Was bedeutet taquiner in Französisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes taquiner in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von taquiner in Französisch.
Das Wort taquiner in Französisch bedeutet verarschen, necken, jemanden veralbern, jemanden auf den Arm nehmen, aufziehen, ärgern, jemanden aufziehen, jmdm einen Bären aufbinden, auf die Nerven gehen, auf den Keks gehen, mobben, der einen auf die Folter spannt, jemanden hänseln, jemanden verarschen, verarschen, verarschen, mit/wegen aufziehen, mit necken. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes taquiner
verarschenverbe transitif (Slang, vulgär) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
neckenverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Elle le taquinait parce qu'il portait toujours son jeans fripé. |
jemanden veralbernverbe transitif (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Pourquoi est-ce que tu es vexé ? On te taquinait, c'est tout. Warum bist du so traurig? Wir haben dich nur veralbert. |
jemanden auf den Arm nehmen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Karen verzog das Gesicht und sagte: "Du nimmst mich wohl auf den Arm." |
aufziehen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Les camarades de classe de Patricia avaient deviné qu'elle avait le béguin pour Henry et la taquinaient impitoyablement. Patricias Klassenkameraden hatten herausgefunden, dass sie auf Henry steht, und hörten nicht auf sie aufzuziehen. |
ärgern
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Les collègues de Carol n'arrêtaient pas de la taquiner sur l'erreur bête qu'elle avait faite. |
jemanden aufziehenverbe transitif (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Les amis de Jon le taquinaient parce qu'il avait le béguin pour Sarah. |
jmdm einen Bären aufbinden(familier) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
auf die Nerven gehen, auf den Keks gehen(fort) (umgangssprachlich) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Veux-tu cesser de harceler ton frère pendant qu'il étudie ? |
mobben(soutenu) (Slang) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Der kleine Junge mobbte seine Schwester bis sie anfing zu weinen. |
der einen auf die Folter spannt(enfant surtout) (übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Spanne mich nicht so auf die Folter, sage es mir einfach direkt! |
jemanden hänseln(umgangssprachlich) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) On s'est moqué de moi à l'école parce que mes cheveux étaient bizarres. Ich wurde in der Schule gehänselt, weil meine Haare komisch aussahen. |
jemanden verarschen(Slang, vulgär) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
verarschen(Slang, vulgär) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
verarschen(Slang, vulgär) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Tu te moques juste de moi ou tu es sérieux ? |
mit/wegen aufziehen(umgangssprachlich) Les collègues d'Adam le taquinaient sur son goût en matière de vêtements. Adams Kollegen neckten (or: foppten) ihn wegen seines Kleidergeschmacks. |
mit necken
Les camarades de classe de Billy le taquinent sur ses cheveux roux. |
Lass uns Französisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von taquiner in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von taquiner
Aktualisierte Wörter von Französisch
Kennst du Französisch
Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.