¿Qué significa other en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra other en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar other en Inglés.

La palabra other en Inglés significa otro/a, otro/a, otro/a, otros, otros, diferente, otro/a, el otro, u otro, u otra, discriminar a, antes que nadie, entre otras cosas, algún otro, cualquier otro asunto, atacándose entre ellos, en otra oportunidad, en otra ocasión, alguna vez, por otro lado, insultarse, confrontarse el uno con el otro, aceptar dialogar, avenirse al diálogo, entre ellos, inglés para hablantes de otras lenguas, ESOL, cada dos, cada dos días, tener una convicción fuerte a favor o en contra de, caer en saco roto, ir por otro lado, ir para el otro lado, tener otro asunto entre manos, tener cosas más importantes que hacer, tener otras cosas que hacer, en otros aspectos, por otros medios, por otro lado, en otras palabras, de una u otra forma, matarse, como cualquier otro, como ninguno, como ninguna, incomparable, mirar hacia el otro lado, hacer la vista gorda, estar hecho el uno para el otro, ningún, nadie más, el mismísimo, nada más que, más que, por un lado... por el otro, por otro lado, uno tras otro, uno o el otro, de una manera u otra, la otra mitad de, la otra mitad, el otro lado, el otro equipo, el otro bando, el otro lado, la otra cara de la moneda, aparte de, aparte de eso, salir juntos, pareja, otra vez será, de una u otra manera, algo por el estilo, la grama del vecino se ve más verde, el otro día, al contrario, al revés, la otra, darse vuelta la tortilla, esto y aquello, dar la otra mejilla, entenderse mutuamente, sentir que todavía puede pasar algo malo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra other

otro/a

adjective (different)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Not that shirt, the other one.
Esa camisa no, la otra.

otro/a

adjective (additional)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
How many other people are coming? The other four students will join the class after the Christmas break.
¿Cuántas son las otras personas que van a venir?

otro/a

adjective (remaining)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I just have one other thing to do. We need to interview the three other candidates before we make a decision.
Sólo tengo que hacer una cosa más.

otros

pronoun (other persons)

(pronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo").)
The others will arrive in a few minutes.
El resto llegará en unos minutos.

otros

pronoun (remaining things)

(pronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo").)
I received some books today, and the others will come tomorrow.
Recibí algunos libros hoy, y los otros llegarán mañana.

diferente

adverb (otherwise)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
I don't know what we'll do if the day turns out other than expected.
No sé qué vamos a hacer el día que las cosas resulten diferentes de lo planeado.

otro/a

adjective (rare (former) (anterior)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
In other days, people did it differently.
En otros tiempos la gente lo hacía de diferente manera.

el otro

noun (sometimes capitalized (person or thing perceived as alien)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Mainstream movies often portray those with facial differences as the other.

u otro, u otra

pronoun (distinct person or thing)

Some person or other must have left this phone behind.
Alguna persona u otra se habrá dejado el móvil.

discriminar a

transitive verb (treat as other, as alien)

The movie was criticized for othering its non-white characters.

antes que nadie

adverb (more than any other)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Me llevo bien con todas mis primas, pero antes que nadie, con Luisita.

entre otras cosas

expression (one of a number)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I cleaned out the junk drawer and found, among other things, my old slide rule.
Limpié el cajón y encontré, entre otras cosas, mi regla de cálculo.

algún otro

adjective (an alternative, another)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Is there any other solution to the problem ?
¿Hay alguna otra solución para el problema?

cualquier otro asunto

noun (matter not on agenda)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

atacándose entre ellos

expression (figurative, informal (arguing)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The couple are constantly at each other's throats, always arguing about something or other.

en otra oportunidad, en otra ocasión

adverb (at an unspecified future time)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I promise that we'll go to Disneyland at some other time.
Les prometí que en otra oportunidad iríamos a Disney.

alguna vez

adverb (at an unspecified past time)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I had promised that we would go to Disney at some other time.
Había prometido que iríamos a Disney alguna vez.

por otro lado

adverb (as a complete contrast)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I like opera but at the other end of the spectrum I'm a punk rock fan.
Me gusta la ópera, pero por otro lado soy fanático del punk rock.

insultarse

verbal expression (informal (exchange insults)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Children love to call each other silly names like Poopy-Head.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Los convocaron para una reunión de conciliación pero terminaron diciéndose de todo y peor que antes.

