¿Qué significa folle en Italiano?

¿Cuál es el significado de la palabra folle en Italiano? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar folle en Italiano.

La palabra folle en Italiano significa lunático/a, lunático, lunática, chiflado/a, de la cabeza, demente, loco, rarito, rarita, ridículo/a, furioso/a, loco/a, chiflado, demente, chiflado/a, loco/a, loco/a, loco/a, descabellado/a, maníaco, loco/a, maníaco, maniaco, chiflado, chiflada, tonto, tonta, tonto, tonta, tonto, tonta, cabeza de chorlito, de locos, loco/a, alocado/a, gonzo, despistado, despistada, loco, loca, loca, descabellado/a, fantasioso/a, chiflado/a, loco/a, enfermo mental, imbécil, multitud, populacho, confluencia, afluencia, multitud, masa, conjunto, masa, congregación, multitud, turba, multitud, horda, público, la multitud, multitud, montón, melé, horda, gente, multitud. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra folle

lunático/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ha ideato un piano folle per costruire un resort nel deserto.
Ideó un lunático plan para construir un hotel en el desierto.

lunático, lunática

sostantivo maschile (informal)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
Io non andrei in macchina con lei, è una matta al volante.
No iría en auto con ella, ¡es una lunática al volante!

chiflado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il film racconta le folli avventure di due adolescenti.

de la cabeza

(informal)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

demente

aggettivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
Un uomo folle correva per le strade urlando.
Un hombre demente corría por la calle gritando.

loco

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il pazzo ha ricevuto dei farmaci per essere curato.
Le dieron medicina al loco para curarlo.

rarito, rarita

sostantivo maschile (informale)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)
Qualche folle le ha detto di non mangiare cibi rossi e gialli nell'ambito dello stesso pasto.
Algún rarito le dijo que no tomase alimentos rojos y amarillos en la misma comida.

ridículo/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Il politico ha esposto la folle teoria di riformare i criminali insegnando loro a suonare la fisarmonica.
El político soltó una teoría ridícula sobre reformar delincuentes enseñándoles a tocar el acordeón.

furioso/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Un automobilista impazzito ha mandato la sua macchina a sbattere contro un negozio.
Un conductor enloquecido embistió su auto contra el frente de una tienda.

loco/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
George è pazzo a pensare che qualcuno possa seguire i suoi piani strampalati.
George está loco en creer que las personas aceptarían su plan alocado.

chiflado

(colloquiale)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Mi esposo, el chiflado, quiere tener un quinto hijo.

demente

(coloquial)

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )
¡Estás demente si crees que voy a vivir en ese horrible apartamento!

chiflado/a, loco/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Oggi sulla metro c'era un pazzo.
Hoy había un hombre loco en el metro.

loco/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Dai rottami uscì un uomo impazzito.
Un hombre loco salió de entre los escombros.

loco/a

(colloquiale, figurato)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

descabellado/a

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

maníaco

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

loco/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

maníaco, maniaco

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Solo un pazzo proverebbe a guidare la macchina in queste condizioni.
Sólo un maníaco intentaría manejar en esas condiciones.

chiflado, chiflada

(informale) (peyorativo)

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)

tonto, tonta

sostantivo maschile

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)

tonto, tonta

sostantivo maschile

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)

tonto, tonta

sostantivo maschile

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)

cabeza de chorlito

sostantivo maschile (coloquial)

(nombre común en cuanto al género: Sustantivo que tiene una sola forma para los dos géneros (humorista, comediante, músico). Cuando se trata de una persona o animal, se debe usar el artículo que corresponde al género de esa persona o animal. Ejemplos: el músico, la comediante, el humorista.)

de locos

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
Mia madre pensa che il paracadutismo acrobatico sia un'attività pazza.
Mi madre piensa que el paracaidismo es de locos.

loco/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Dan pensava che suo fratello fosse pazzo perché si dedicava a sport pericolosissimi.
Dan creía que su hermano estaba loco porque le gustaban deportes increíblemente peligrosos.

alocado/a

(informale)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

gonzo

aggettivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

despistado, despistada

aggettivo

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)

loco, loca

sostantivo maschile

(nombre masculino, nombre femenino: Sustantivo que varía en género. Se usa el artículo masculino (el, un) o femenino (la, una) según el caso. Ejemplos: el alumno, la alumna; un doctor, una doctora.)

