¿Qué significa spremuta en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra spremuta en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar spremuta en Italiano.

La palabra spremuta en Italiano significa zumo, chorro, estrujar algo, exprimir, exprimir, extraer, pellizcar, chupar la sangre a, llevar al límite, apretar, estrujar, interrogar a, explotar, apretar, exprimir. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra spremuta

zumo

(ES)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Tom diede ai bambini dei bicchieri di spremuta.
Tom le dio a sus hijos unos vasos de zumo.

chorro

sostantivo femminile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Aggiungere una spremuta di succo di limone agli altri ingredienti e mescolare attentamente.
Pon un chorro de jugo de limón junto a los otros ingredientes y mezcla.

estrujar algo

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Polly ha spremuto il limone fino all'ultima goccia.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Estrujo hasta la última gota del limón.

exprimir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Dana ha iniziato a spremere frutta e verdura perché ha sentito che è salutare.
Dana empezó a exprimir frutas y verduras porque oyó que era saludable.

exprimir

verbo transitivo o transitivo pronominale (frutta) (fruta)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
William spremette le arance per fare del succo per colazione.
William exprimió las naranjas para hacer jugo para el desayuno.

extraer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La mamma che allatta spreme dal suo seno il latte per il suo bambino.
La madre lactante se saca la leche para su bebé.

pellizcar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Nancy ha pizzicato le guance del bimbo.
Nancy pellizcó las mejillas del bebé.

chupar la sangre a

(figurato) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Trevor le chupó la sangre a sus amigos y consiguió unos dólares para comprar un helado.

llevar al límite

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Il suo eccessivo spendere ha sfruttato le sue finanze fino al limite.
Los gastos exorbitantes llevaron al límite sus finanzas.

apretar, estrujar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Strizza l'asciugamano e poi appendilo.
Aprieta la toalla para que se escurra el agua y cuélgala.

interrogar a

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

La polizia ha tenuto sotto torchio il sospetto per ore.
La policía interrogó al sospechoso durante horas.

explotar

verbo transitivo o transitivo pronominale (brufolo)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Non schiacciarti i brufoli: si infetteranno.

apretar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Robert spremette la bottiglia del ketchup cercando di far uscire l'ultima goccia.
Robert apretó la botella de kétchup tratando de sacar un poco más.

exprimir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Spremi le arance nello spremiagrumi per ottenere una bevanda salutare.
Exprimiendo naranjas en el exprimidor se obtiene una bebida saludable.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de spremuta en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.