¿Qué significa sorte en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra sorte en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar sorte en Italiano.

La palabra sorte en Italiano significa suerte, destino, fortuna, destino, suerte, destino, suerte, destino, destino, tipo, clase, tipo, nivel, surgir, surgir, surgido, si surge algún contratiempo, salir, amanecer, salir, nacer, ver la luz. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra sorte

suerte

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Si è trasferita, e non abbiamo mai saputo niente della sua sorte.
Ella se mudó a un sitio lejano y nunca supimos cuál fue su suerte.

destino

(figurado)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I soldati sono usciti incontro alla loro morte.
Los soldados fueron al encuentro de su destino.

fortuna

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Dovremo attendere prima di vedere cosa ci serba la sorte.
Tendremos que esperar para ver lo que nos trae la fortuna.

destino

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
El vidente le dio a conocer a Sarah su destino.

suerte

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Hanno estratto a sorte per decidere chi doveva andare per primo.
Echaron a la suerte quién iría primero.

destino

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Era destino che Ben diventasse un insegnante.
Era el destino de Ben que se convirtiese en profesor.

suerte

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Finire come allevatore di polli era il mio destino.
Fue mi destino terminar como criador de pollos.

destino

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

destino

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Mi piace pensare che sia stato il destino a farmi incontrare mio marito.
Me gusta pensar que a mi esposo y a mí nos unió el destino.

tipo

(tipo di persona)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Barbara è davvero forte: donne di quel tipo dovrebbero fare le atlete.
Barbara es muy fuerte; las mujeres de ese tipo deberían ser atletas.

clase

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
C'erano ogni tipo di turisti qui.
Allí había toda clase de turistas.

tipo

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Che genere di programma è? Un gioco?
¿Qué tipo de programa es? ¿Un juego?

nivel

(tipo)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il nuovo ristorante sperava di attirare una clientela di un certo stampo.
El nuevo restaurante esperaba atraer a una clientela de cierto nivel.

surgir

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Sorgeranno dei problemi se la folla non si disperderà.
Surgirán problemas si no se dispersa a la multitud.

surgir

(problema)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Purtroppo è sorto un problema e non potrò partecipare all'incontro di questo pomeriggio.
Me temo que ha surgido un problema, no estaré en la reunión de esta tarde.

surgido

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. El país surgió con la revolución.

si surge algún contratiempo

verbo transitivo o transitivo pronominale (imprevisto)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Pienso ir a la fiesta, pero te avisaré si surge algún contratiempo y no puedo ir.

salir

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Ci siamo seduti sulla spiaggia e abbiamo guardato il sole spuntare dall'acqua.
Nos sentamos en la playa a ver al sol salir sobre el agua.

amanecer

verbo intransitivo (Sole)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Il Sole sta per sorgere.
Está a punto de amanecer.

salir

verbo intransitivo (sole, luna)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Il sole sorge alle 6,32 ogni mattina.
El sol sale a las 6:32 esta mañana.

nacer

verbo intransitivo (figurato) (figurado)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Sta sorgendo una nuova era tecnologica.
Nace una nueva era tecnológica.

ver la luz

verbo intransitivo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Le Nazioni Unite sono nate come risultato del desiderio di una stabilità globale.
Las Naciones Unidas vieron la luz como consecuencia del deseo de mantener la estabilidad mundial.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de sorte en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.