¿Qué significa salire en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra salire en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar salire en Italiano.

La palabra salire en Italiano significa subir, ascender, crecer, subir, subir, entrar, aumentar, ser elevado, ser ascendido, subir, ascender, ascender, subirse, subir, pisar, subir a, crecer, subirse, entrar, elevarse, subir, alzarse, subirse por, remontarse, dispararse, intensificarse, mejorar, salir, ascender, subir. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra salire

subir, ascender

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Il palloncino salì fino in cielo.
El globo ascendió por el aire.

crecer, subir

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Il mercato azionario è salito del 2% oggi.
El mercado de valores creció un 2% hoy.

subir

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Il calore sale.
El calor sube.

entrar

verbo intransitivo (in un veicolo) (auto)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Ho aperto la porta e sono entrato.
Abrí la puerta y entré.

aumentar

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
I prezzi delle azioni che avevo comprato sono aumentati del 20% in una sola notte!
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Se puso muy contenta cuando el precio de sus acciones aumentó un 20 % de un día para otro.

ser elevado, ser ascendido

verbo intransitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
È avanzato al grado di colonnello in soli pochi anni.
Ascendió al rango de coronel en sólo unos años.

subir, ascender

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Dobbiamo ancora salire prima di scendere nella vallata.
Tenemos que subir antes de que podamos bajar al valle.

ascender

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
La respirazione può diventare più difficoltosa man mano che si sale con una mongolfiera.
Respirar puede volverse más difícil a medida que asciendas en el globo.

subirse

verbo intransitivo (abiti) (ropa)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Questa minigonna sale quando mi siedo.
Esta falda tan corta se me sube cuando me siento.

subir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Subimos la montaña al amanecer, antes de que hiciera calor.

pisar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Pisé un charco de barro y arruiné mis zapatos nuevos.

subir a

verbo intransitivo (mezzo di trasporto)

La prossima persona che sale sull'autobus dovrà stare in piedi perché non ci sono più sedili disponibili.
La próxima persona que suba al bus tendrá que viajar parada, porque no quedan asientos libres.

crecer

(di emozioni)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
L'emozione saliva mentre i corridori si schieravano in fila per la gara.
La emoción crecía mientras los corredores se ponían en fila para la carrera.

subirse

verbo intransitivo (indumenti)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
I pantaloni tendono a salirgli sui fianchi.
Sus pantalones tienden a subirse en las caderas.

entrar

(alta marea) (marea)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
L'alta marea è salita intorno alle tre del pomeriggio.
Hoy entró la marea alta hacia las tres de la tarde.

elevarse

verbo intransitivo (pausadamente)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Dopo il decollo l'aeroplano è salito.
El avión se elevó después del despegue.

subir

verbo transitivo o transitivo pronominale (escaleras, colina)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I signori anziani salivano le scale lentamente.
El anciano lentamente subió las escaleras.

alzarse

verbo intransitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Il fumo del comignolo saliva verso il cielo.
El humo de la chimenea se alzaba hacia el cielo.

subirse por

verbo intransitivo (di abiti) (ropa)

Quel pullover è decisamente troppo corto per te: ti sale sulla schiena!

remontarse

verbo intransitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Da qui in poi il sentiero sale.
El sendero asciende desde aquí.

dispararse

(di quantità)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Compra tutto ciò che puoi adesso, perché in estate i prezzi si impenneranno!
Compra ahora todo lo que puedas porque en verano disparan los precios.

intensificarse

verbo intransitivo

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
A sole due settimane delle elezioni, il ritmo della campagna elettorale sta salendo.

mejorar

verbo intransitivo (aumentare il valore) (valor)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Con una ripresa dell'economia i titoli azionari miglioreranno.
Con una mejora de la economía, el precio de las acciones mejorará.

salir

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Ci siamo seduti sulla spiaggia e abbiamo guardato il sole spuntare dall'acqua.
Nos sentamos en la playa a ver al sol salir sobre el agua.

ascender

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Ha iniziato all'ufficio smistamento ma è avanzato di rango fino a diventare AD dell'azienda.

subir

(precios, interés)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le banche aumentarono i tassi di interesse.
Los bancos subieron la tasa de interés.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de salire en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.