¿Qué significa atrapalhar en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra atrapalhar en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar atrapalhar en Portugués.

La palabra atrapalhar en Portugués significa desconcertar a, dificultar a, estorbar a, ser un problema, confundir, dificultar, interferir en, dificultar, interponerse, hacerse un lío, desorganizarse, titubear, perder el hilo, tener problemas, dejar caer el balón, ir a trompicones. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra atrapalhar

desconcertar a

verbo transitivo

dificultar a

(físicamente)

As algemas atrapalharam o prisioneiro em fuga e ele foi pego rapidamente.
Las esposas dificultaban al preso fugitivo y pronto lo arrestaron.

estorbar a

verbo transitivo

ser un problema

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Perder mi empleo de manera inesperada fue un problema para mis planes de vacaciones.

confundir

verbo transitivo (figurado: alguém)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Nuestras preguntas sobre el divorcio parecen haberlo confundido.

dificultar

(progresos)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A incompetência do gerente impedia o avanço do projeto.
La incompetencia del gerente dificultaba el progreso del proyecto.

interferir en

(impedir algo de funcionar corretamente)

O microondas interferia com o sinal.
El microondas interfería en la señal.

dificultar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)

interponerse

(obstruir)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
No me interpondré en tus planes de matrimonio.

hacerse un lío

(informal)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Pedro se atrapalhou e me deu os documentos errados por engano.
Pete se hizo un lío y accidentalmente me dio mal los documentos.

desorganizarse

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Decidimos nos encontrar, mas ele se atrapalhou com as datas e apareceu um dia antes.
Quedamos en juntarnos, pero se le desorganizaron las fechas y vino un día antes.

titubear

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Ela perguntou se eu precisava de algo e eu me atrapalhei com as palavras.
Me preguntó si necesitaba algo más y solo conseguí titubear.

perder el hilo

verbo pronominal/reflexivo (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
El político empezó a perder el hilo cuando se le confrontó con su consumo de drogas.

tener problemas

(figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
John tuvo problemas en su primer día de trabajo.

dejar caer el balón

(deportes)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
O receptor atrapalhou-se com a bola e o outro time a pegou.
El receptor dejó caer el balón y el otro equipo recuperó la posesión.

ir a trompicones

(BRA: figurado, futebol, goleiro)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
O goleiro bateu roupa e o time adversário marcou o terceiro gol.
El portero iba a trompicones y el equipo contrario marcó su tercer gol.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de atrapalhar en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.