Was bedeutet forth in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes forth in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von forth in Englisch.

Das Wort forth in Englisch bedeutet weiter, an, etwas produzieren, herausbrechen, herausspringen, jemanden rufen, in die Schlacht ziehen, aufbrechen, sprechen, hervorquellen, etwas vorschlagen, sich auf den Weg machen, etwas beschreiben, sich aufmachen, und so weiter, und so weiter, vor und zurück, vor und zurück, Austausch, etwas hervorlocken, hin und her gehen, hin und her überlegen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes forth

weiter

adverb (literary (away, off, forwards)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
The knight rode forth on his quest. The ship sailed forth, bound for new lands.
Das Schiff fuhr voran, um neue Länder zu entdecken.

an

adverb (used in compounds (onward in time)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
From that moment forth, Mick swore he would never tell another lie.
Von diesem Moment an schwor Mick, dass er nie wieder lügen würde.

etwas produzieren

phrasal verb, transitive, separable (produce, create)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

herausbrechen

phrasal verb, intransitive (emerge forcefully)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
The baby bird burst forth from his egg, eager to greet the world.

herausspringen

phrasal verb, intransitive (leap or spring out)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

jemanden rufen

phrasal verb, transitive, separable (summon)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

in die Schlacht ziehen

phrasal verb, intransitive (military: set out)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The army went forth and fought the Romans.

aufbrechen

phrasal verb, intransitive (biblical: set out, go)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Noah tells the animals to go forth and multiply.

sprechen

phrasal verb, intransitive (talk at length)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Prince Charles could hold forth for hours on the subject of architecture.

hervorquellen

phrasal verb, intransitive (gush)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Moses struck the rock with his staff, and water poured forth.

etwas vorschlagen

phrasal verb, transitive, separable (propose, outline)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

sich auf den Weg machen

phrasal verb, intransitive (humorous, figurative (set out)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

etwas beschreiben

phrasal verb, transitive, separable (present, describe)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
In his autobiography, he sets forth the story of his life.
In seiner Autobiografie beschreibt er seine Lebensgeschichte.

sich aufmachen

phrasal verb, intransitive (start a journey)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
The gallant knight set forth to slay the dragon.
Der furchtlose Ritter machte sich auf, um den Drachen zu töten.

und so weiter

adverb (et cetera)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I had to fill in a form with my name, address, and so forth.

und so weiter

adverb (et cetera)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
First we preheat the oven, and then we measure the ingredients; mix the eggs with the sugar, and so on and so forth.

vor und zurück

adverb (move: to and fro)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The little girl rocked back and forth on the swing.
Das kleine Mädchen schaukelte hin und her.

vor und zurück

adjective (movement: to and fro)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
It is relaxing to sit on the beach and watch the back-and-forth motion of the waves.
Es ist sehr entspannend, am Strand zu liegen und zu beobachten, wie sich die Wellen hin und her bewegen.

Austausch

noun (informal (conversation)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Rebecca could hear the back and forth of a conversation outside her window.
Rebecca konnte vor ihrem Fenster einer Unterhaltung folgen.

etwas hervorlocken

(bring out, elicit)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

hin und her gehen

verbal expression (move to and fro)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Mario was having treatment for cancer and was going back and forth to hospital.

hin und her überlegen

verbal expression (figurative (vacillate)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ian was going back and forth about whether this was the right thing for him.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von forth in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von forth

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.