¿Qué significa else en Inglés?
¿Cuál es el significado de la palabra else en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar else en Inglés.
La palabra else en Inglés significa otro/a, otro/a, si no, si no, si no, por sobre todas las cosas, y todo lo demás, alguien más, nadie más, algo más, ¿algo más?, en cualquier otra parte, todos los demás, lo demás, si no hay otra opción, como nada en el mundo, único/a, fuera de este mundo, transformar algo en otra cosa, confundir, confundir, nadie más, nada más, nada más que, en ninguna otra parte, o como alternativa, ¡o vas a ver!, ¿y qué tiene de nuevo?, otra persona, otra cosa, algo más, otro rollo, a otro lugar, en otro lugar, ¿qué más?, cuándo, cuándo, dónde más, dónde más. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra else
otro/aadjective (thing other than) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) I can't wear that pink dress! Have you got anything else? ¡No puedo ponerme ese vestido rosa! ¿Tendría algún otro? |
otro/aadjective (in addition to) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) I'll take the apples, but what else do you have? Me llevo las manzanas, pero ¿qué más tienen? |
si noadverb (if not) (locución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").) Will red suit you? Else I can only offer blue. ¿Le va el rojo? Si no, solamente le puedo ofrecer el azul. |
si noadverb (otherwise) (locución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").) Say something useful or else stay quiet. Di algo útil o si no quédate callado. |
si noadverb (threat) (locución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").) Write good sentences, or else! Escribe buenas oraciones, ¡o si no! |
por sobre todas las cosasadverb (most importantly) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Above all else, the company must make a profit. |
y todo lo demásadverb (etc.) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
alguien máspronoun (any other person) If anyone else knows the lyrics, then please sing along. Cualquier otra persona que se sepa la canción, por favor que cante con nosotros. |
nadie máspronoun (with negative: no other person) (locución pronominal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como pronombre ("alguno que otro", "con quien", "el que").) I can't see anyone else I know here. No puedo ver a nadie más que conozca aquí. |
algo másnoun (any other thing) (locución pronominal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como pronombre ("alguno que otro", "con quien", "el que").) Do you need anything else? Do you want me to get anything else from the shops? ¿Te traigo alguna otra cosa de la tienda? |
¿algo más?interjection (do you want something more?) (locución interjectiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como interjección ("hasta mañana", "a que no").) 'Anything else?' asked the waiter. |
en cualquier otra partenoun (any other place) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) I'd rather be anywhere else right now. Preferiría estar en cualquier otra parte. |
todos los demásnoun (all other people) Why haven't you left home like everyone else? I try to be original, rather than imitate everyone else. ¿Por qué no te fuiste de casa como todos los demás? |
lo demáspronoun (all other things) (locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").) I ordered the salad, since everything else on the menu had meat. Pedí la ensalada; todo lo demás del menú tenía carne. |
si no hay otra opciónexpression (at least) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) It's a long flight, but if nothing else, you can finish reading that novel. |
como nada en el mundoadverb (in a unique way) (informal) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) The sound of babies crying irritates me like nothing else. El sonido del llanto de los bebés me irrita como nada en el mundo. |
único/aadjective (unique) (adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").) The train ride through the Swiss Alps was like nothing else. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Este restaurante tiene un tiramisú único. |
fuera de este mundoexpression (very strange) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) |
transformar algo en otra cosaverbal expression (transform [sth]) (locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").) She made her old pair of jeans into a new skirt. Transformó sus viejos vaqueros en una pollera (o: falda) nueva. |
confundirtransitive verb (identify wrongly) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) I didn't recognize her voice and mistook her for Jenny. No reconocí su voz y la confundí con Jenny. |
confundirtransitive verb (choose wrongly) (verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").) I mistook the car for a newer model and paid too much for it. Confundí el carro con un modelo más nuevo y pagué demasiado por él. |
nadie máspronoun (not any other person) |
nada máspronoun (not anything more) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) When I'm in the mood for ice cream, nothing else will do. There is nothing else to say. Cuando tengo ganas de helado, ninguna otra cosa sirve. No hay ninguna otra cosa que decir. |
nada más quepreposition (only, solely) (locución preposicional: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como preposición ("a favor de", "en torno a").) Nothing else but violin is needed to complete this orchestration. No se necesita ninguna otra cosa sino un violín para completar la orquesta. |
en ninguna otra partepronoun (not in any other place) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) La calidad de la comida de este restaurante no existe en ningún otro lugar. |
o como alternativaadverb (otherwise, if not) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Choose ham and eggs, or else ham and cheese. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Sale con guarnición de papas fritas, o como alternativa, de puré. |
¡o vas a ver!interjection (informal (expressing a threat) (interjección: Interjección o exclamación, propia o impropia, de una sola palabra ("uy", "uf", "bravo", "viva").) You will do as I say, or else! ¡Haz lo que te estoy diciendo, o te vas a enterar! |
¿y qué tiene de nuevo?interjection (informal (not surprised) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) Yes, you're late again—so what else is new? Sí, llegaste tarde otra vez, ¿y eso qué tiene de nuevo? |
otra personanoun (another person) (nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.) I don't want to do it - ask someone else. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Que te aguante otro. |
otra cosanoun ([sth] different) Sam wanted shrimp for dinner but had to settle for something else. Pedro quería gambas para cenar, pero tuvo que conformarse con otra cosa. |
algo másnoun ([sth] additional) (locución pronominal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como pronombre ("alguno que otro", "con quien", "el que").) Would you like something else to drink? ¿Quiere algo más de beber? |
otro rollonoun (figurative, slang ([sth] very impressive) (ES, coloquial) His new car's something else! - it´s amazing! Wow! - now that painting is really something else! ¡Su coche nuevo es otro rollo! Está increíble. |
a otro lugar, en otro lugaradverb (in another place) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) When they saw the menu they decided to go somewhere else for lunch. My keys must be someplace else, as they are not where I normally leave them. Cuando vieron la carta decidieron ir a comer a un lugar diferente. |
¿qué más?expression (is there something additional?) (expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").) We need zucchini, corn, chicken, olive oil—what else? |
cuándoconjunction (at what other time) (pronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo").) If you can't see me today, I don't know when else we'll be able to get together. |
cuándoadverb (at another time) (pronombre: Reemplaza al sustantivo o apunta hacia una cláusula que se ha mencionado antes en la oración o en el contexto ("Él tomó la galleta y se la comió", "es mi libro", "el árbol que trepaba"). Los pronombres interrogativos introducen las preguntas ("qué", "cómo" "cuándo").) If not now, when else? Si no es ahora, ¿cuándo si no? |
dónde másconjunction (in what other place) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) |
dónde másadverb (in what other place) (locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) |
Aprendamos Inglés
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de else en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.
Palabras relacionadas de else
Sinónimos
Palabras actualizadas de Inglés
¿Conoces Inglés?
El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.