¿Qué significa offerta en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra offerta en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar offerta en Italiano.

La palabra offerta en Italiano significa ofrenda, ofrenda, oferta, puja, oferta especial, fondo para contratar curas por un determinado número de misas, entrega, emisión de acciones, oferta, tarifa, ofrecimiento, oferta, oferta, oferta, licitación, oferta especial, contribución, oblación, promoción, oferta, donativo, invitar, invitar a, ofrecer, invitar, a, ofrecer, ofrecer, tender algo, ofrecer, tener en existencias, repartir, ofrecer, donar algo para, disponible. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra offerta

ofrenda

sostantivo femminile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Questa mattina il mio gatto mi ha portato un topo morto come offerta.
Esta mañana, mi gato me trajo un ratón muerto como ofrenda.

ofrenda

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La congregazione porta le offerte in chiesa.
La congregación trajo sus ofrendas a la iglesia.

oferta

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
L'offerta delle azioni di questa società sta creando molto interesse fra gli investitori.
La oferta de participaciones en esta empresa ha creado un montón de interés entre los inversores.

puja

sostantivo femminile (in un'asta)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
L'offerta per questa sedia antica parte da cento dollari.
La puja por esta silla antigua empezará en cien dólares.

oferta especial

sostantivo femminile

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)

fondo para contratar curas por un determinado número de misas

sostantivo femminile (per celebrare messa per un defunto)

entrega

(di regali)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Fare regali è una tradizione natalizia.
La entrega de regalos es una tradición navideña.

emisión de acciones

sostantivo femminile (finanza: per azioni)

oferta

sostantivo femminile (a un'asta) (puja)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La sua offerta non era la più alta, quindi non ha vinto l'asta.
Su oferta no fue la más alta, no ganó la subasta.

tarifa

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La biblioteca universitaria ha un'offerta piuttosto controversa, perfetta per gli accademici avventurosi.
La biblioteca tenía una tarifa considerablemente elevada para los académicos aventureros.

ofrecimiento

sostantivo femminile (proposta)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Dovresti accettare la sua offerta di aiutarti a trovare lavoro.
Deberías aceptar su ofrecimiento de ayudarte a conseguir empleo.

oferta

sostantivo femminile (offerta di denaro)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
L'offerta di cinquemila sterline per l'automobile è stata rifiutata dal venditore.
La oferta de cinco mil libras esterlinas por el auto fue rechazada por el vendedor.

oferta

(svendita, saldo)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Poiché il freddo era passato i giacconi erano in offerta.
Las chaquetas estaban en oferta porque el clima ya no estaba frío.

oferta

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Ha offerto dieci sterline per il tavolo, e io accetterò la sua offerta.
Él ofreció diez libras esterlinas por la mesa y voy a aceptar su oferta.

licitación

sostantivo femminile (commercio)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
L'offerta della compagnia fu accettata e ottennero il contratto.
La licitación de la firma fue aceptada y obtuvieron el contrato.

oferta especial

sostantivo femminile

Al mercato ci sono le arance in offerta.
Hay una oferta especial en el precio de las naranjas en el mercado.

contribución

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La contribución realizada por el presidente del club fue bastante considerable.

oblación

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

promoción

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Durante l'ultima promozione, il negozio ha messo uno sconto del 25% su tutta l'attrezzatura sportiva.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. En su última promoción, la tienda tenía descuentos del 25% en todos los equipos deportivos.

oferta

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Il dipendente ha accettato la proposta di conciliazione da parte dell'azienda.
El empleado aceptó la oferta de la empresa para un arreglo legal.

donativo

sostantivo femminile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Brenda era troppo orgogliosa per accettare l'elemosina.
Brenda era muy orgullosa para aceptar un donativo.

invitar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

invitar a

verbo transitivo o transitivo pronominale (pagare)

Ha offerto il pranzo alla sua amica.
Invitó a su amiga a almorzar.

ofrecer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Questo appartamento offre un bel panorama della città.
Este apartamento ofrece una hermosa vista de la ciudad.

invitar

verbo transitivo o transitivo pronominale (pagare)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Vuoi uscire a bere qualcosa? Offro io!
¿Quieres salir a tomar algo? ¡Yo invito!

a

verbo transitivo o transitivo pronominale (pagare)

(preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").)
Stasera la cena la offro io! Tu hai già pagato l'ultima volta che siamo usciti.
Esta vez pago yo la cena, tú pagaste la última vez.

ofrecer

(in sacrificio)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
L'hanno offerto come sacrificio agli dei.
Ellos lo ofrecieron como sacrificio a los dioses.

ofrecer

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ha offerto il suo aiuto per il fine settimana.
Ella ofreció su ayuda para el fin de semana.

tender algo

verbo transitivo o transitivo pronominale

Ha porto la mano al cane per fargliela annusare.
Él le tendió la mano al perro para que la oliera.

ofrecer

verbo transitivo o transitivo pronominale (dinero)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ci hanno offerto trecentomila per la casa.
Nos han ofrecido trescientos mil por la casa.

tener en existencias

Offriamo un'ampia gamma di strumenti musicali.
Tenemos una amplia variedad de instrumentos musicales en existencias.

repartir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La mensa dei poveri distribuisce più di mille pasti al giorno.
El comedor de beneficencia reparte más de mil comidas por día.

ofrecer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

donar algo para

(materiales)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Grazie a tutte le imprese locali che hanno donato i premi per la lotteria di oggi.
Queremos agradecer a todos los comercios locales que donaron los premios para este sorteo.

disponible

(for hire)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
¡Persona de limpieza disponible! Tarifas razonables.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de offerta en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.