¿Qué significa foro en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra foro en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar foro en Italiano.

La palabra foro en Italiano significa agujero de gusano, ojo, agujero, orificio de la rueda, agujero, agujero para los ojos, perforación, abertura, piercing, perforar, perforar, perforar, perforar, taladrar, hacer una canaleta en, perforar, perforar, taladrar, perforar, picar, sangrar, pinchar, perforar, perforar, perforar, perforar, hacer abolladuras en. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra foro

agujero de gusano

sostantivo maschile

ojo

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il foro di questo bullone è bloccato dal grasso.
El ojo del perno está tapado con grasa.

agujero

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
C'è un foro nel calco di gesso che deve essere otturato.
Hay un hueco en la escayola que hay que rellenar.

orificio de la rueda

sostantivo maschile (del disco del telefono)

agujero

sostantivo maschile (diametro)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il foro di questa guarnizione misura 10 mm.

agujero para los ojos

(da cui guardare)

perforación

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
El neumático había sufrido un pinchazo en algún momento y estaba totalmente desinflado.

abertura

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Oliver riusciva a vedere attraverso la breccia nel muro causata dall'esplosione.
Oliver podía ver por la abertura causada por la explosión en la pared.

piercing

sostantivo maschile (per orecchini) (voz inglesa)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Dan ha un buco per il piercing sul sopracciglio.
Dan tiene un piercing en la ceja.

perforar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
È stato un pezzo di vetro a forare la tua camera d'aria.
Fue un pedazo de vidrio lo que perforó tus neumáticos.

perforar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Si ayer te olvidaste de fichar la entrada, debes presentar una nota en Personal explicándolo.

perforar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Bill ha forato l'involucro con un paio di forbici.
Bill perforó el envoltorio con unas tijeras.

perforar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il falegname forò la tavola.
El carpintero perforó un agujero en la tabla.

taladrar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
James ha forato l'asse per far passare la vite.
James taladró un agujero para que entrara un tornillo.

hacer una canaleta en

verbo transitivo o transitivo pronominale

Devi forare la lastra di metallo così che possa entrare il tubo.
Tienes que hacer una canaleta en la lámina de metal para que encaje la tubería.

perforar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

perforar, taladrar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
I picchi forano gli alberi alla ricerca di insetti.
Los pájaros carpinteros perforaron los árboles buscando insectos.

perforar

(lobo per orecchini) (orejas)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Mi madre perforó mis orejas cuando tenía trece años.

picar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il conducente del bus ha forato il biglietto di Jane.
El conductor de bus picó el boleto de Jane.

sangrar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

pinchar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Punzecchiate la base della torta e poi fatela dorare senza ripieno nel forno.
Pincha la base de la masa con un tenedor y después hornéala hasta que esté dorada.

perforar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Il trapano ha forato il muro.
El taladro perforó la pared.

perforar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
La freccia ha bucato il bersaglio.
La flecha perforó el blanco.

perforar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
En una fractura expuesta el hueso puede perforar la piel.

perforar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Julia ha perforato la plastica per far defluire l'acqua.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Perforó el plástico para que el agua drenara.

hacer abolladuras en

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
L'operaio ha forato la lastra di metallo.
El obrero hizo abolladuras en la plancha de metal.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de foro en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.