¿Qué significa trascurare en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra trascurare en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar trascurare en Italiano.

La palabra trascurare en Italiano significa abandonar a, descuidar, no cumplir con, ignorar, ignorar, ignorar, no hacer caso, olvidar, ignorar, descartar, ignorar, menospreciar, abandonar, ignorar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra trascurare

abandonar a

verbo transitivo o transitivo pronominale

Larry trascurò i suoi figli perché era un alcolizzato.
Larry abandonó a sus hijos porque era alcohólico.

descuidar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Fred ha trascurato di tenersi in contatto con i suoi amici, perdendo via via il legame con loro.
Fred descuidó la amistad con su amigo, y con el tiempo perdió contacto con él.

no cumplir con

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Il soldato trascurò le sue mansioni e fu per questo congedato.
El soldado no cumplió con sus deberes y lo echaron del ejército.

ignorar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'insegnante ignorò la mano alzata dello studente così da poter terminare la lezione.
El maestro ignoró la mano alzada del estudiante para poder terminar su lección.

ignorar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Non dovrei trascurare oltre quella stanza. È ora di pulirla.
Debería dejar de ignorar esa habitación: necesita una limpieza.

ignorar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Chiedo scusa a tutti. Ignorate le mie precedenti istruzioni, a breve vi dirò cosa fare.
Perdón a todos. Por favor, ignoren mis instrucciones anteriores; les diré lo que deben hacer en un minuto.

no hacer caso

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Il primo ministro ha trascurato i commenti per cui il governo non si era occupato del problema.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Sólo dice esas tonterías porque quiere hacerte daño, no le hagas caso.

olvidar

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Angela ha tralasciato di mandare un invito per la festa a David.
Angela olvidó mandarle a David una invitación a la fiesta.

ignorar, descartar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Sicuramente possiamo trascurare la sua opinione: lui non sa mai niente di quello che dice!
Ciertamente, podemos ignorar su opinión: nunca sabe de qué está hablando.

ignorar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
In questa occasione Emily ha ignorato il cattivo comportamento di Frank.
Emily ignoró el mal comportamiento de Frank en esta ocasión.

menospreciar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Mia moglie ignora sempre i miei suggerimenti.
Mi mujer siempre menosprecia mis sugerencias.

abandonar

verbo transitivo o transitivo pronominale (luogo)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La famiglia ha abbandonato la casa e ha lasciato il paese.
La familia abandonó su casa y huyó del país.

ignorar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I genitori non possono più ignorare i pericoli di internet.
Los padres no pueden ignorar más los peligros de Internet.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de trascurare en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.