Was bedeutet upon in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes upon in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von upon in Englisch.

Das Wort upon in Englisch bedeutet auf, unmittelbar nachdem, eins nach dem anderen, dazu, bei etwas auf dem neuesten Stand, Vertrauen in etwas haben, etwas über etwas wissen, auf etwas reagieren, auswirken, auf eingehen, um etwas gehen, auf etwas aufbauen, auf etwas aufbauen, etwas auf etwas bauen, jemanden um Hilfe bitten, jemanden nach Hilfe fragen, jmdn um bitten, sich auf konzentrieren, auf etwas stoßen, auf etwas stoßen, auf ankommen, sich auf verlassen, auf verlassen, finanziell von jdm abhängig sein, auf verlassen, etwas anwenden, überfallen, über etwas herfallen, sich auf etwas stürzen, über jemanden herfallen, sich auf etwas stürzen, jemanden stürmisch begrüßen, etwas/ ablehnen, einholen, von abhängen, auf etwas stoßen, auf etwas ankommen, auf etwas kommen, hervorheben, besser machen, sich auf jemanden verlassen können, finden, auf jemanden herabgucken, auf jemanden herabschauen, auf etwas herabgucken, auf etwas herabschauen, jemanden wie etwas sehen, /jnd betrachten als, /jnd betrachten, ausnutzen, aufhalsen, sich auf etwas verlassen, sich auf jemanden verlassen, sich auf jemanden verlassen, sich auf etwas einigen, vereinbart, sich auf etwas/jemanden verlassen, etwas auf etwas basieren, etwas auf etwas basieren, auf beruhen, auf etwas begründet, nach, fett werden, sich über etwas hermachen, es sich auf Kosten von /jmdm gut gehen lassen, mit etwas zu tun haben, jemandem etwas verleihen, Gutes tun ohne eine Gegenleistung zu erwarten, etwas kommentieren, jmdm verleihen, von abhängen, es dämmert jdm, von abhängen, sich darauf verlassen, dass tut, auf etwas ankommen, auf übertragen werden, sich wegen etwas/jemandem sorgen, auf etwas näher eingehen, etwas antreten, mit etwas loslegen, auf fallen, auf fallen, auf etwas fallen, auf etwas schießen, auf jemanden schießen, fixiert sein, nicht gerne gesehen werden, jmdm an den Lippen hängen, fast, Gnade haben, gegen etwas verstoßen, etwas beeinflussen, jemandem obliegen, jemandem obliegen, auf liegen, an etwas festhalten, auf etwas aus sein, sich gegen etwas lehnen, auf runtergucken, auf runterschauen, Es war einmal, gestalten, auf vertrauen, jnd überreden zu tun, jagen, schikanieren, beunruhigen, sich zu äußern, ausgenutzt, nachdenken. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes upon

auf

preposition (formal, literary (on)

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
He stepped upon the chair to get to the upper shelves.
Er stellte sich auf den Stuhl um an die oberen Regalbretter zu kommen.

unmittelbar nachdem

preposition (formal (time: immediately)

Upon hearing the news, she started praying.

eins nach dem anderen

preposition (figurative (on top, in addition)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
He ate cracker upon cracker until he was sick.

dazu

preposition (formal (on the subject of)

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
I'll give you my thoughts upon that later.

bei etwas auf dem neuesten Stand

preposition (slang (aware of, up-to-date on [sth])

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
My sister is really up on the latest fashions.

