¿Qué significa spese en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra spese en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar spese en Italiano.

La palabra spese en Italiano significa gastos, comprar comida, hacer la compra, gasto, gasto, gasto, gasto, gasto, gasto, gasto de, gasto, compras, desembolso, coste, compras, gasto, provisiones, gastar, gastar dinero, gastar, gastar, esforzarse, pasar, gastar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra spese

gastos

sostantivo femminile

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)
Robert compra più di quello che può permettersi ogni mese, le sue spese sono fuori controllo.
Todos los meses, Robert compra más cosas de las que se puede permitir. Sus gastos están fuera de control.

comprar comida

sostantivo femminile (acquisto di alimentari)

Oggi devo andare a fare la spesa.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Hoy compré artículos de limpieza y del baño. Mañana tengo que comprar comida.

hacer la compra

sostantivo femminile (alimentari acquistati)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Puoi mettere via la spesa per favore?
Recuerda que hoy tenemos que hacer la compra.

gasto

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
William está endeudado porque su gasto siempre excede sus ingresos.

gasto

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
L'abbonamento ai software permette alle aziende di avere meno spese iniziali.
Una subscripción a un programa permite a las empresas empezar sin demasiado gasto inicial.

gasto

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
L'auto ci serve per andare al lavoro, quindi è una spesa necessaria.
Necesitamos nuestro coche para ir a trabajar, así que es un gasto necesario.

gasto

sostantivo femminile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
La ditta spera di recuperare le spese iniziali nei primi due anni di attività.
La empresa espera recuperar su gasto inicial en los dos primeros años de comercio.

gasto

sostantivo femminile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Helen ha ritenuto che la spesa sostenuta per un'auto nuova fosse giustificata in quanto le serviva per andare al lavoro.
Helen creía que su gasto en un coche nuevo estaba justificado porque lo necesitaba para ir a trabajar.

gasto

sostantivo femminile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
La sua ultima grossa spesa è stata uno smoking. Le spese di cancelleria di quest'anno sono state il doppio dell'anno scorso.
Su último gran gasto fue un esmoquin. El gasto anual en material de oficina fue el doble que el del año anterior.

gasto de

La costruzione della cattedrale in epoca pre-industriale deve aver richiesto un'enorme spesa di energia da parte dei lavoratori.
La construcción de la catedral tiene que haber requerido un gran gasto de energía de los obreros de la era preindustrial.

gasto

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
La spesa di 10.000 £ per la campagna di marketing dell'azienda si rivelò azzeccata quando il fatturato cominciò a crescere di centinaia di migliaia di sterline.
El gasto de £10.000 de la compañía en una campaña de marketing se amortizó cuando les trajo cientos de miles en negocios.

compras

(generico)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
Él fue al supermercado a hacer las compras.

desembolso

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

coste

(ES)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
3.000 £ è una spesa eccessiva per un solo vestito.
Tres mil libras es un coste muy alto para un solo vestido.

compras

(generico)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
Mamá acaba de llegar con las compras.

gasto

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

provisiones

(cibo comprato)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)
Pam è andata al negozio per comprare dei generi alimentari.
Pam fue a la tienda a comprar algunas provisiones.

gastar

verbo transitivo o transitivo pronominale (dinero)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il governo spenderà questo denaro in progetti.
El gobierno va a gastar este dinero en proyectos.

gastar dinero

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

gastar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Abbiamo speso tutto il budget solo per aprire l'ufficio.
Hemos gastado todo el presupuesto solo para abrir la oficina.

gastar

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Dovresti smettere di spendere e iniziare a risparmiare.
Deberías dejar de gastar y comenzar a ahorrar.

esforzarse

verbo transitivo o transitivo pronominale (esfuerzo)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Non dovresti dedicare così tante energie ai suoi progetti.
No deberías esforzarte tanto en sus proyectos.

pasar

(tiempo)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Trascorrerò la giornata con la mia famiglia.
Voy a pasar el día con mi familia.

gastar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Negli ultimi sei mesi Kirsty ha speso più di 3000 sterline in scarpe.
Kirsty ha gastado más de 3000 libras en zapatos durante los últimos seis meses.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de spese en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.