¿Qué significa até en Portugués?
¿Cuál es el significado de la palabra até en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar até en Portugués.
La palabra até en Portugués significa hasta, hasta, hasta, hasta que, hasta que, hasta, a, hasta, hasta, hasta, hasta, hasta, hasta, hasta, hasta, a, para, hasta, aproximarse, hasta, hasta, hasta, hasta, durante todo. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.
Significado de la palabra até
hastapreposição (preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").) Stephen ficou no bar até fechar. Eles esperaram até a festa para dar a grande notícia. Stephen se quedó en el bar hasta la hora de cierre. // Esperaron hasta la fiesta para anunciar las grandes noticias que tenían. |
hasta
(adverbio: Describe al verbo, al adjetivo o a otro adverbio ("corre rápidamente", "sucede ahora", "muy extraño").) Era tão fácil que até uma criança podia fazer. Era tan fácil que hasta un niño podía hacerlo. |
hastapreposição (preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").) Você deve ficar no metrô até Kings Cross, depois mudar para uma linha diferente. Necesitas coger el metro hasta King's Cross y luego cambiar de línea. |
hasta que
(locución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").) Ali viveu com a tia e tio até os dezoito anos. Ali vivió con sus tíos hasta que cumplió los dieciocho. |
hasta que
(locución conjuntiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como conjunción ("ya que", "a fin de", "ahora que").) Lauren esperou até que Dan terminasse para ela falar. Você não pode dirigir até ter dezesseis anos nos EUA. Lauren esperó a que Dan terminara antes de hablar. |
hastapreposição (preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").) Harry estava tão cansado que dormiu até o meio dia. Harry estaba tan cansado que durmió hasta el mediodía. |
apreposição (até a) (preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").) |
hastaadvérbio (preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").) ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Estuvimos esperándote hasta medianoche. |
hasta(antes ou até a fase de) (preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").) Ese sistema de transporte duró hasta la invención de la máquina de vapor. |
hastapreposição (temporal) (preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").) Eu vivi na Nigéria até os nove anos. Karen riu até chorar. Viví en Nigeria hasta los nueve años. |
hastapreposição (preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").) |
hastapreposição (preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").) Esto cubrirá el alquiler hasta el mes que viene. |
hastapreposição (desusado) (preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").) |
hastaconjunção (preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").) O encanador não pode vir até amanhã. El plomero no puede venir hasta mañana. |
hastapreposição (lugar) (preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").) Dirigimos até Monterey, depois pedalamos o restante do caminho. Manejamos hasta Monterey y después volvimos en bicicleta. |
apreposição (preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").) A loja está aberta de terça a sexta. La tienda abre de martes a viernes. |
parapreposição (preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").) Você precisa ter o relatório concluído até segunda-feira. Tienes que tener el trabajo terminado para el lunes. |
hastapreposição (preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").) Nós estamos indo da costa até Nottingham, no meio da Inglaterra. Vamos desde la costa hasta Nottingham, en el medio de Inglaterra. |
aproximarseadvérbio (con verbo de movimiento) (verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). ) Eles andaram até a janela. Se aproximaron a la ventana |
hastaadvérbio (preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").) A água estava até a minha cintura e eu não sei nadar, entrei em pânico. El agua me estaba llegando hasta la cintura y entré en pánico porque no sé nadar. |
hastaadvérbio (preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").) El juez le advirtió al prisionero que enfrentaba hasta diez años de prisión. |
hastapreposição (preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").) Até hoje, o prédio original está de pé. Hasta el día de hoy, el edificio original aún sigue en pie. |
hastapreposição (preposición: Une términos o cláusulas dentro de la oración, creando una relación particular ("el libro de Juan", "caminé de mi casa a la tuya").) Ele sentiu frio até os ossos depois de esquiar. Después de esquiar él sentía un frío que le calaba hasta los huesos. |
durante todo
(locución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa").) Nós jogamos baralho em todo o percurso para Paris. Jugamos a las cartas durante todo el trayecto hasta París. |
Aprendamos Portugués
Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de até en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.
Palabras relacionadas de até
Palabras actualizadas de Portugués
¿Conoces Portugués?
El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.