Vertrauen in etwas haben

preposition (US, informal (confident about [sth])

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
I'm up on this stock.

etwas über etwas wissen

preposition (informal (informed about [sth])

She is up on the news from Europe.

auf etwas reagieren

phrasal verb, transitive, inseparable (do [sth] in response)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Harry acted upon Alice's request.

auswirken

phrasal verb, transitive, inseparable (have an effect on)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
The drug acts upon the nervous system.

auf eingehen

phrasal verb, transitive, inseparable (responded to, followed)

The suggestions were made, but they were never acted upon.

um etwas gehen

phrasal verb, transitive, inseparable (formal (be relevant to)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

auf etwas aufbauen

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (develop further)

The beginners' course will give you a good base which you can build on.
Der Anfängerkurs gibt dir eine gute Grundlage, auf der du aufbauen kannst.

auf etwas aufbauen

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (develop further)

The new head coach said he would build upon the team's existing strengths.

etwas auf etwas bauen

phrasal verb, transitive, separable (base on)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
They built the city upon firm foundations.

jemanden um Hilfe bitten

phrasal verb, transitive, inseparable (seek help)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
John called on his friends for support.
John bat seine Freunde um Hilfe.

jemanden nach Hilfe fragen

phrasal verb, transitive, inseparable (turn to [sb] for help)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
When you need help, then who can you call upon if not your friends?
Wenn du Hilfe brauchst, wen kannst du dann danach fragen, wenn nicht deine Freunde?

jmdn um bitten

phrasal verb, transitive, inseparable (request that [sb] do [sth])

The union called on the workers to support a strike.

sich auf konzentrieren

phrasal verb, transitive, inseparable (have as main topic)

His talk centered on one key issue.

auf etwas stoßen

phrasal verb, transitive, inseparable (unexpectedly encounter [sb/sth])

Walking throught the woods, I chanced upon young rabbits cavorting in the tall grass.

auf etwas stoßen

phrasal verb, transitive, inseparable (find by chance, encounter)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The kids were thrilled to come upon a small gingerbread house in the woods.
Die Kinder freuten sich riesig auf ein kleines Lebkuchenhaus im Wald zu stoßen.

auf ankommen

phrasal verb, transitive, inseparable (be determined by [sth])

Whether the heating will be fixed today depends on the repairman's schedule.
Ob die Heizung heute repariert wird kommt auf den Terminplan des Handwerkers an.

sich auf verlassen

phrasal verb, transitive, inseparable (be assured of)

You may depend absolutely upon your solicitor's discretion.
Du kannst dich absolut auf die Diskretion deines Rechtsanwaltes verlassen.

auf verlassen

phrasal verb, transitive, inseparable (trust in [sth])

I depended on her ability to keep a secret.
Ich verlasse mich auf ihre Fähigkeit ein Geheimnis zu behalten.

finanziell von jdm abhängig sein

phrasal verb, transitive, separable (be supported financially by)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
In the 1950s, most women in the US did not do paid work and depended on their husbands.
In den 1950er Jahren hatten die meisten Frauen in den USA keinen bezahlten Job und waren finanziell von ihren Männern abhängig.

auf verlassen

phrasal verb, transitive, separable (rely on [sb])

She is a proud lady and doesn't like having to depend on her relatives for help.
Sie ist eine stolze Frau und mag es nicht, sich auf ihre Verwandten für Hilfe zu verlassen.

etwas anwenden

phrasal verb, transitive, inseparable (use as source or resource)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
To pass the final exam, the students must draw upon everything they have learned in the course.
Um die Abschlussprüfung zu bestehen, müssen die Studenten alles anwenden, was sie in dem Kurs gelernt haben.

überfallen

phrasal verb, transitive, inseparable (attack, assault)

(Partikelverb, intransitiv, untrennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese beiden Teile nicht voneinander getrennt.)
The group of men fell on Pete, punching and kicking him.

über etwas herfallen

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (eat hungrily)

I could tell by the way the homeless man fell upon the burger that he hadn't eaten all day.

sich auf etwas stürzen

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (opportunity: grab enthusiastically)

Being a huge fan of the band, Stella fell upon the chance to see them in concert.

