¿Qué significa sb en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra sb en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar sb en Inglés.

La palabra sb en Inglés significa algn., atacar, dirigir la atención a, por encima de, abandonar a, dejar algo a, humillar, avergonzar, raptar, ser cómplice de, aborrecer, tolerar, abominar, ser sobre, al lado de, absolver, librar a, absolver a alguien de, absolver, absorber, absorber a, maltratar a, aceptar, tolerante con, adornar, decorar, aclamar como, aclamar a, aclimatar a alguien a algo, aclimatar a alguien a algo, aclimatar algo a, dar hospedaje a, caber, entrar, contemplar a, prestarle dinero a, estar acompañado de, acompañar a, acompañar a, conferir, según la voluntad de alguien, abordar a, considerarse, que responde a, equipar a, equipar a alguien con, atribuir, acreditar, acreditar, aculturar, culpar, acusar, culpar a alguien de, acusar, habituar, hacerle un ace a, exasperar, añorar a, agradecer, saludar, presentar algo a, conocer a, absolver a, enfrente de, representar, hacer de, actuar en favor de, motivar a, confundir, dirigirse a, dirigirse a, poner la dirección de alguien en, dirigir, dirigirse a, consignar a, estar dirigido a, declarar a, suplicar, admirar a, dejar entrar a, admitir a, internar en, confesarle algo a, dejar entrar en, dejar entrar a, admitir, internar, confesar, amonestar a, amonestar a alguien por hacer algo, advertir a, advertir a alguien algo, adoptar, adorar a, adular, hacer referencia a, aconsejar, aconsejar en, aconsejar a alguien que, informar que, notificar de, desaconsejar, advertir contra. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra sb

algn.

pronoun (abbreviation (somebody) (abreviatura)

(pronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo").)

atacar

phrasal verb, transitive, inseparable (invade, move in to attack)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The swarm of killer bees advanced upon the unsuspecting cow that was grazing in the pasture.
El enjambre atacó a una pobre vaca que pastaba en el prado.

dirigir la atención a

phrasal verb, transitive, separable (formal (turn your attention to)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The committee adverted to the second item on their agenda.

por encima de

preposition (superior to)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
He is a cut above the rest.
Él está por encima del resto.

abandonar a

transitive verb (person, pet: leave forever)

Jack abandoned his girlfriend and never spoke to her again.
Jack abandonó a su novia y nunca le volvió a hablar.

dejar algo a

(give up control of)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The army abandoned the territory to the indigenous peoples.
El ejército renunció al territorio a favor de los pueblos indígenas.

humillar

transitive verb (degrade)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
His years of living in Paris seem to have completely abased him.
Sus años de vivir en París parecen haberlo humillado por completo.

avergonzar

transitive verb (make ashamed, disconcert)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

raptar

transitive verb (kidnap)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Armed men abducted the heiress on Thursday evening.
Hombres armados raptaron a la heredera el jueves por la tarde.

ser cómplice de

transitive verb (assist or enable: a criminal) (un criminal)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Margret did not commit the crime, but she abetted the person who did.

aborrecer

transitive verb (formal (detest)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I abhor the perpetrators of this evil act.
Aborrezco a los perpetradores de este acto.

tolerar

transitive verb (not tolerate)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I can't abide his smoking in the house. "I won't abide insolence or bad behaviour," said the schoolteacher.
No puedo tolerar que fume en la casa.

abominar

transitive verb (formal (loathe)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Mrs. Howell abominates people with low morals.

ser sobre

verbal expression (be on the subject of)

My presentation is about the effects of alcohol. This book is about a king who loses his crown.
Mi presentación es (or:trata) sobre los efectos del alcohol.

al lado de

adverb (level, side by side)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

absolver

transitive verb (religion: free from sin)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I confessed my sins to Father Eric and he absolved me.

librar a

transitive verb (free: from responsibility)

absolver a alguien de

(religion: free from sin)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The priest absolved the man of all his sins.

absolver

transitive verb (free: from guilt)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He was absolved of any blame for the accident.

absorber

transitive verb (figurative, often passive (assimilate) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The corporation gradually absorbed the smaller firms in the area.
La corporación asimiló gradualmente las pequeñas empresas de la zona.

absorber a

transitive verb (figurative (interest) (figurado)

The latest novel in the series absorbed readers.
La última novela de la saga atrapó a los lectores.

maltratar a

transitive verb ([sb]: treat badly)

He abused his wife for many years before she went to the police.
Él maltrató a su esposa por muchos años antes de que ella acudiera a la policía.

aceptar

transitive verb (person: approve of)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Her father never really accepted her boyfriend.
Su padre nunca dio la aprobación a su novio.

tolerante con

(tolerant of [sth])

This community is accepting of people of all cultures and backgrounds.
Esta comunidad es tolerante con las personas de todas las culturas y procedencias.

adornar, decorar

transitive verb (adorn with accessories) (con accesorios)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A colourful scarf is the perfect way to accessorise an outfit.

aclamar como

(often passive (praise, applaud)