loca

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La pazza fu mandata in un istituto psichiatrico.
Mandaron a la loca a un asilo.

descabellado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
A Kyle è venuta la folle idea di andare a fare Base Jumping per il suo addio al celibato.
Kyle tenía la descabellada idea de hacer salto base en su despedida de soltero.

fantasioso/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

chiflado/a

(coloquial)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ese tipo del metro parecía rayado.

loco/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

enfermo mental

aggettivo

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)

imbécil

sostantivo maschile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

multitud

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
I numeri del circo non hanno mai mancato di attrarre una folla di curiosi.
Aquel acto circense siempre lograba atraer a multitud de curiosos.

populacho

(peyorativo)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

confluencia, afluencia

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
L'oratore fu salutato da una folla chiassosa di studenti universitari.

multitud

sostantivo femminile (per raduno, evento)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

masa

(de gente)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La massa di fan tra il pubblico era più rumorosa del gruppo.
La masa de fanáticos que había en el público era más escandalosa que la banda.

conjunto

(di persone)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

masa

(de gente)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La masa de gente se movía lentamente por las calles.

congregación

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

multitud

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La protesta si è trasformata in una calca quando la polizia ha iniziato a lanciare gas lacrimogeni. Al loro arrivo in aeroporto, le rockstar furono accolte da una folla di fan.
Una muchedumbre de fans dieron la bienvenida a las estrellas de rock cuando llegaron al aeropuerto.

turba

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Mentre la protesta proseguiva, la folla cresceva.
La turba se agrandaba mientras continuaba la protesta.

multitud

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Una folla di fan incontrò i Beatles quando arrivarono negli Stati Uniti.
Una multitud de fans recibió a los Beatles cuando llegaron a Estados Unidos.

horda

sostantivo femminile (persone)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Una folla di fan salutò le rockstar quando arrivarono all'aeroporto.
Una horda de fanáticas le dieron la bienvenida a las estrellas de rock cuando llegaron al aeropuerto.

público

sostantivo femminile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
Il festival ha attratto una moltitudine di giovani.
El festival atrajo a un público joven.

la multitud

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

multitud

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La moltitudine di persone dirette verso l'aeroporto ha creato un ingorgo stradale in autostrada.
La multitud de gente que iba al aeropuerto causó tráfico en la autopista.

montón

sostantivo femminile

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
C'era una calca attorno alla bacheca dove era stato annunciata la nuova formazione.
Había un montón de gente alrededor de la pizarra cuando se anunció la lista de equipo.

melé

sostantivo femminile (gente)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

horda

(spregiativo: di persone) (coloquial, gente)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
La gran horda de gente fue entrando lentamente en el museo.

gente

sostantivo femminile

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Era così bella che non avrebbe mai potuto confondersi nella massa.
Era tan hermosa que era imposible que pasara desapercibida entre la gente.

multitud

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Alla libreria c'era una calca di studenti il primo giorno delle lezioni.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Cuando abrieron la puerta del centro comercial, entró un mogollón de gente.

Aprendamos Italiano

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de folle en Italiano, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Italiano.

¿Conoces Italiano?

El italiano (italiano) es una lengua romance y lo hablan unos 70 millones de personas, la mayoría de las cuales vive en Italia. El italiano usa el alfabeto latino. Las letras J, K, W, X e Y no existen en el alfabeto italiano estándar, pero aún aparecen en préstamos del italiano. El italiano es el segundo idioma más hablado en la Unión Europea con 67 millones de hablantes (15 % de la población de la UE) y lo hablan como segunda lengua 13,4 millones de ciudadanos de la UE (3 %). El italiano es el principal idioma de trabajo de la Santa Sede y sirve como lingua franca en la jerarquía católica romana. Un evento importante que ayudó a la difusión del italiano fue la conquista y ocupación de Italia por parte de Napoleón a principios del siglo XIX. Esta conquista impulsó la unificación de Italia varias décadas más tarde y empujó el idioma de la lengua italiana. El italiano se convirtió en un idioma utilizado no solo entre secretarios, aristócratas y cortes italianas, sino también por la burguesía.