über jemanden herfallen

phrasal verb, transitive, inseparable (attack)

The two men fell on their victim as he was walking down the street.

sich auf etwas stürzen

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (food: eat eagerly) (ugs: Essen)

The man fell on the crust of bread as though he had not eaten for days.

jemanden stürmisch begrüßen

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (person: greet, embrace)

Derek fell upon his brother and they wept with joy at being reunited.

etwas/ ablehnen

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (disapprove of)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Teachers frown on students being late for class. Management frowns upon employees socializing at the water cooler.

einholen

phrasal verb, transitive, inseparable (catch up with)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Drive faster - the police are gaining on us!

von abhängen

phrasal verb, transitive, inseparable (depend on)

Success or failure hangs upon this one small detail.

auf etwas stoßen

phrasal verb, transitive, inseparable (dated, literary (find, encounter)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I happened on an interesting article about Cuba in the newspaper.

auf etwas ankommen

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (rely, depend on [sth])

The business deal hinges upon securing a loan.
Die Geschäftsabschluss ist abhängig von einer Kreditvergabe.

auf etwas kommen

phrasal verb, transitive, inseparable (idea, plan: devise, discover)

I have hit upon a great way to save money: stay in bed all day!
Ich hatte eine großartige Idee, um Geld zu sparen: den ganzen Tag im Bett bleiben!

hervorheben

phrasal verb, transitive, separable (stress the importance of)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
I must impress upon you all the need for complete secrecy. Ken tried to impress the importance of hard work on his children.
Ken versuchte seinen Kinder die Bedeutung von harter Arbeit nahezubringen.

besser machen

phrasal verb, transitive, inseparable (do better than, make better)

The unions have given the company three days to improve upon their offer before calling for all-out strikes.

sich auf jemanden verlassen können

phrasal verb, transitive, inseparable (rely on for support)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
You can always lean on me.
Du kannst dich immer auf mich verlassen.

finden

phrasal verb, transitive, inseparable (find, discover [sth])

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ned lit on the perfect solution to his problem.

auf jemanden herabgucken, auf jemanden herabschauen

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (feel superior to)

It is wrong to look down on people less fortunate than yourself.
Es ist falsch auf Leute herabzugucken (Or: herabzuschauen), denen es schlechter geht als dir.

auf etwas herabgucken, auf etwas herabschauen

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (consider inferior)

These were rich girls who looked down on cheap clothes.
Das waren reiche Mädchen, die auf billige Kleidung herabguckten (Or: herabschauten).

jemanden wie etwas sehen

phrasal verb, transitive, inseparable (regard, consider: as)

I always looked upon him as a brother.
Ich habe ihn schon immer wie einen Bruder gesehen.

/jnd betrachten als

phrasal verb, transitive, inseparable (regard, consider: as)

I look upon television as a bad influence.
Ich betrachte das Fernsehen als schlechten Einfluss.

/jnd betrachten

phrasal verb, transitive, separable (literary (gaze at, take in)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The sculptor looked upon his latest creation with pride.
Der Bildhauer betrachtete seine neueste Kreation mit Stolz.

ausnutzen

phrasal verb, transitive, inseparable (exploit, take advantage of)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

aufhalsen

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (burden)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
The head of the department put upon Roger by giving him the responsibility for checking all the figures in the report.

sich auf etwas verlassen

phrasal verb, transitive, inseparable (depend on)

Can you rely on that car?
Kannst du dich auf das Auto verlassen?

sich auf jemanden verlassen

phrasal verb, transitive, inseparable (have trust in)

Can you rely on her?
Kannst du auf sie bauen (or: zählen)?

sich auf jemanden verlassen

phrasal verb, transitive, inseparable (be dependent on)

My mother relies on me to go shopping for her.
Meine Mutter verlässt sich darauf, dass ich für sie einkaufe.

sich auf etwas einigen

(slightly formal (decide mutually)

The two men agreed upon a price for the secondhand car.
Die zwei Männer einigten sich auf einen Preis für den Gebrauchtwagen.

vereinbart

adjective (terms, price: decided, settled)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

sich auf etwas/jemanden verlassen

(figurative (rely, bet)

I'm banking on the stock market recovering; otherwise I won't have enough retirement funds.

etwas auf etwas basieren

(often passive (use as evidence)

She based her conclusion on close examination of the evidence.
Sie basierte ihre Schlussfolgerung auf einer genauen Prüfung der Beweise.

etwas auf etwas basieren

(adapt from)