confrontarse el uno con el otro

verbal expression (meet face to face)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
It would be wise for the estranged couple to avoid confronting each other while they are still so angry.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Si se ponen así por teléfono, ni me quiero imaginar cómo se pondrán al tenerse frente a frente.

aceptar dialogar, avenirse al diálogo

verbal expression (try to resolve dispute)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
They'll have to confront each other if they want to put this disagreement behind them.
Si no aceptan dialogar difícilmente podrán superar el conflicto.

entre ellos

pronoun (one another)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
They always help each other out when things get rough.
Forman un gran equipo porque se complementan uno con el otro.

inglés para hablantes de otras lenguas

noun (school subject)

ESOL

noun (acronym (school subject)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

cada dos

adjective (alternate)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
The parents share custody; the father gets to see his daughter every other weekend.
Los padres tienen la custodia compartida, el padre ve a su hija cada dos fines de semana.

cada dos días

adverb (on alternate days)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
The medication should be taken every other day.
La medicación debe tomarse cada dos días.

tener una convicción fuerte a favor o en contra de

verbal expression (have a passionate opinion)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

caer en saco roto

verbal expression (figurative, informal (instructions, advice: be ignored) (figurado, informal)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

ir por otro lado

verbal expression (take a different direction)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

ir para el otro lado

verbal expression (take the opposite direction)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Joe set off towards the bank and I went the other way towards the post office.
Juan se fue para el banco y yo agarré para el otro lado, a la oficina de correos.

tener otro asunto entre manos

verbal expression (figurative (handling other matters)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)

tener cosas más importantes que hacer

verbal expression (figurative (have [sth] else to do)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I can't wait around here, I've other fish to fry.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Si ustedes quieren ir, vayan. Yo paso, tengo cosas más importantes que hacer.

tener otras cosas que hacer

verbal expression (be busy already)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I can't make it to the movies; I have other things to do.
No puedo ir hoy al cine; tengo otras cosas que hacer.

en otros aspectos

adverb (in other ways)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Sometimes my uncle can appear unfriendly, but in other respects he is a good man.
A veces mi tío puede parecer antipático, pero en otros aspectos es un buen tipo.

por otros medios

adverb (by different means)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
She soon realized she'd have to earn her living in other ways.
Pronto se dio cuenta de que tendría que ganarse la vida por otros medios.

por otro lado

adverb (in relation to other things)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I like some things about him, but in other ways I find him difficult to understand. He acts maturely in some ways, but in other ways he can be extremely childish.
Me gustan algunas cosas de él, pero en otros aspectos lo encuentro difícil de comprender.

en otras palabras

adverb (that is to say)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
I would love to go but I have a lot to do...in other words, I don't have time.
Me encantaría ir pero tengo mucho que hacer; en otras palabras, no tengo tiempo.

de una u otra forma

adverb (somehow)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I'd like to help him in some way or other because he deserves to succeed.
Me gustaría poder ayudarlo de una u otra manera porque se merece triunfar.

matarse

verbal expression (murder one another) (coloquial)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
You had better call the police before those two kill each other.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Van a terminar matándose mutuamente.

como cualquier otro

expression (ordinary, unremarkable)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
It was a day like any other when the car crashed into their living room.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Parecía un aparatito cualquiera, pero resultó ser una maravilla.

como ninguno, como ninguna

adverb (literary (incomparably) (persona)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Pedro promised to love her like no other.
Pedro le prometió un amor sin igual.

incomparable

adjective (incomparable, unique)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
This holiday offers tourists a holiday like no other.
Este sitio ofrece a los turistas unas vacaciones incomparables.

mirar hacia el otro lado

verbal expression (look in the opposite direction)

Don't just look to your right when you cross the street; look the other way as well.
No mires solo a la derecha antes de cruzar la calle; debes mirar también hacia el otro lado.

hacer la vista gorda

verbal expression (figurative (ignore [sth] bad) (coloquial)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
That judge looks the other way when members of his own staff commit minor crimes.
Ese juez hace la vista gorda cuando alguien de su equipo comete un delito.

estar hecho el uno para el otro

verbal expression (informal, figurative (be ideally suited to each other)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
What a lovely couple; they're made for each other. Those two business partners are equally nasty; they're made for one another.
¡Qué adorable pareja; están hechos el uno para el otro!

