Was bedeutet traitement in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes traitement in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von traitement in Französisch.

Das Wort traitement in Französisch bedeutet Behandlung, Behandlungsweise, Umgang, Umgang, Bearbeitung, Behandlungsverlauf, Abfallbeseitigung, Beschichtung, Behandlung, Verarbeitung, Weiterverarbeitung, Gehalt, Gehalt, Behandlung, Medikamente, Handhabung, Diathermie, ECT, Grafiken, schlechte Umgangsweise, Fußpflege, CPU, Stapelverarbeitung, Hauptprozessor, bevorzugt behandeln, unfaire Behandlung, Schönheitsbehandlung, Datenverarbeitung, ärztliche Behandlung, Tagesklinik, Sonderbehandlung, Textverarbeitungsprogramm, Textverarbeitung, Wurzelbehandlung, Gewaltanwendung, Wurzelbehandlung, Müllentsorgung, Prophylaxe, Medikamente nehmen, Zweckentfremdung, bevorzugte Behandlung. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes traitement

Behandlung

nom masculin (médecine)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il se rendit à l'hôpital pour recevoir son traitement.
Er ging zur Behandlung ins Krankenhaus.

Behandlungsweise

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Personne ne peut s'attendre à recevoir un traitement de faveur.
Niemand kann erwarten, eine besondere Behandlungsweise zu bekommen.

Umgang

(littérature)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
J'aime le traitement des enfants dans ce livre.
Ich mag es, wie das Buch den Umgang mit Kindern beschreibt.

Umgang

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ta façon de traiter ce chien est inacceptable.
Dein Umgang mit dem Hund ist absolut nicht in Ordnung.

Bearbeitung

(art)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
J'aime particulièrement la manière de traiter la lumière chez Monet.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Die Bearbeitung des Lichtes durch den Künstler ist sehr prägnant.

Behandlungsverlauf

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Abfallbeseitigung

(des déchets,...)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Veuillez suivre les procédures pour un traitement correct des matières toxiques.
Bitte befolgen Sie die Vorgehensweise der richtigen Abfallbeseitigung von Gefahrgütern.

Beschichtung

nom masculin (poêle à frire)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Behandlung

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ils n'étaient pas contents du traitement qu'ils ont reçu.

Verarbeitung, Weiterverarbeitung

(matières premières, produits)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Une fois coupé, le bois est envoyé dans une usine de traitement.

Gehalt

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Le traitement (or: salaire) donné dans cette paroisse suffit à peine à subvenir à ses besoins.

Gehalt

(kaufmännisch)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Patsy reçoit son salaire (or: sa paie) à la fin de chaque mois.
Patsy erhält ihr Gehalt immer am Monatsende.

Behandlung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Existe-t-il certaines thérapies recommandées en cas de mal de dos ?
Welche Behandlungen werden bei Rückenschmerzen empfohlen?

Medikamente

(Pharmazie)

Le médecin a décidé de traiter la maladie avec une médication plutôt qu'une opération.

Handhabung

(d'une opération, projet, problème)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le chef de Diana n'a pas approuvé sa gestion de la situation.
Danas Manager war mit ihrer Handhabung der Situation nicht einverstanden.

Diathermie

(Médecine)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

ECT

(Médecine, technique, abr) (Elektrochemotherapie)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Grafiken

(Informatique, courant)

Les graphismes du logiciel ont été créés par une société basée en Inde.
Die Grafiken für das Programm wurden von einer Firma in Indien entwickelt.

schlechte Umgangsweise

nom masculin

Le mauvais traitement des employés ne sera pas toléré dans cette entreprise.

Fußpflege

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

CPU

nom féminin (Informatique) (Computer)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Vérifie l'unité centrale de traitement pour être sûr qu'elle n'est pas surchargée.

Stapelverarbeitung

nom masculin (Informatique)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le traitement par lots fait gagner beaucoup de temps.

Hauptprozessor

nom féminin (Informatique)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
L'unité centrale de traitement est souvent décrite comme étant le cerveau de l'ordinateur.

bevorzugt behandeln

nom masculin

Bien sûr qu'il a un traitement de faveur : c'est son père le patron ! // Les clients réguliers ont un traitement de faveur parce qu'ils représentent 80 % de nos revenus.

unfaire Behandlung

Schönheitsbehandlung

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Datenverarbeitung

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

ärztliche Behandlung

nom masculin

Die Überlebenden des Unfalls bedurften ärztlicher Behandlung.

Tagesklinik

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Sonderbehandlung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Billy a reçu un traitement de faveur à l'hôpital parce que sa maladie était très sérieuse.

Textverarbeitungsprogramm

nom masculin (informatique)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
J'ai décidé de changer de logiciel de traitement de texte, puis de commencer à écrire un roman.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Textverarbeitungsprogramme wurden weitestgehend durch Computer ersetzt.

Textverarbeitung

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Aujourd'hui, les collégiens sont initiés au traitement de texte dès la 6ème.

Wurzelbehandlung

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Gewaltanwendung

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Wurzelbehandlung

(Odontologie, technique)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Der Zahnarzt brauchte für die Wurzelbehandlung meines Backenzahns vier Stunden.

Müllentsorgung

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'année dernière, la municipalité a dépensé plus de 8 millions de livres pour le traitement déchets.

Prophylaxe

nom féminin (Médecine)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Medikamente nehmen

locution verbale

Avant de vous prescrire ce médicament, je dois savoir si vous prenez un autre traitement

Zweckentfremdung

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'ancien employé est toujours mécontent du mauvais traitement que l'entreprise lui a fait subir.
Der frühere Angestellte ist wegen seiner Zweckentfremdung immer noch böse.

bevorzugte Behandlung

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von traitement in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.