¿Qué significa shipping en Inglés?
¿Cuál es el significado de la palabra shipping en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar shipping en Inglés.
La palabra shipping en Inglés significa barcos, transporte, envío, gastos de envío, barco, enviar, enviar algo a, ser enviado, -, -, -, enviar, pájaro, relación, nave, cargar, querer que dos personajes estén juntos, acuerdo, drop shipping, envío por tierra, marina mercante, vías martítimas, dirección de envío, envío y recibo, portes debidos, cargos por flete, oficinista de embarques, empresa de mensajería, gasto de envío, costo de envío, portes de envío, contenedor, fecha de envío, muelle de carga, tarifa de embarque, instrucciones de envío, albarán de envío, vía marítima, manifiesto de carga, marca de envío, Transporte de Encomiendas, costo de envío, cargo de envío, estado del envío, tiempo de entrega, peso del paquete, astillero. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra shipping
barcosnoun (transportation: boats) (nombre masculino plural: Sustantivo masculino que se usa únicamente en plural, con los artículos los o unos. Ejemplos: los maritates, unos víveres.) The coastguard issued a warning to all shipping in the area. El guardacostas le envió un aviso a todos los barcos de la zona. |
transportenoun (transportation) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The company is revising its budget for shipping. La empresa está revisando el presupuesto para transportes. |
envíonoun (shipment or sending of [sth]) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Shipping of goods normally takes place within twenty-four hours of payment. El envío de artículos generalmente sucede dentro de las 48 horas posteriores al pago. |
gastos de envíonoun (charge for transportation) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) Shipping for this order is £2.95. Los gastos de envío para este pedido son de 2,95 libras. |
barconoun (large boat) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) The ship with all the merchandise should arrive on January 24. El buque con toda la mercancía llegará el 24 de enero. |
enviartransitive verb (send: goods) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) We will ship the books tomorrow. Remitiremos los libros mañana. |
enviar algo a(send or post to) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) I requested that the company ship my order to my home address. Pedí a la empresa que me enviara el pedido a mi domicilio. |
ser enviadointransitive verb (goods: be sent) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) The product will ship tomorrow. El producto se despachará mañana. |
-suffix (noun: denotes skill) For example: penmanship, swordsmanship, workmanship |
-suffix (noun: denotes state) For example: friendship, fellowship, comradeship |
-suffix (noun: denotes rank) For example: Ladyship |
enviartransitive verb (figurative (relocate) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) His company shipped him to Richmond to open a new office. Su compañía lo asignó a Richmon para abrir una nueva oficina. |
pájaronoun (informal (plane) (coloquial, figurado) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) Let's get this ship off the ground! ¡Hagamos volar a este pájaro! |
relaciónnoun (abbreviation, slang (romantic relationship) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) Ross and Rachel are my favourite ship on that show. Ross y Rachel son mi relación favorita en ese programa. |
navenoun (abbreviation (spaceship) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
cargartransitive verb (stow: oars) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) The rowers shipped their oars as they pulled into shore. Los remeros levantaron los remos al acercarse a la orilla. |
querer que dos personajes estén juntostransitive verb (romantic relationship: support, endorse) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) I really ship those two; they're adorable together. |
acuerdoplural noun (nautical: crew's contract) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
drop shippingnoun (direct shipping to retailer) (anglicismo) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
envío por tierranoun (delivery by train or road) Porque es muy caro enviar un paquete a Argentina, escogí la opción de envío por tierra. |
marina mercantenoun (law: transporting cargo) (locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").) |
vías martítimasnoun (ship route) (locución nominal femenina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino plural ("aguas termales", "pompas fúnebres").) |
dirección de envíonoun (delivery destination) Customers may stipulate a billing address different from the shipping address. Los clientes pueden fijar una dirección para el envío de la factura y otra para la recepción del producto. |
envío y recibonoun (delivery and collection of freight) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) El área de envío y recibo de encomiendas se encuentra dentro de la Terminal. |
portes debidosnoun (overseas delivery fee) (locución nominal masculina plural: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino plural ("vientos de cambio", "gajes del oficio").) |
cargos por fletenoun (US (cost to customer of transporting goods) |
oficinista de embarquesnoun ([sb] who prepares consignments for delivery) (locución nominal común en cuanto al género: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo común en cuanto al género ("estudiante en prácticas", "agente de viajes"). ) |
empresa de mensajeríanoun (business that sends goods overseas) Some shipping companies only send goods within the country. Algunas empresas de mensajería sólo hacen envíos dentro del territorio nacional |
gasto de envío, costo de envíonoun (overseas delivery charge) |
portes de envíonoun (charge for transporting goods) (ES) |
contenedornoun (large container for cargo) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
fecha de envíonoun (day when a consignment is sent out) |
muelle de carganoun (where cargo is loaded) |
tarifa de embarquenoun (overseas delivery charge) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) |
instrucciones de envíoplural noun (directions for delivery) (nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.) |
albarán de envíonoun (bill enclosed with a consignment) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
vía marítima(navigational route) |
manifiesto de carganoun (bill or inventory enclosed with a consignment) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
marca de envíonoun (manufacturer's label) The shipping mark tells you in which country the product was manufactured. |
Transporte de Encomiendasnoun (company that delivers goods) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
costo de envíonoun (overseas delivery charge) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) El costo de envío de su compra depende del peso de la misma. |
cargo de envíonoun (charge for transporting goods) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) |
estado del envíonoun (stage of delivery reached by a consignment) Llame a este número de teléfono para saber el estado de su envío. |
tiempo de entreganoun (period taken for delivery) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
peso del paquetenoun (heaviness of freight) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
astilleronoun (place where ships are constructed) (nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.) |
Aprendamos Inglés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de shipping en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.
Palabras relacionadas de shipping
Sinónimos
Palabras actualizadas de Inglés
¿Conoces Inglés?
El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.