¿Qué significa trucco en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra trucco en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar trucco en Italiano.

La palabra trucco en Italiano significa truco de magia, maquillaje teatral, truco, truco, truco, truco para, truco, timo, truco, maquillaje, truco, trampa, treta, maquillaje, truco, artificio, secretos del oficio, artimaña, broma, treta, destreza, subterfugio, truco publicitario, juego de manos, trampa, trampa, truco, amañar, emperifollar, emperifollar a, maquillar, arreglar, arreglar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra trucco

truco de magia

sostantivo maschile

Il trucco riuscì così bene che il coniglio sembrava davvero sparito.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Hizo un truco de magia que dejó boquiabiertos a los presentes.

maquillaje teatral

sostantivo maschile (teatro)

ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. El maquillaje teatral era lo único a destacar de la obra.

truco

sostantivo maschile (magia)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

truco

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Questa porta è difficile da aprire se non si conosce il trucco.
Esta puerta puede ser difícil de abrir si no conoces el truco.

truco

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Su equilibrio del presupuesto fue sólo un truco financiero.

truco para

C'è un trucco per aprire i barattoli di cetrioli: ti faccio vedere.
Hay un truco para abrir los tarros de pepinillos; deja que te enseñe.

truco

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I bambini erano affascinati dai trucchi del mago.
Los niños estaban fascinados con los trucos del mago.

timo

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Tutto questo per sole cinquanta sterline? Dov'è il trucco?
¿Todo esto por tan solo cincuenta libras? ¿Cuál es el truco?

truco

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Non capisco il trucco per tagliare bene un pomodoro.
No logro pillar el tranquillo de cómo cortar un tomate.

maquillaje

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Nella borsa porta ogni tipo di trucco.
Lleva todo tipo de maquillaje en su bolso.

truco

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il signore anziano cadde vittima dell'inganno del malandrino.

trampa

sostantivo maschile (videogiochi)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Questo sito internet svela tutti i migliori trucchi del gioco.
El sitio web te da todas las trampas para el juego.

treta

sostantivo maschile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Hamlet ha escogitato un trucco per assicurarsi della colpevolezza di suo zio.
Hamlet hizo una treta para demostrar que su tío era culpable.

maquillaje

sostantivo maschile (teatro)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Marilyn chiese a John di aspettare mentre di applicava il trucco.
Marilyn le pidió a John que la esperase mientras se ponía el maquillaje.

truco

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

artificio

(formale)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

secretos del oficio

(coloquial)

artimaña

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Alcuni sospettavano che i problemi coniugali del politico fossero solo una trovata per guadagnarsi della simpatia.
Algunos creían que los problemas matrimoniales del político no eran más que una artimaña para ganarse la simpatía de la gente.

broma

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Credevano che sostituire l'acqua del bicchiere della nonna con del gin sarebbe stata una bella trovata.
Pensaron que sería una excelente broma sustituir el agua del vaso de la abuela por ginebra.

treta

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
¿Es esto una treta para hacerme firmar el contrato?

destreza

sostantivo maschile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il trucco dell'illusionista scatenò l'applauso entusiastico del pubblico.

subterfugio

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il sindaco vinse le elezioni ingiustamente tramite un sotterfugio.

truco publicitario

sostantivo maschile

Il flash mob era un espediente per pubblicizzare il nuovo prodotto.
El flash mob no era más que un truco publicitario para anunciar un nuevo producto.

juego de manos

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

trampa

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Ti hanno invitato là, ma era una trappola per svaligiarti casa.
Te invitaron allá como una trampa para robar tu casa.

trampa

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Dov'è l'inghippo?
¿Cuál es el truco?

truco

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
La sua nuova attività si è rivelata un espediente per eludere le tasse.
Su nuevo negocio resultó ser un truco para eludir impuestos.

amañar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: manipolare) (un partido)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

emperifollar

verbo transitivo o transitivo pronominale (automobile) (CL, coloquial)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La macchina era stata truccata con un doppio tubo di scarico e uno spoiler vistoso.

emperifollar a

verbo transitivo o transitivo pronominale

È stata un'ora a imbellettarsi prima di uscire.
Tardó una hora en emperifollarse antes de salir.

maquillar

(figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il contabile fu arrestato per aver falsificato i conti al lavoro e per aver rubato soldi all'azienda.
El contable fue arrestado por maquillar los números y robar dinero a la compañía.

arreglar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le elezioni erano truccate e il candidato del governo ha vinto facilmente.
Arreglaron la elección y el candidato del gobierno ganó por amplio margen.

arreglar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il politico fu accusato di manipolare le elezioni.
Acusaron al político de arreglar las elecciones.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de trucco en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.