares en la calle.

encontrar

(ritenere)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Trovo la musica moderna piuttosto monotona.
Encuentro la música moderna bastante repetitiva.

encontrar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Lasciate tutto esattamente come l'avete trovato.
Deja todo exactamente como lo encontraste.

encontrar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
È un problema e dobbiamo trovare una soluzione.
Es un problema y debemos encontrar una solución.

encontrar a

Ho incontrato John alla stazione che aspettava un taxi.
Encontré a Juan en la estación esperando un taxi.

encontrar, hallar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La scorsa settimana ho perso il mio telefono ma l'ho ritrovato questa mattina.
Perdí mi teléfono la semana pasada, pero lo encontré esta mañana.

encontrarse

(qualcosa per caso)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

encontrado

verbo transitivo o transitivo pronominale

(participio pasado: Participio pasado del verbo ("amado", "dejado", "vivido"). Se usa para formar tiempos compuestos ("he vivido" o para describir "mi amado padre").)
Avevamo trovato un dollaro per terra.
Habíamos encontrado un dólar en el suelo.

dar con

(per caso)

Dimos con estas viejas monedas en nuestro jardín cuando excavábamos la huerta.

armarse de valor

(forza, coraggio)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

ver a

Mi piacerebbe andare a trovare zia June questo weekend.
Me gustaría ir a ver a la tía June este fin de semana.

cruzarse con

Ho trovato questa citazione di Oscar Wilde studiando un altro autore. Durante il weekend degli scrittori, ho incontrato un tipo pieno di contatti utili in campo editoriale.
Me crucé con esta cita de Oscar Wilde mientras estudiaba otro autor.

ocurrírsele algo

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ho scoperto un ottimo modo per risparmiare: starsene tutto il giorno a letto!
Se me ocurrió una forma genial de ahorrar dinero: ¡quedarme en cama todo el día!

encontrar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ned ha trovato la soluzione perfetta al suo problema.
Ned encontró la solución perfecta para su problema.

detectar

verbo transitivo o transitivo pronominale (rabdomanzia)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Visto che il ruscello si stava prosciugando, l'agricoltore ha assunto una persona per trovare correnti d'acqua sotterranee nei suoi campi.
El granjero contrató a un hombre para que detectase fuentes de agua subterráneas en sus campos cuando el arroyo empezó a secarse.

reunir

verbo transitivo o transitivo pronominale (coraggio)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Non sono riuscita a trovare il coraggio di chiedergli un appuntamento.
No podía reunir las agallas para invitarlo a salir.

localizar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha trovato il suo padre naturale.
Localizó a su padre biológico.

encontrar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La città si è sviluppata dopo che qualcuno ci ha trovato l'oro.
El pueblo creció después de que alguien descubriera oro en ese lugar.

encontrar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I ragazzi hanno scoperto un forziere con un tesoro sull'isola.
Los chicos encontraron un cofre del tesoro en la isla.

tener

(dificultades, problemas)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Si è imbattuto in alcuni problemi in quella zona remota.
Tuvo muchos problemas en el sitio remoto.

idear

(un plan)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Aiutami a escogitare un modo per non farla sedere vicino a me.
Ayúdame a idear un plan para evitar que se siente al lado mío.

ubicar a

verbo transitivo o transitivo pronominale (persona)

La posse usò dei segugi per scovare il fuggiasco.
La patrulla usó sabuesos para ubicar al fugitivo.

rastrear

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'azienda del gas sta cercando di localizzare l'origine della perdita.
La compañía de gas está tratando de rastrear la fuente de la pérdida.

organizar para que alguien haga algo

(evento)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Lo organizaron para que una niñera cuidara a los niños.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de trovare en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.