¿Qué significa terra en Italiano?
¿Cuál es el significado de la palabra terra en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar terra en Italiano.
La palabra terra en Italiano significa tierra, la Tierra, tierra, suelo, país, tierra, tierra, suelo, suelo, terreno, tierra, tierra, la Tierra, tierra, agarrar, cuidar de, quedarse con, dar, cuidar de, guardar, tener en existencias, guardar, dejar aparte, llevar, mantener a salvo, sujetar, sostener, contar, llevar a cabo, mantener, archivar, cuidar, hacer, vigilar, tener, guardar, guardar, mantener, resistir, posesión, envolver, retener, sujetar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra terra
tierrasostantivo femminile (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Colombo ha navigato per più di due mesi prima di vedere terra. Colón navegó durante más de dos meses antes de avistar tierra. |
la Tierrasostantivo femminile (planeta) (nombre propio femenino: Nombre de persona, lugar, grupo, evento, objeto o idea, de género femenino (Pilar, Francia, Navidad). Siempre comienza con mayúscula, y a menudo se le encuentra sin artículo, pero cuando lo lleva, debe ser un artículo femenino (la, una).) La Terra ruota intorno al Sole. La Tierra gira alrededor del sol. |
tierra(suelo) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) La bomba è caduta a terra. La bomba cayó a tierra. |
suelosostantivo femminile (appezzamenti di terra) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Abbiamo investito nella terra e abbiamo comprato alcuni ettari. Hemos invertido en un terreno, hemos comprado unas cuantas hectáreas. |
paíssostantivo femminile (paese, luogo) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Viene da una terra lontana. Es de un país muy lejano. |
tierrasostantivo femminile (elettrotecnica) (electricidad) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Devi ricordarti di collegare bene la terra. Debes recordar hacer la conexión a tierra apropiadamente. |
tierrasostantivo femminile (elettrotecnica) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Le spine elettriche americane hanno due contatti di tensione e uno di terra. Los enchufes en los EE.UU. Tienen dos varillas y una toma de tierra. |
suelo
(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) La noce di cocco cadde sul terreno proprio accanto a noi. El coco cayó al suelo justo al lado nuestro. |
suelo, terreno
(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Le fattorie funzionano perché qui c'è un terreno così ricco. Las granjas tienen éxito porque aquí la tierra es muy rica. |
tierrasostantivo femminile (terriccio) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Adoro il giardinaggio; mi piace affondare le mani nella terra. Me gusta la jardinería; me gusta meter las manos en la tierra. |
tierra
(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Lucy scavò la terra nel suo orto per prepararlo alla semina. Lucy cavó en la tierra de su huerta de vegetales para dejarla lista para plantar. |
la Tierrasostantivo femminile (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
tierrasostantivo femminile (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) A Tim erano piaciuti i suoi viaggi ma ora gli mancava la sua terra natia. Tim disfrutó sus viajes, pero ahora echaba de menos su tierra natal. |
agarrar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Tiene la mano ai figli quando attraversano la strada. Ella siempre agarra a su niño de la mano para cruzar la calle. |
cuidar de(informale) Chi terrà i bambini mentre saremo via? ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. La enfermera cuida a los enfermos. |
quedarse con
Ho deciso di tenere la bici invece di riportarla al negozio. Decidí quedarme con la bicicleta en vez de regresarla a la tienda. |
darverbo transitivo o transitivo pronominale (un discorso) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Ha tenuto un discorso sulla biologia molecolare. Ella dio un discurso sobre biología molecular. |
cuidar de(informale) Mi tieni il pesce rosso mentre sono via? ¿Podrías cuidar de mis peces mientras estoy de viaje? |
guardar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Terrò un po’ di questa marmellata per la prossima estate. Voy a guardar un poco de esta conserva para el próximo verano. |
tener en existencias(avere di riserva) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) No, non teniamo in magazzino libri in lingua straniera, ma possiamo ordinarle questo titolo. No, no tenemos en existencias libros en lenguas extranjeras, pero podemos pedírselos. |
guardar(mettere da parte) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Teniamo il resto del carbone per quando verrà davvero freddo. Vamos a guardar el resto del carbón para cuando haga mucho frío. |
dejar aparte(riservare) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Tieni quei tavoli al lato per il direttore e la sua squadra. Deja esas mesas aparte para el director y su equipo. |
llevarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Tiene nota di tutte le spese. Ella lleva la cuenta de todos los gastos. |
mantener a salvoverbo transitivo o transitivo pronominale (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Si è impegnata duramente per tenere i suoi bambini fuori dai guai. Trabajó mucho para mantener a sus hijos a salvo de problemas. |
sujetar, sostenerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Puoi tenermi un attimo il cappotto mentre faccio una telefonata? ¿podrías coger mi abrigo un segundo mientras hago una llamada? |
contarverbo transitivo o transitivo pronominale (punteggio) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Papà ha tenuto i punti nell'ultima mano di ramino. Papá contó los puntos de la última mano de rummy. |
llevar a cabo
(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) Terremo l'incontro nella sala congressi. // Julie terrà una festa sabato. Tendremos la junta en la sala de conferencias. |
mantener
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Manteneva un ritmo di 40 pagine l'ora. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Los corredores mantienen una buena velocidad media. |
archivar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Archivio tutte le mie bollette del telefono. Archivo todas mis facturas telefónicas juntas. |
cuidar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Mi hermana cuida de los niños mientras estoy trabajando. |
hacer
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Tutti i candidati hanno fatto un discorso. Todos los candidatos hicieron discursos. |
vigilar
(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) ¿Podrías cuidar de la tienda por mí? |
tener
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Alloggia cinque inquilini nella sua piccola casa. Acoge a cinco personas en su pequeña casa. |
guardarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Tiene il cibo in scatola in cantina. Almacena la comida enlatada en el sótano. |
guardar
(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Rachel vuole tenere il meglio per ultimo. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. A ella le gusta guardar lo mejor para el final. |
mantenerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Sono stato licenziato già quattro volte. Non riesco proprio a tenermi un lavoro! Me despidieron cuatro veces, ¡no puedo mantener un empleo! |
resistirverbo intransitivo (verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").) Reggerà quel nodo? ¿El nudo será capaz de resistir tirones? |
posesiónverbo transitivo o transitivo pronominale (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) In fatto di soldi conservare è altrettanto importante che spendere. La posesión es tan importante como el gasto cuando se habla de dinero. |
envolver(figurato: nella bambagia) (figurado) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) La bambina è stata tenuta nella bambagia per tutta la vita ed è molto ingenua. El niño vivió envuelto en lujos toda su vida y es muy ingenuo. |
retenerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) La compagnia discografica tenne in sospeso l'ultimo album della band finché la disputa sul contratto fu risolta. La compañía discográfica retuvo el último álbum de la banda hasta que la disputa sobre su contrato se resolvió. |
sujetarverbo transitivo o transitivo pronominale (telefono) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) Il detective tenne il telefono tra l'orecchio e la spalla e compose nuovamente il numero. El detective sujetó el teléfono entre la oreja y el hombro y volvió a marcar. |
Aprendamos Italiano
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de terra en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.
Palabras relacionadas de terra
Palabras actualizadas de Italiano
¿Conoces Italiano?
El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.