They will base the film on a short story written by Mark Twain.
Der Film wird auf einer Kurzgeschichte von Mark Twain basieren.

auf beruhen

verbal expression (be adapted from [sth])

Many movies are based on true stories. The play is based on the novel of the same name.
Das Stück basiert auf dem Roman mit demselben Titel.

auf etwas begründet

expression (founded on)

Some countries have laws based upon state religions.

nach

expression (adapted from [sth])

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
Based on a true story.

fett werden

(rare (grow fat on) (informell)

The sheep are battening well on the rich grass in the meadow.

sich über etwas hermachen

(feed greedily on) (ugs)

The revellers sat down at the table and battened upon the food.

es sich auf Kosten von /jmdm gut gehen lassen

(UK, figurative (prosper at [sb]'s expense)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The millionaire is famous for gaining his wealth by battening on others.

mit etwas zu tun haben

(formal (be relevant)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
How will these new findings bear upon our approach to educating children?

jemandem etwas verleihen

(formal (present, give [sb]: an award, gift)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The head of the Board of Education bestowed the Outstanding Teacher of the Year award on Mrs. Hall. // The king bestowed knighthoods on his most loyal subjects.
Der König gab seinen treuesten Untertanen die Ritterwürde.

Gutes tun ohne eine Gegenleistung zu erwarten

verbal expression (do good without expecting a reward)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

etwas kommentieren

(make remarks)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The President refused to comment on his secretary's accusations.
Der Präsident weigerte sich, die Anschuldigungen der Sekretärin zu kommentieren.

jmdm verleihen

transitive verb (give or bestow [sth])

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The president conferred the medal of honor upon the soldier.

von abhängen

(dependent on)

My offer to buy the house is contingent upon obtaining a mortgage.
Mein Angebot, dass Haus zu kaufen, ist abhängig davon, ob ich eine Hypothek aufnehmen kann.

es dämmert jdm

verbal expression (figurative (become apparent) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
All of a sudden, the enormity of what I had done dawned on me.

von abhängen

verbal expression (necessitate doing)

Getting a driving licence depends upon passing the written and practical examinations.
Einen Führerschein zu bekommen hängt von dem Bestehen der schriftlichen und praktischen Prüfungen ab.

sich darauf verlassen, dass tut

verbal expression (rely on [sb] doing [sth])

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
I depend on Barbara to drive me to the hospital each week.
Ich verlasse mich darauf, dass Barbara mich jede Woche ins Krankenhaus bringt.

auf etwas ankommen

adjective (requiring [sth]) (umgangssprachlich)

Whether or not the barbecue goes ahead is dependent on the weather.
Ob das Grillen stattfindet oder nicht, kommt auf das Wetter an.

auf übertragen werden

(formal (be transferred)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

sich wegen etwas/jemandem sorgen

(be preoccupied with)

Try not to dwell on your failures.
Versuch dich nicht wegen deiner Fehler zu sorgen.

auf etwas näher eingehen

(speak extensively about)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
In her lecture, the professor dwelt a great deal on the similar themes in the two texts.
In der Vorlesung ist der Professor näher auf die Ähnlichkeiten der beiden Schriften eingegangen.

etwas antreten

(journey: start) (Reise)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
What should you take before you embark on a three-day hike?

mit etwas loslegen

(project: start) (ugs)

We had no idea what the project would involve when we embarked on it.

auf fallen

(come to rest on) (Blick)

Her gaze fell upon the letter I was writing.

auf fallen

(figurative (occur on) (sein am)

My birthday falls on a Saturday this year. The election falls on my birthday.

auf etwas fallen

(eyes: look at [sth]) (Blick)

The teacher's eyes scanned the room and fell on Joshua's nervous face.

auf etwas schießen

(with weapon: shoot)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
As soon as I give the order, fire upon the battleship.

auf jemanden schießen

(with weapon: shoot)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The soldiers in the tower fired upon the defenceless people below.

fixiert sein

(be obsessed)

You need to stop fixating on the small details and try to look at the big picture.

nicht gerne gesehen werden

verbal expression (figurative (be disapproved of)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
In some countries it is frowned upon to slurp your soup.

jmdm an den Lippen hängen

verbal expression (attend very closely to) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Now that was interesting! I hung upon his every word.

fast

(near, coming up to)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
It was hard upon nightfall when they arrived.