ningún

adjective (not something else)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
No other company provides such good service!

nadie más

noun (literary (not something or somebody else)

(locución pronominal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como pronombre ("alguno que otro", "con quien", "el que").)
I am forever yours; I can love no other.
Soy por siempre tuyo, no puedo amar a nadie más.

el mismísimo

expression ([sb] well known)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
We have with us today a man we all know, none other than the champion racer of the entire league.
Tenemos hoy con nosotros a alguien a quien todos conocemos, el mismísimo campeón de la liga.

nada más que, más que

expression (actually, in fact)

(locución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").)
Some Americans think government oversight of health care is nothing other than socialism.
Muchos americanos piensan que la supervisión de la salud pública por parte del gobierno no es más que socialismo.

por un lado... por el otro

adverb (figurative (comparing points of view)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
On the one hand, it would be quicker to fly to Manchester; on the other, it would be more expensive than the train.
Por un lado, sería más rápido volar a Manchester, por el otro, sería más caro que ir en tren.

por otro lado

expression (from the opposing point of view)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I really want to see this movie; on the other hand, it's raining and I'm tired.
Realmente quiero ver la película, pero por otro lado, llueve y estoy cansada.

uno tras otro

adverb (one at a time)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
I couldn't believe it! He sat there and ate ten habanero peppers, one after the other!
No lo podía creerlo: ¡se sentó ahí y se comió diez chiles habaneros, uno tras otro!

uno o el otro

expression (either one of a pair)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

de una manera u otra

adverb (by either means)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

la otra mitad de

noun (figurative, informal (spouse, significant other)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

la otra mitad

noun (figurative (different economic class)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

el otro lado

noun (afterlife)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

el otro equipo, el otro bando

noun (sports: opposing team)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

el otro lado

noun (opposite end)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

la otra cara de la moneda

noun (figurative, informal (opposite aspect, converse) (figurado)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

aparte de

(apart from)

(locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").)
There were no applications, other than the internal ones received earlier. Other than a couple seated at a table by the window, the restaurant was deserted.
No hubo solicitudes además de las internas que ya habíamos recibido. Además de una pareja sentada en la mesa de la ventana, el restaurante estaba desierto.

aparte de eso

expression (apart from this, otherwise)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Nunca están cuando los llamás, y aparte de eso no hacen los arreglos como corresponde.

salir juntos

verbal expression (informal (be dating)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Me estoy viendo con una chica.

pareja

noun (US, informal (partner, spouse)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Había empezado a pensar que nunca encontraría a su media naranja.

otra vez será

expression (Let's try again sometime in the future.)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

de una u otra manera

adverb (in an undetermined way)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
Jan studied the cliff face, determined to scale it somehow or other.
Juana estudió la cara del acantilado, decidida a escalarlo de un modo u otro.

algo por el estilo

noun ([sth] not remembered precisely)

(locución pronominal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como pronombre ("alguno que otro", "con quien", "el que").)
Something or other didn't feel quite right about him. She told me something or other about not being able to pay the bill.
Algo en él no me acababa de gustar.

la grama del vecino se ve más verde

verbal expression (figurative (things seem better from afar)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

el otro día

adverb (several days ago)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
The other day we went snowboarding and we had a great time. We're still good friends. Just the other day we met for coffee.
Aún somos buenos amigos. Justo el otro día nos juntamos a tomar un café.

al contrario

expression (reversed)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Para abrir el grifo tienes que girar al contrario.

al revés

expression (opposite situation)

(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").)

la otra

noun (figurative (married person's female lover)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

darse vuelta la tortilla

expression (figurative (circumstances reversed)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
Lily was always scornful of unemployed people; the shoe's on the other foot now that she's lost her job.

esto y aquello

noun (various things)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

dar la otra mejilla

verbal expression (figurative (not retaliate)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)
She was being extremely rude but I decided to turn the other cheek.
Estaba siendo extremadamente grosera pero decidí poner la otra mejilla.

entenderse mutuamente

transitive verb and reflexive pronoun (have an agreement)

We really understand one another; sometimes we don't even need to speak.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Se entendían uno a otro como si hubieran jugado siempre en equipo.

sentir que todavía puede pasar algo malo

verbal expression (US, informal, figurative (wait for [sth] inevitable to happen)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de other en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de other

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.