¿Qué significa coprire en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra coprire en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar coprire en Italiano.

La palabra coprire en Italiano significa cubrir, cubrir, cubrir, cubrir, cubrir, cubrir, tapar, encubrir, cubrir, cubrir, cubrir, extenderse, cubrir, mantener cubierto, bañar, ir cubriendo, encubrir, cubrir, cubrir, encubrir, ocuparse, envolver, aparear, ahogar, terminar, cubrir algo con, bloquear. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra coprire

cubrir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Copriti, così non senti l'aria fredda.
Cubre tu cuerpo para que no sientas el aire frío.

cubrir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La tovaglia copriva l'intera tavola.
El mantel cubrió toda la mesa.

cubrir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Questa polizza di assicurazione copre gli incidenti stradali.
Este plan cubre accidentes de tránsito.

cubrir

verbo transitivo o transitivo pronominale (proteggere con un'arma)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Coprimi mentre corro verso il prossimo bunker.
Cúbreme mientras corro hasta el próximo búnker.

cubrir

(pagare in caso di perdita di soldi)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Hai abbastanza soldi per coprire la scommessa?
¿Tienes suficiente dinero para cubrir la apuesta?

cubrir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Dobbiamo coprire questa posizione il prima possibile.
Necesitamos cubrir ese cargo tan pronto como sea posible.

tapar

(letteralmente)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Per favore, copri il cibo che è avanzato, così possiamo mangiarlo più tardi.
Por favor tapa lo que sobró de comida así podemos comerlo después.

encubrir

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I suoi colleghi cercavano di coprire i suoi errori.
Sus compañeros de trabajo trataron de encubrir sus errores.

cubrir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il costo di questo biglietto copre anche le tasse governative?
El costo del boleto, ¿cubre también los tasas administrativas?

cubrir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Coprono tutte le spese venti dollari?
¿Veinte dólares cubren todos los gastos?

cubrir

(assicurazioni)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Temo che nessun assicuratore sia disposto a coprire la nostra spedizione.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Me temo que ninguna compañía de seguros está preparada para cubrir nuestra expedición.

extenderse

(come intervallo di tempo)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
La sua lunga attività da allenatore ha coperto tre generazioni.
Su largo tiempo como entrenador del equipo se extendía por tres generaciones.

cubrir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La squadra ciclistica ha coperto settanta miglia oggi.
El equipo de ciclistas hoy cubrió setenta millas.

mantener cubierto

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il museo ha coperto la statua durante i lavori di restauro.
El museo mantiene cubierta la estatua mientras se lleva a cabo la restauración.

bañar

verbo transitivo o transitivo pronominale (comida)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Puoi provare a usare del miele per cospargere la superficie della torta.
Puedes usar miel para bañar el pastel.

ir cubriendo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

encubrir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La oscuridad encubrió al ladrón, que pudo moverse sin que nadie se enterara.

cubrir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Una nebbia fitta copriva le cime dei monti.
Una espesa niebla cubría los picos de las montañas.

cubrir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La neve ha coperto la strada.
La nueve cubría la carretera.

encubrir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

ocuparse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Ti sostituisco io mentre vai in pausa caffè.
Yo te cuido el puesto mientras te tomas tu recreo.

envolver

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Voy a envolver bien esto y te lo mando por correo.

aparear

verbo transitivo o transitivo pronominale (accoppiamento pecore) (ovejas)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

ahogar

verbo transitivo o transitivo pronominale (superare in intensità)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La menta ha coperto il prezzemolo.
La menta ahogó al perejil.

terminar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha completato la gara in 35 minuti.
Terminó la carrera en 35 minutos.

cubrir algo con

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

Irene coprì tutte le bacheche in città con poster che pubblicizzavano il suo caffè.
Irene cubrió todas las carteleras de anuncios de su pueblo para promocionar su café.

bloquear

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Abbassa le tendine per nascondere il sole, perché mi fa male agli occhi.
Baja las persianas para bloquear la luz porque me lastima los ojos.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de coprire en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.