¿Qué significa strano en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra strano en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar strano en Italiano.

La palabra strano en Italiano significa raro/a, persona desaliñada, raro/a, fuera de lugar, sospechoso/a, extraño/a, peculiar, raro/a, raro/a, raro/a, raro/a, sobrecogedor/a, excéntrico/a, diferente, original, raro/a, extraño/a, sospechoso/a, raro/a, extraño/a, raro/a, raro/a, excéntrico/a, inusual, poco convencional, raro/a, de locos, extraño/a, bicho raro, pervertido, raro/a, raro/a, curioso/a, raro/a, distinto/a, absurdo/a, ¡vaya!. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra strano

raro/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
È rimasto a casa di venerdì sera? Che strano.
¿Se quedó en su casa el viernes a la noche? Qué raro.

persona desaliñada

sostantivo maschile (di persona)

raro/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
È strano che dopo il lavoro non sia andata direttamente a casa.
Es raro que ella no fuera directamente a su casa después del trabajo.

fuera de lugar

aggettivo

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
È che mi sento strano in quel posto.
Ahí me sentía fuera de lugar.

sospechoso/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

extraño/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Uno dei pasticcini aveva una forma strana.
Uno de los pastelillos tenía una forma extraña.

peculiar

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Patricia osservò il vaso che attraversava la stanza di sua spontanea volontà. "Beh, che cosa insolita" pensò.
Patricio observó cómo el jarrón voló por la habitación por voluntad propia. "Eso sí que es peculiar" pensó.

raro/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
La voglia sulla gamba di Betty ha un colore strano.
La marca de nacimiento que tiene Betty en su pierna es de un color raro.

raro/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Si occupa di qualche strano affare con macchine usate.
Está envuelto en algún negocio raro con autos usados.

raro/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Sta' lontano da quel tipo strano che parla da solo.

raro/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
È strano incontrarli così per caso durante le vacanze.
Es raro que nos tropezáramos con ellos en las vacaciones.

sobrecogedor/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Abbiamo sentito dei suoni strani fuori!
Escuchamos algunos ruidos sobrecogedores afuera.

excéntrico/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

diferente, original

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Ananas in un panino al prosciutto? È strano.
¿Piña en un emparedado? Bueno, eso es original.

raro/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il suo abbigliamento è strano, con linee fuori moda e troppa pelliccia.
Su ropa es rara, con líneas que no están a la moda y con mucha piel.

extraño/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il Ciclope ha un aspetto così strano, con un solo occhio sulla fronte.
Tener un solo ojo en la frente da a los cíclopes un aspecto muy extraño.

sospechoso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
C'è qualcosa di strano in quell'uomo laggiù.
Hay algo raro en el hombre que está allá.

raro/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Quel tipo è un po’ strambo. Andiamocene.
Ese tipo es medio raro. Vámonos a otra parte.

extraño/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Che strano! Chi se lo sarebbe mai aspettato?
¡Qué raro! ¿Quién lo hubiera imaginado?

raro/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

raro/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

excéntrico/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Non è un po' stravagante indossare un cappello a tavola per cena?
¿No es un poco excéntrico usar un sombrero durante la cena?

inusual

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Linda era felice di avere il ruolo inconsueto di hostess.

poco convencional

(colloquiale: strano)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Quel tizio, Howard Hughes è proprio fuori!
Ese Howard Hughes sí que era freak.

raro/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Un gatto a tre zampe? Che strano!
¿Un gato de tres piernas? ¡Qué raro!

de locos

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Mi è successo qualcosa di stravagante oggi venendo al lavoro.
Me pasó algo de locos de camino al trabajo esta mañana.

extraño/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Jugar en la nieve era una experiencia extraña para los niños.

bicho raro

(colloquiale, spregiativo)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Brian è un tipo strano: se fossi in te starei alla larga da lui.

pervertido

aggettivo (pratiche erotiche: non banale)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
A Tom piace farlo strano.
A Tom le gustan las cosas pervertidas.

raro/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

raro/a

(coloquial)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Quel ragazzo era un po' strano: continuava a chiedere l'ora.
Ese tipo era bastante raro. Se pasaba preguntando la hora.

curioso/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Le opere d'arte sono affascinanti, ma l'esposizione è strana.
El arte es fascinante, pero la exposición es curiosa.

raro/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
C'è uno strano tipo con un costume da clown per strada.
Hay un hombre raro con un disfraz de payaso en la calle.

distinto/a

(malessere)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Si sentiva giù quel giorno. Forse per quello che aveva mangiato la sera prima a cena.
Se sentía raro ese día. Debe haber sido lo que cenó la noche anterior.

absurdo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Soffriva di tremendi incubi bizzarri.
Él sufría de pesadillas absurdas y salvajes.

¡vaya!

(interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").)
Carly suona l'oculele? Assurdo!
¿Que Carly toca el ukelele? ¡Guau!

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de strano en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.