Was bedeutet égal in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes égal in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von égal in Französisch.

Das Wort égal in Französisch bedeutet gleich groß, gleichmäßig, Gleichgestellter, Ist-Gleich-Zeichen, gleich gut, gleich, ruhig, gleich, so wie ihn, gleich, gleich, Gleichberechtigter, entsprechen, besser, einzigartig, wie immer, allerbeste, vergleichbar mit, jemandem egal sein, egal sein, egal sein, zu stehen, egal sein, das Gleiche sein, gleicher Lohn. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes égal

gleich groß

(identique)

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
Chaque récipient contient un nombre égal de billes.
In jedem Becher ist eine gleich große Anzahl an Murmeln.

gleichmäßig

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Gleichgestellter

(de même niveau)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ce match de tennis difficile lui a enfin donné l'occasion de rencontrer son égal.
Letztendlich traf er im Tennisduell auf einen Gleichgestellten.

Ist-Gleich-Zeichen

nom masculin (Mathematik)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Employez le signe égal (=) pour écrire votre équation.
Nutze das Ist-Gleich-Zeichen, wenn du deine Gleichung schreibst.

gleich gut

adjectif

Ce sont deux joueurs tellement égaux (or: Ce sont deux joueurs qui se valent tellement) que leurs matches pourraient durer des heures.

gleich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La pression doit être égale dans les quatre pneus.

ruhig

adjectif (caractère)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Elle est intelligente, jolie et de caractère égal.

gleich

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
Tous les individus sont égaux au regard de la loi.
Alle Personen sind vor dem Gesetz gleich.

so wie ihn

nom masculin

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il est l'homme le plus aimable que je connaisse. Je n'ai jamais rencontré son égal.

gleich

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

gleich

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ajoutez du lait et de la crème à quantité égale (or: équivalente).
Mische die gleiche Menge Milch und Sahne.

Gleichberechtigter

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

entsprechen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

besser

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

einzigartig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

wie immer

adjectif

Jennifer, égale à elle-même, est arrivée en retard en cours.

allerbeste

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
C'est un footballeur génial : ses passes sont exceptionnelles.

vergleichbar mit

adjectif (quantité équivalente)

Les présents avantages ne sont pas égaux à ceux de mon ancien poste.

jemandem egal sein

locution verbale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ça m'est égal.

egal sein

locution verbale

Ça m'est égal quel jour on va au cinéma vu que je suis libre toute la semaine.

egal sein

(changement de sujet)

Est-ce que ça t'importe le type de céréales que je mange ?
Ist es dir egal, was für Frühstücksflocken ich bekomme?

zu stehen

(être, rester)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Tu dois rester fidèle à tes idéaux.
Du musst zu deinen Idealen stehen.

egal sein

(familier)

Et tu es contrarié ? Je m'en fiche (or: Je m'en moque).
Du bist also sauer? Ist mir doch egal.

das Gleiche sein

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
La richesse n'équivaut pas à l'autorité morale.

gleicher Lohn

nom masculin

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von égal in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.