¿Qué significa raggiungere en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra raggiungere en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar raggiungere en Italiano.

La palabra raggiungere en Italiano significa llegar a, alcanzar, llegar a, llegar a, llegar a, llegar a, llegar, llegar a, llegar a un acuerdo, llegar a una conclusión, alcanzar, alcanzar a, cerrar, localizar, alcanzar a, satisfacer, alcanzar, llegar a, lograr, conseguir, pisar los talones a, anotarse, alcanzar, lograr, lograr, alcanzar, alcanzar, localizar, cumplir con, ganar, llegar a, sacar provecho de, consumar, lograr, contar hasta, llegar a, arrasar, llegar, pillar a, extenderse a, llegar a algo, llegar a, alcanzar. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra raggiungere

llegar a

Sus piernas eran tan largas que llegaban al extremo de la cama.

alcanzar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La temperatura dovrebbe raggiungere i 30°C oggi.
Se espera que la temperatura hoy llegue a los 30º C.

llegar a

verbo transitivo o transitivo pronominale

Si sentiva fortunato per aver raggiunto l'età di novant'anni.
Él se sintió afortunado de llegar a la edad de noventa años.

llegar a

verbo transitivo o transitivo pronominale

La raccolta di elemosina ha raggiunto i trenta mila dollari quest'anno.
El recaudo benéfico llegó a treinta mil dólares este año.

llegar a

Abbiamo giusto la benzina che ci serve per raggiungere il primo distributore.
Tenemos suficiente gasolina para llegar a la siguiente gasolinera.

llegar a

(ser visto)

Questo spettacolo raggiunge migliaia di adolescenti.
El espectáculo llega a miles de adolescentes.

llegar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Sei già arrivato a Philadelphia? Se non ancora, continua a guidare.
¿Ya llegaste a Philadephia? Si no, continúa manejando.

llegar a

Il treno è arrivato a destinazione in tempo.
El tren llegó a su destino a tiempo.

llegar a un acuerdo, llegar a una conclusión

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Il matematico ha lavorato per raggiungere la soluzione.
El matemático trabajó hasta llegar a una conclusión.

alcanzar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Mira rallentò per permettere alla sua sorellina di raggiungerla.
Mira aminoró la marcha para que su hermana menor pudiera alcanzarla.

alcanzar a

Cammino più velocemente di lui, quindi aspetto ad ogni angolo che lui mi raggiunga.
Camino más rápido que él, así que lo espero en cada esquina para que me alcance.

cerrar

(concludere, portare a termine)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Le due aziende sono in trattativa da mesi ma non hanno ancora raggiunto un accordo.
Las dos empresas están hablando hace meses, pero todavía no han cerrado un trato.

localizar

(telefonicamente)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Dopo parecchi tentativi di chiamare Yolanda, alla fine sono riuscito a raggiungerla.
Después de muchos intentos de llamar a Yolanda, finalmente la localicé.

alcanzar a

Andate avanti, vi raggiungo appena finito al lavoro.
Tú ve primero, yo te alcanzo cuando haya terminado mi trabajo.

satisfacer

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Tuvimos que correr a Pete porque su trabajo no cumplía con nuestros estándares.

alcanzar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Forse ce la fai a raggiungerlo se ti sbrighi.
Quizá lo alcances si te das prisa.

llegar a

verbo transitivo o transitivo pronominale

Alle tre l'esercito aveva ormai raggiunto le mura della città.
A las tres de la tarde el ejército había llegado a las murallas de la ciudad.

lograr

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Adam ha raggiunto l'obiettivo di passare l'esame di algebra.
Adam logró aprobar su curso de álgebra.

conseguir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Stiamo quasi per raggiungere (or: conseguire) l'obiettivo di raccogliere due milioni di dollari.
Estamos a punto de conseguir nuestro objetivo de recaudar dos millones de dólares.

pisar los talones a

(inseguendo) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
¡Conduce más deprisa! ¡Los polis nos pisan los talones!

anotarse

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Fangio ha conseguito un gran numero di vittorie nell'automobilismo.
Fangio se anotó muchas victorias en automovilismo.

alcanzar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ho perso i contatti con mio fratello anni fa, e la notizia della sua morte mi è arrivata con una lettera del suo avvocato.
Perdí contacto con mi hermano hace años, y las noticias de su muerte me alcanzaron con una carta de su abogado.

lograr

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Tony ha raggiunto il suo obiettivo di diventare capo dipartimento.
Tony logró su meta de convertirse en jefe del departamento.

lograr

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Pochi imperi, passati o coevi, hanno conquistato tanto potere quanto questo.
Pocos imperios, antes o después, han logrado tanto poder como éste.

alcanzar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'azione ha toccato il massimo storico oggi alla diffusione delle notizie sugli utili maturati.
Hoy la Bolsa alcanzó un máximo histórico ante buenos reportes corporativos.

alcanzar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La freccia ha centrato il suo bersaglio.
La flecha alcanzó el blanco.

localizar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Può raggiungermi per telefono o e-mail.
Puedes localizarme por teléfono o por e-mail.

cumplir con

Questo processo non raggiunge gli standard di qualità.
Este proceso no cumple con las normas de calidad.

ganar

verbo transitivo o transitivo pronominale (alcanzar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Lo scalatore ha conquistato la cima della montagna lunedì mattina.
El escalador alcanzó la cima de la montaña el lunes por la mañana.

llegar a

verbo transitivo o transitivo pronominale

Le due parti hanno finalmente raggiunto un accordo.
Las dos partes llegaron a un acuerdo.

sacar provecho de

(grazie all'aiuto di qualcuno)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Stanley era el jugador más débil pero logró sacar provecho del éxito del equipo en dos campeonatos.

consumar

(compiere)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

lograr

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. El equipo consiguió una victoria la semana pasada.

contar hasta

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Puedo contar hasta diez en chino.

llegar a

John è arrivato a Cambridge verso le cinque.
John llegó a Cambridge como a las cinco.

arrasar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

llegar

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Voglio degli stivali che arrivino fino alle ginocchia.
Quiero unas botas que me lleguen hasta las rodillas.

pillar a

(persona) (ES, coloquial)

È tutta la settimana che tento di contattarlo, ma non c'è mai.
He estado intentando pillarlo toda la semana, pero siempre está fuera

extenderse a

Su sed de conocimiento se extiende a la filosofía y hasta a las matemáticas.

llegar a algo

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Los conductores llegaron a la línea de salida y esperaron a que empezara la carrera.

llegar a

I danni sono arrivati a centinaia di migliaia di sterline.
Los daños llegan a cientos de miles de libras.

alcanzar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
El terremoto alcanzó el grado cuatro en la escala de Richter.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de raggiungere en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.