Critics acclaimed her as the greatest actress of the 20th century.
Los críticos la aclamaron como la mejor actriz del siglo XX.

aclamar a

transitive verb (recognize, acknowledge as)

The people acclaimed him their leader.

aclimatar a alguien a algo

(make accustomed to [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

aclimatar a alguien a algo

(accustom to [sth]) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
If you have cats and you move house you need to keep the cats indoors for at least a few days to acclimatize them to their new home.
Debes aclimatar a los gatos a un nuevo hogar si te mudas, dejándolos dentro de la casa por al menos dos días.

aclimatar algo a

(accustom to climate)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Before planting out your young seedlings, take them out of the greenhouse for a short period, then increase each day, to acclimatize them to the colder conditions outdoors.
Antes de plantar los plantines, llévalos al invernadero por un tiempo, y ve incrementando ese tiempo para aclimatarlos al frío de afuera.

dar hospedaje a

transitive verb (provide lodging)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The hotel can't accommodate us tonight.
El hotel no podrá darnos hospedaje esta noche.

caber, entrar

transitive verb (provide space)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The tent can accommodate five.
En esta carpa caben (OR: entran) cinco personas.

contemplar a

transitive verb (provide for)

The new rules accommodate people of all age groups.
Las nuevas reglas tienen en consideración a personas de todos los grupos de edades.

prestarle dinero a

verbal expression (lend money to [sb])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

estar acompañado de

verbal expression (go in company with)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

acompañar a

transitive verb (go somewhere with)

Will you accompany me to the store?
¿Vienes conmigo a la tienda?

acompañar a

transitive verb (musician: play along with) (música)

A pianist accompanied the jazz singer.
Un pianista tocó con el cantante de jazz.

conferir

(grant)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
We hereby accord to the petitioner the relief that she requests.
Por la presente concedemos a la solicitante la ayuda que reclama.

según la voluntad de alguien

expression (what [sb] wants)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
According to her wishes, Margaret was buried next to her husband.
Según su voluntad, Margaret fue enterrada al lado de su esposo.

abordar a

transitive verb (approach boldly) (de manera agresiva)

A man accosted Emily in the street to ask the time.

considerarse

transitive verb (formal (consider)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
This restaurant is accounted the best in town.
Este restaurante se considera el mejor de la ciudad.

que responde a

(has to report to)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
The MP is accountable to his constituents.

equipar a

transitive verb (usu passive (military: equip)

equipar a alguien con

(equip or furnish)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

atribuir

transitive verb (ascribe an achievement to)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

acreditar

transitive verb (award credits to)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

acreditar

transitive verb (certify, authorize)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

aculturar

transitive verb (assimilate: into a culture)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

culpar

transitive verb (blame)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Whether or not you think I committed the crime, you can't accuse me without proof.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Juan rompió la silla, pero le echó la culpa a su hermano pequeño.

acusar

(often passive (law: charge with a crime)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Mr Robertson's former employer has accused him of fraud.
El antiguo empleador del Sr. Robertson lo acusó de fraude.

culpar a alguien de

verbal expression (blame for doing [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
They accused me of not setting aside enough time.
Me culparon de no dedicarle suficiente tiempo.

acusar

verbal expression (law: charge with a crime)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He's accused of embezzling thousands of pounds.
Está acusado de malversar miles de libras.

habituar

transitive verb (habituate)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

hacerle un ace a

transitive verb (tennis: serve) (tenis)

Andrea aced her opponent on the court.
Andrea le hizo un ace a su oponente en la cancha.

exasperar

transitive verb (rare (annoy)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

añorar a

(figurative (yearn for)

Helen ached for the man she could not be with.
Helen añoraba al hombre con el que no podía estar.

agradecer

transitive verb (thank [sb] for)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The president acknowledged her contributions in a ceremony.
En una ceremonia, el presidente agradeció las aportaciones de ella.

saludar

transitive verb (greet)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He didn't even acknowledge me.
Él ni siquiera me saludó.

presentar algo a

(introduce, make familiar)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Once Mark had acquainted his assistant with the computer program, she was able to work on her own.
Una vez que Mark hubo presentado el programa de computadora a su asistente, ella pudo empezar a trabajar sola.

conocer a

verbal expression (know [sb]) (persona)

Harry, I believe you are acquainted with Miss Forbes?

absolver a

transitive verb (pronounce not guilty)

The jury acquitted the defendant due to lack of evidence.
El jurado exculpó al acusado por falta de pruebas.

enfrente de

preposition (opposite)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
My office building is just across from the mall.
Mi oficina está enfrente del centro comercial.

representar

intransitive verb (substitute)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I will have to act for my absent brother.
Tendré que representar a mi hermano ausente.

hacer de

(perform function)

When they first met each other, it was her sister who acted as matchmaker. The man's trousers were held up by a bit of rope that was acting as a belt.
Se conocieron porque su hermana hizo de celestina. Los pantalones del hombre se sostenían con un trozo de cuerdo que hacía de cinturón.

actuar en favor de

transitive verb (act to protect or help)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
An attorney will always act in the best interests of her client.
Un abogado actúa en favor de los intereses de su cliente.

