Was bedeutet directement in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes directement in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von directement in Französisch.

Das Wort directement in Französisch bedeutet sofort, unmittelbar, direkt, durch, aus erster Hand, voll, direkt, direkt, aus erster Hand, direkt, persönlich, gleich, gleich, direkt, jmdm nahegehen, direkt, direkt, direkt, direkt, nach oben, direkt zu etwas gehen, vorspulen, abgekupfert, vom Erzeuger zum Verbraucher, Börsenhändler, übermitteln, direkter Untergebener. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes directement

sofort, unmittelbar

adverbe

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Assure-toi de revenir directement de l'école, ne t'arrête pas chez des amis ou au parc sur ton trajet.
Stell sicher, dass du sofort (or: unmittelbar) nach der Schule nach Hause kommst; geh auf dem Weg nicht zu deinem Freund oder in den Park.

direkt

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
L'homme politique a estomaqué le journaliste en lui donnant une réponse sans détours.
Der Politiker beeindruckte den Interviewer, indem er die Frage direkt beantwortete.

durch

adverbe

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
J'aurais aimé m'arrêter pour faire un peu de tourisme, mais il a insisté pour qu'on se rende directement à notre destination.

aus erster Hand

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il m'a donné l'information directement.

voll

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La voiture s'est dirigée directement sur nous.

direkt

adverbe

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
T'as entendu ça directement de la personne en question, ou par quelqu'un d'autre ?

direkt

adverbe

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il alla directement au magasin, après avoir entendu que les jeans étaient en solde.

aus erster Hand

adverbe

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
J'ai utilisé ce logiciel personnellement (or: Je connais bien ce logiciel que j'ai déjà utilisé).

direkt

adverbe

persönlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Auriez-vous le numéro direct du service clientèle ?

gleich

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
L'école était juste à côté des boutiques.

gleich

adverbe (umgangssprachlich)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Rentre à la maison immédiatement (tout de suite, directement) après le travail et nous mangerons tôt.
Komme gleich nach der Arbeit nach Hause und wir werden früher essen.

direkt

adverbe

jmdm nahegehen

adverbe

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

direkt

adverbe

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
La balle de base-ball frappa Tom directement dans la poitrine.

direkt

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Elle a marché tout droit jusqu'à l'avant et a pris la parole.

direkt

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
La pierre tomba en plein milieu de l'étang.

direkt

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

nach oben

Dans le ciel nocturne d'août, si vous regardez directement au-dessus de vos têtes, vous pourrez voir la constellation d'Orion.
Wenn man in einer Augustnacht nach oben in den Himmel blickt, sollte man Orion sehen können.

direkt zu etwas gehen

(personne)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Biance a pris son manteau et s'est dirigée directement vers la sortie.

vorspulen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Passe directement aux cinq dernières minutes de l'extrait : c'est le passage le plus marrant.

abgekupfert

locution adjectivale (ugs, missbilligend)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Les électeurs n'ont pas été dupés par les politiques directement copiées du sénateur.
Die Wähler fielen nicht herein auf die abgekupferten Taktiken des Senators.

vom Erzeuger zum Verbraucher

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Börsenhändler

nom masculin et féminin (bourse)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

übermitteln

locution verbale (des informations)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)

direkter Untergebener

Erika est la directrice du service, qui compte quinze employés ; elle a deux directeurs adjoints, qui sont ses subordonnés directs.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von directement in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.