¿Qué significa shipping en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra shipping en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar shipping en Inglés.

La palabra shipping en Inglés significa barcos, transporte, envío, gastos de envío, barco, enviar, enviar algo a, ser enviado, -, -, -, enviar, pájaro, relación, nave, cargar, querer que dos personajes estén juntos, acuerdo, drop shipping, envío por tierra, marina mercante, vías martítimas, dirección de envío, envío y recibo, portes debidos, cargos por flete, oficinista de embarques, empresa de mensajería, gasto de envío, costo de envío, portes de envío, contenedor, fecha de envío, muelle de carga, tarifa de embarque, instrucciones de envío, albarán de envío, vía marítima, manifiesto de carga, marca de envío, Transporte de Encomiendas, costo de envío, cargo de envío, estado del envío, tiempo de entrega, peso del paquete, astillero. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra shipping

barcos

noun (transportation: boats)

(nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.)
The coastguard issued a warning to all shipping in the area.
El guardacostas le envió un aviso a todos los barcos de la zona.

transporte

noun (transportation)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The company is revising its budget for shipping.
La empresa está revisando el presupuesto para transportes.

envío

noun (shipment or sending of [sth])

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Shipping of goods normally takes place within twenty-four hours of payment.
El envío de artículos generalmente sucede dentro de las 48 horas posteriores al pago.

gastos de envío

noun (charge for transportation)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
Shipping for this order is £2.95.
Los gastos de envío para este pedido son de 2,95 libras.

barco

noun (large boat)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The ship with all the merchandise should arrive on January 24.
El buque con toda la mercancía llegará el 24 de enero.

enviar

transitive verb (send: goods)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
We will ship the books tomorrow.
Remitiremos los libros mañana.

enviar algo a

(send or post to)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I requested that the company ship my order to my home address.
Pedí a la empresa que me enviara el pedido a mi domicilio.

ser enviado

intransitive verb (goods: be sent)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The product will ship tomorrow.
El producto se despachará mañana.

-

suffix (noun: denotes skill)

For example: penmanship, swordsmanship, workmanship

-

suffix (noun: denotes state)

For example: friendship, fellowship, comradeship

-

suffix (noun: denotes rank)

For example: Ladyship

enviar

transitive verb (figurative (relocate)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
His company shipped him to Richmond to open a new office.
Su compañía lo asignó a Richmon para abrir una nueva oficina.

pájaro

noun (informal (plane) (coloquial, figurado)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Let's get this ship off the ground!
¡Hagamos volar a este pájaro!

relación

noun (abbreviation, slang (romantic relationship)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Ross and Rachel are my favourite ship on that show.
Ross y Rachel son mi relación favorita en ese programa.

nave

noun (abbreviation (spaceship)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

cargar

transitive verb (stow: oars)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The rowers shipped their oars as they pulled into shore.
Los remeros levantaron los remos al acercarse a la orilla.

querer que dos personajes estén juntos

transitive verb (romantic relationship: support, endorse)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I really ship those two; they're adorable together.

acuerdo

plural noun (nautical: crew's contract)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

drop shipping

noun (direct shipping to retailer) (anglicismo)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

envío por tierra

noun (delivery by train or road)

Porque es muy caro enviar un paquete a Argentina, escogí la opción de envío por tierra.

marina mercante

noun (law: transporting cargo)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

vías martítimas

noun (ship route)

(locución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").)

dirección de envío

noun (delivery destination)

Customers may stipulate a billing address different from the shipping address.
Los clientes pueden fijar una dirección para el envío de la factura y otra para la recepción del producto.

envío y recibo

noun (delivery and collection of freight)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
El área de envío y recibo de encomiendas se encuentra dentro de la Terminal.

portes debidos

noun (overseas delivery fee)

(locución nominal masculina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino plural ("vientos de cambio", "gajes del oficio").)

cargos por flete

noun (US (cost to customer of transporting goods)

oficinista de embarques

noun ([sb] who prepares consignments for delivery)

(locución nominal común en cuanto al género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo común en cuanto al género ("estudiante en prácticas", "agente de viajes"). )

empresa de mensajería

noun (business that sends goods overseas)

Some shipping companies only send goods within the country.
Algunas empresas de mensajería sólo hacen envíos dentro del territorio nacional

gasto de envío, costo de envío

noun (overseas delivery charge)

portes de envío

noun (charge for transporting goods) (ES)

contenedor

noun (large container for cargo)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

fecha de envío

noun (day when a consignment is sent out)

muelle de carga

noun (where cargo is loaded)

tarifa de embarque

noun (overseas delivery charge)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

instrucciones de envío

plural noun (directions for delivery)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)

albarán de envío

noun (bill enclosed with a consignment)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

vía marítima

(navigational route)

manifiesto de carga

noun (bill or inventory enclosed with a consignment)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

marca de envío

noun (manufacturer's label)

The shipping mark tells you in which country the product was manufactured.

Transporte de Encomiendas

noun (company that delivers goods)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

costo de envío

noun (overseas delivery charge)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
El costo de envío de su compra depende del peso de la misma.

cargo de envío

noun (charge for transporting goods)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

estado del envío

noun (stage of delivery reached by a consignment)

Llame a este número de teléfono para saber el estado de su envío.

tiempo de entrega

noun (period taken for delivery)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

peso del paquete

noun (heaviness of freight)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

astillero

noun (place where ships are constructed)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de shipping en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de shipping

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.