¿Qué significa riparo en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra riparo en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar riparo en Italiano.

La palabra riparo en Italiano significa cobijo, refugio, escondite, protección, refugio, refugio, protección, refugio, refugio, refugio, asilo, santuario, restricciones, reparar, rejuntar, proteger, carenar, emparchar, reacondicionar, compensación, recompensar, hacer zapatos, arreglar, enmendar, arreglar, arreglar, reparar, arreglar, reparar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra riparo

cobijo

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il grande albero darà riparo dal vento.
El gran árbol proporcionará protección contra el viento.

refugio, escondite

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ha trovato riparo nella foresta.
Encontró refugio en el bosque.

protección

sostantivo maschile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il soldato cadde bocconi, sperando di trovare riparo dai proiettili.
El soldado se echó de bruces buscando protección lejos de las balas.

refugio

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il giovane cervo si nascose al riparo.
El ciervo joven se ocultó en el escondite.

refugio

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Sta diluviando. Dobbiamo trovare un posto al coperto finché non smette.
Está lloviendo a cántaros. Tenemos que encontrar un refugio hasta que pare.

protección

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Empezó la tormenta y Nicole y Larry se metieron en el granero por protección.

refugio

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
I rifugiati erano stipati nel rifugio con poco cibo.
Los refugiados fueron apiñados en refugios con muy poca comida.

refugio

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Le vittime dell'alluvione hanno trovato rifugio nelle scuole locali.
Las víctimas de la inundación encontraron refugio en las escuelas.

refugio

sostantivo maschile (figurado)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Cercò rifugio dal mondo nei manoscritti antichi.
Encontró refugio del mundo en los manuscritos antiguos.

asilo

sostantivo maschile (figurato)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Trovammo rifugio in un magazzino abbandonato.
Buscamos asilo en un almacén abandonado.

santuario

sostantivo maschile (figurato) (figurado)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Ha trovato il suo rifugio nella poesia.
Encontró su santuario leyendo poesía.

restricciones

(figurato)

(nombre femenino plural: Sustantivo femenino que se usa únicamente en plural, con los artículos las o unas. Ejemplos: unas exequias, las albricias.)

reparar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La sedia era rotta ma Ian riuscì a ripararla con un po' di colla per legno.
La silla estaba rota pero Ian la pudo reparar con pegamento para madera.

rejuntar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

proteger

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'uomo ha riparato dal freddo il bambino abbandonato.
El hombre protegió del frío a los niños abandonados.

carenar

(specifico: nave)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

emparchar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

reacondicionar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Abbiamo riequipaggiato la Jeep con nuove gomme prima di partire.
Reacondicionamos el Jeep con llantas nuevas antes de partir.

compensación

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Alcuni genitori lavorano moltissimo e riempiono i figli di giocattoli come compensazione.
Algunos padres compran a sus hijos demasiados juguetes como compensación por trabajar tanto.

recompensar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

hacer zapatos

(scarpe)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Il vecchio artigiano lavorava senza sosta per fabbricare scarpe dall'alba al tramonto.
El viejo maestro trabajó incansablemente para hacer zapatos, desde el alba hasta el crepúsculo.

arreglar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Will ha riparato la bicicletta con dei piccoli attrezzi.
Will arregló su bicicleta usando varias herramientas pequeñas.

enmendar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha cercato di riparare gli errori di gioventù.
Trató de rectificar los errores de su juventud.

arreglar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

arreglar, reparar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Cerca di aggiustare quel congegno prima di mezzogiorno.
Intenta arreglar el aparato para que funcione de nuevo antes del mediodía.

arreglar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Los dos amigos se habían peleado pero Melanie pudo arreglar su relación haciéndolos hablar.

reparar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Gareth non sapeva come rimediare al male che aveva fatto ai suoi figli lasciandoli.
Gareth no sabía como reparar el mal que le había hecho a sus hijos al abandonarlos.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de riparo en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.