¿Qué significa guardare en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra guardare en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar guardare en Italiano.

La palabra guardare en Italiano significa ver, mirar, ver, vigilar a, mirar, contemplar, echar un vistazo, mirar, recurrir, mirar, ver, mirar, cuidar a, cuidar de, mirar, mirar, observar, mirar detenidamente, curiosear, contemplar, mirar, observar, buscar entre, dar, estar orientado, dar, mirar, mirar, cuidar de, cuidar de, poner, vigilar, buscar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra guardare

ver

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Non posso chiacchierare ora, sto guardando un film.
No puedo hablar ahora: estoy viendo una película.

mirar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La notte scorsa c'è stato un documentario sulla fauna selvatica in televisione, ma mi sono scordato di guardarlo.

ver

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
È stato a guardare la zuffa nel parco.
Vio la pelea en el parque.

vigilar a

Le infermiere sorvegliano i bambini.
Las enfermeras están vigilando a los chicos.

mirar

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Frank preferisce stare a guardare invece che partecipare.
Frank prefería mirar, no participar.

contemplar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Janet è seduta nel parco e osserva le nuvole.
Janet está sentada en el parque contemplando las nubes.

echar un vistazo

(ES)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Guarda, amico! Quella macchina è troppo figa.
¡Échale un vistazo, tío! Ese coche es muy chulo.

mirar

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha guardato alla sua destra.
Miró a su derecha.

recurrir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Incerta sul da farsi, Sue guardò Mark che era seduto alla sua sinistra.
Sin saber qué hacer, Sue recurrió a Mark, que estaba sentado a su izquierda.

mirar, ver

verbo intransitivo (revisar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Fammi guardare per vedere se c'è una perdita d'acqua.
Déjame mirar para ver si existe una fuga de agua.

mirar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Guarda l'insegnante quando le parli.
Mira a la maestra de frente cuando le estés hablando.

cuidar a, cuidar de

verbo transitivo o transitivo pronominale (tenere d'occhio)

Guardami il bambino mentre gli preparo il bagnetto.
Cuida al bebé mientras le preparo el baño.

mirar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
La finestra guarda verso il prato.
La ventana da al prado.

mirar, observar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Mia madre guardava dalla riva mentre mio padre mi insegnava a nuotare.
Mientras mi padre nos enseñaba a nadar, mi madre miraba desde la orilla.

mirar detenidamente

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ana miró detenidamente el teléfono pero no pudo ver el número de quien llamaba.

curiosear

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Si curioseas dentro de la cueva podrás ver al oso.

contemplar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Lo scultore guardava la sua ultima creazione con orgoglio.
El escultor contempló su última creación con orgullo.

mirar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Guardami quando ti parlo!
¡Mírame cuando te hablo!

observar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Guardava i suoi movimenti con interesse.
Contempló sus movimientos con interés.

buscar entre

Il mio capo scorse i documenti prima di firmarli.
¿Puedo buscar entre esa ropa vieja a ver si hay algo que me guste antes de que la tires?

dar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Questa casa ha cinque finestre che guardano verso la strada.
Esta casa tiene cinco ventanas que dan a la calle.

estar orientado

(essere orientato)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
La loro casa guarda verso il mare.
Su casa ve hacia el mar.

dar

(essere esposto)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La nostra camera da letto guarda a est.
Nuestro dormitorio dar hacia el este.

mirar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha osservato la sua faccia a lungo, e poi ha sorriso.
Miró su cara durante un rato y después sonrió.

mirar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La prima volta che abbiamo visto le Montagne Rocciose siamo rimasti stupefatti.
Estábamos asombrados cuando miramos las Montañas Rocosas por primera vez.

cuidar de

(informale)

Chi terrà i bambini mentre saremo via?
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. La enfermera cuida a los enfermos.

cuidar de

(informale)

Mi tieni il pesce rosso mentre sono via?
¿Podrías cuidar de mis peces mientras estoy de viaje?

poner

(musica)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Sto facendo suonare il nuovo cd nello stereo.
Voy a poner el nuevo CD en el equipo.

vigilar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
¿Podrías cuidar de la tienda por mí?

buscar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Se non sai chi era Ada Lovelace, cercala su internet.
Si no sabes quién era Ada Lovelace búscala en Internet.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de guardare en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.