motivar a

transitive verb (motivate [sb] to do [sth])

confundir

transitive verb (confuse)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

dirigirse a

transitive verb (use a title)

"Your Holiness" is the correct way to address the Pope.
"Su Santidad" es el trato correcto para dirigirse al Papa.

dirigirse a

transitive verb (give a speech)

The President will address the nation on Tuesday.
El Presidente se dirigirá a la nación el martes.

poner la dirección de alguien en

transitive verb (indicate mail is intended for [sb])

Joyce addressed the letter to her sister.
Joyce puso la dirección de su hermana en la carta.

dirigir

transitive verb (remark: say to [sb])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
O'Neill addressed his remarks to the business owners in the audience.
O'Neill dirigió sus comentarios a los dueños de las empresas delante de la audiencia.

dirigirse a

transitive verb (speak to)

The teacher addressed the cleverest boy in the class.
La maestra se dirigió al niño más inteligente de la clase.

consignar a

transitive verb (consign, entrust)

The cargo was addressed to the freight forwarder.
La carga fue consignada al agente de cargas.

estar dirigido a

verbal expression (mail: be intended for [sb])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
This letter is addressed to you.
Esta carta está dirigida a ti.

declarar a

transitive verb (pronounce)

The suspect was adjudged incompetent.
Declararon al sospechoso incompetente.

suplicar

transitive verb (appeal or command: [sb] to do [sth])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

admirar a

transitive verb (respect)

Kristin admires doctors who volunteer to work in third-world countries.
Kristin admira a los médicos que van como voluntarios a trabajar en países del tercer mundo.

dejar entrar a

transitive verb (allow entry to)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The staff doesn't admit anyone after five o'clock.
El personal no deja entrar a nadie después de las cinco en punto.

admitir a

transitive verb (often passive (accept as a member)

The club is not admitting new members at this time.
En este momento el club no está admitiendo a nuevos miembros.

internar en

transitive verb (often passive (place in an institution)

Have you ever been admitted to a hospital?
¿Alguna vez lo han internado en un hospital?

confesarle algo a

transitive verb (confess)

Ken admitted his part in the robbery to the police.
Ken confesó que había sido parte del robo a la policía.

dejar entrar en, dejar entrar a

transitive verb (allow entry)

The night watchman has to go to the door to admit you into the building.
El vigilante nocturno tiene que ir a la puerta para dejarte entrar en el edificio.

admitir

transitive verb (as a member)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
He was admitted into the golf club as a member.
Fue admitido como miembro en el club de golf.

internar

transitive verb (often passive (to institution)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
She was admitted against her will.
La internaron contra su voluntad.

confesar

transitive verb (confess)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Jones admitted his involvement in the criminal enterprise.
Jones confesó su participación en la actividad delictiva.

amonestar a

transitive verb (scold, reprimand)

If you're late, your boss will admonish you.
Si llegas tarde, tu jefe te amonestará.

amonestar a alguien por hacer algo

verbal expression (reprimand for doing)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The teacher admonished the student for being late to class yet again.
La maestra amonestó al alumno por llegar otra vez tarde a clases.

advertir a

transitive verb (warn, caution)

"Make sure you don't drive too fast," John's mother admonished him.
"Asegúrate de no conducir demasiado rápido", le advirtió a John su madre.

advertir a alguien algo

verbal expression (warn [sb] about doing [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The judge admonished the witness to tell the truth.
El juez advirtió al testigo que dijera la verdad.

adoptar

transitive verb (become legal parent of: a child)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
The Smiths have adopted a baby from Ghana.
Los Smiths han adoptado un bebé de Ghana.

adorar a

transitive verb (love)

Amy adores Martin and wants to marry him.
Amy adora a Martin y quiere casarse con él.

adular

transitive verb (idolize, treat with adoration)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

hacer referencia a

intransitive verb (make reference to)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

aconsejar

transitive verb (counsel [sb])

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Our team of experienced attorneys is ready to advise you.
Nuestro equipo de abogados está listo para aconsejarlo.

aconsejar en

(counsel [sb] on [sth])

He was hired to advise the queen on matters of state.
Lo contrataron para que aconsejara a la reina en cuestiones de estado.

aconsejar a alguien que

verbal expression (counsel [sb] to do)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I advised him to eat before the flight.
Le aconsejé que comiera antes del vuelo.

informar que

transitive verb (formal (with clause: notify [sb])

A text message advised me that my flight was delayed.
Un mensaje de texto me informó que mi vuelo estaba retrasado.

notificar de

(notify [sb] of [sth])

ⓘEsta oración no es una traducción de la original. El tribunal notificó al político corrupto de su destitución inmediata.

desaconsejar

(warn [sb] [sth] is unwise)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I'd advise you against that approach, which can be costly.
Yo desaconsejaría ese enfoque, que puede ser costoso.

advertir contra

verbal expression (warn [sb] not to do [sth])

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I'd advise you against sailing today; the weather is turning nasty.
Te advertiría contra navegar hoy, el tiempo se está poniendo feo.

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de sb en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de sb

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.