Was bedeutet effrayant in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes effrayant in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von effrayant in Französisch.

Das Wort effrayant in Französisch bedeutet abschreckend, beängstigend, furchterregend, furchteinflößend, erschreckend, furchterregend, erschreckend, greulich, schauderhaft, angsteinflößend, schrecklich, Schreck, schrecklich, beängstigend, Furcht erregend, ekelhaft, schrecklich, furchtbar, fürchterlich, brenzlig, gruselig, angsteinflößend, erschrecken, verängstigen, erschrecken, erschrecken, erschrecken, jemanden abschrecken, jemanden verscheuchen, etwas verscheuchen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes effrayant

abschreckend

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )
L'absence d'émotion dans les yeux de l'homme était effrayante (or: glaçait le sang).
Die fehlende Emotion in seinen Augen war sehr abschreckend.

beängstigend, furchterregend, furchteinflößend

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )
La vieille dame raconta une effrayante histoire de guerre aux enfants.
Die alte Frau erzählte den Kindern eine schaurige Geschichte aus dem Krieg.

erschreckend

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
C'est effrayant de voir comment un feu prend vite dans une maison.
Es ist erschreckend, wie schnell ein Feuer zu Hause entflammen kann.

furchterregend

(personne, animal)

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )
L'homme effrayant continuant à la fixer du regard, elle s'en alla.
Sie ist gegangen, weil der furchterregende Typ nicht aufhörte, sie anzustarren.

erschreckend

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le soudain coup à la porte au milieu de la nuit était effrayant.
Das plötzliche Klopfen an der Tür in der Nacht war erschreckend.

greulich, schauderhaft

adjectif (literarisch)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il fit une tête si effrayante que les enfants s'enfuirent.
Er machte so ein greuliches (or: schauderhaftes) Gesicht, dass die Kinder davonliefen.

angsteinflößend

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )
Ce voyage à travers la jungle était effrayant.
Die Reise durch den Dschungel war angsteinflößend.

schrecklich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Elle a connu une expérience terrifiante avec un agresseur.
Sie hatte eine schreckliche Erfahrung mit einem Straßenräuber.

Schreck

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Du bist aufgewacht von Einbrechern in deinem Haus? Das muss ein Schock gewesen ein.

schrecklich

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il y a eu un horrible accident (or: un accident épouvantable) sur l'autoroute hier soir.
Letzte Nacht passierte ein schrecklicher Unfall auf der Autobahn.

beängstigend

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Une bête terrifiante se tenait devant la porte du château.

Furcht erregend

ekelhaft, schrecklich, furchtbar, fürchterlich

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Ce mec louche est en train de nous suivre. J'ai toujours trouvé que l'oncle de Lana était un peu louche.
Dieser ekelhafte Mann folgt uns immer noch. Ich fand Lanas Onkel immer schon grauenvoll.

brenzlig

(informell, übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La session d'escalade a pris un tournant dangereux lorsque le pied de Gary a glissé alors qu'il tentait d'atteindre une nouvelle prise.

gruselig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
C'était une veille maison abandonnée qui faisait peur ; John était certain qu'elle était hantée.

angsteinflößend

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

erschrecken

(kurzer Schock)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ses éclats de rire ont effrayé le chat.
Ihr schrilles Gelächter erschrak die Katze.

verängstigen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

erschrecken

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le bruit soudain des chiens qui aboient terrifia le petit garçon.

erschrecken

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

erschrecken

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
L'apparition soudaine d'un visage à la fenêtre a effrayé (or: a fait peur à) Josh.
Das Gesicht, das auf einmal am Fenster erschien, erschreckte Josh.

jemanden abschrecken

(familier)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La chute du prix de l'immobilier dans la région a flanqué la trouille (or: a foutu les jetons) aux propriétaires.
Fallende Hauspreise in der Gegend haben die Anwohner abgeschreckt.

jemanden verscheuchen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Les épouvantails dans le jardin ne faisaient pas du tout fuir les lapins.

etwas verscheuchen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
L'épouvantail servait à faire fuir les oiseaux.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von effrayant in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.