Gnade haben

verbal expression (take pity on)

God is willing to have mercy upon sinners.

gegen etwas verstoßen

(encroach: on [sb]'s rights)

Their demands impinge on local farmers' rights.

etwas beeinflussen

(have impact: on [sth])

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Pressure from work is impinging on his personal life.

jemandem obliegen

(obligatory for [sb]) (formell)

(Partikelverb, intransitiv, untrennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese beiden Teile nicht voneinander getrennt.)
The duty of managing finances is incumbent on the organization's treasurer.
Die Finanzfragen obliegen dem Schatzmeister.

jemandem obliegen

expression (obligatory for [sb]) (formell)

(Partikelverb, intransitiv, untrennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese beiden Teile nicht voneinander getrennt.)
It is incumbent on the bride's father to make a speech at the wedding.
Es obliegt dem Vater der Braut, auf der Hochzeit eine Rede zu halten.

auf liegen

(archaic (resting on) (formell)

The man was incumbent on his bed.
Der Mann lag auf dem Bett.

an etwas festhalten

verbal expression (be determined)

Despite my complaints, he insisted on doing things his way.
Trotz meiner Klagen, hielt er daran fest, es so zu machen, wie es ihm passt.

auf etwas aus sein

preposition (determined to)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
With all their drug use some celebrities seem intent on self-destruction. John works very long hours: he's intent on becoming a millionaire before he turns 30.

sich gegen etwas lehnen

(rest your weight on)

Don't lean on the railing of this balcony - it isn't secure! If you will lean on my shoulder as we walk, it will take some of the weight off your sore ankle.
Wenn du dich beim Gehen an meine Schulter anlehnst, entlastest du deinen verletzten Knöchel etwas.

auf runtergucken, auf runterschauen

verbal expression (observe from high up) (umgangssprachlich)

From the top of the tower you can look down upon the whole city.
Von der Spitze des Turms kannst du auf die ganze Stadt runtergucken (Or: runterschauen).

Es war einmal

adverb (start of a fairy tale)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Once upon a time, in a land far away, there lived an orphan girl with her wicked stepmother.
Es war einmal ein Waisenmädchen, das in einem weit entfernten Land mit ihrer bösen Stiefmutter lebte.

gestalten

transitive verb (model, base: on [sth])

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
This design is patterned after the latest Paris fashions.
Dieses Design ist nach der aktuellen Mode aus Paris gestaltet.

auf vertrauen

(formal (rely)

I wouldn't presume on his honesty, if I were you; he won't confess unless he has to.

jnd überreden zu tun

verbal expression (persuade: [sb] to do [sth])

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
He prevailed on the jury to hear of his innocence, but they labelled him guilty anyway.
Er überredete die Jury sich seine Unschuld anzuhören, doch sie sprachen ihn dennoch als schuldig aus.

jagen

(animal: hunt as food)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Sharks prey on seals.
Haie jagen Robben.

schikanieren

(figurative (person: victimize)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Bullies prey on the weak.
Mobber schikanieren die Schwachen.

beunruhigen

(figurative (worry, preoccupy)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The thought of my upcoming appointment preyed on my mind. The stress of his financial worries was preying upon Carl.
Der Stress durch seine finanziellen Sorgen verfolgte Carl.

sich zu äußern

(make a statement)

The critics have already pronounced on this book and they didn't like it.
Die Kritiker haben sich bereits zu dem Buch geäußert und mochten es nicht.

ausgenutzt

adjective (informal (burdened)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
The boss asks me to do extra work so often that I really feel put upon.

nachdenken

(think about, consider)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Please reflect on your actions.
Bitte denk über deine Taten nach.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von upon in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von upon

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.