Was bedeutet différence in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes différence in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von différence in Französisch.

Das Wort différence in Französisch bedeutet Unterschied, Differenz, Abweichung, Abweichung, Vielfalt, Unstimmigkeit, Unterschied, Unterschied, Einzigartigkeit, Verschiedenheit, einen Unterschied machen, Meinungsverschiedenheit, von auseinanderhalten, Meinungsverschiedenheit, Altersunterschied, etwas unterscheiden, etwas von etwas unterscheiden, zwischen etwas unterscheiden, von unterscheiden, bescheiden, ausmachen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes différence

Unterschied

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Vous devriez connaître la différence entre voitures et camions.
Du solltest den Unterschied zwischen Autos und Lkw kennen.

Differenz

nom féminin (Maths) (Mathematik)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La différence entre 8 et 5 est 3.
Die Differenz zwischen 5 und 8 ist 3.

Abweichung

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La deuxième fois que nous avons fait le test, il y avait une différence dans le résultat.
Das zweite Mal, als wir den Test machten, gab es Abweichungen bezüglich des Ergebnisses.

Abweichung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Un écart de seulement deux degrés suffira largement à faire dévier le missile de sa trajectoire.

Vielfalt

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Les statistiques présentent un écart par rapport à la norme.

Unstimmigkeit

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Les membres du gang ont tous tenté de se couvrir les uns les autres, mais la police l'a vite compris vu les divergences des différentes versions.
Die Bandenmitglieder versuchten sich gegenseitig ein Alibi zu geben, aber die Polizei durchschaute das wegen Unstimmigkeiten auf ihren Konten über ihren Aufenthaltsorten.

Unterschied

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Quelle est la différence entre un professeur associé et un assistant professeur ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Wo liegt der Unterschied zwischen Beige und Weiß?

Unterschied

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Einzigartigkeit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Verschiedenheit

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

einen Unterschied machen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Qu'est-ce que ça change ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Josie versucht etwas zu bewirken, indem sie ehrenamtlich arbeitet.

Meinungsverschiedenheit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ce désaccord peut facilement être résolu en discutant un peu plus.

von auseinanderhalten

Peux-tu distinguer le bien du mal ?
Kannst du die Guten und die Schlechten auseinanderhalten?

Meinungsverschiedenheit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Notre désaccord est basé sur une compréhension différente du cas.

Altersunterschied

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il y a une différence d'âge importante entre John et sa femme.

etwas unterscheiden

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
Les enfants apprennent à faire la différence entre les sons des langues qu'ils entendent.

etwas von etwas unterscheiden

(ugs)

La plupart des Anglais ne savent pas faire la différence entre l'accent du Yorkshire et celui du Lancashire.

zwischen etwas unterscheiden

Il peut être difficile de faire la différence entre une grosse crise de panique et une crise cardiaque.

von unterscheiden

Il est incapable de distinguer une fleur d'une mauvaise herbe.
Er kann eine Blume nicht von Unkraut unterscheiden.

bescheiden

locution adjectivale (personne)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Avec les cartes de fidélité, on tente de fidéliser les clients qui ne font pas de différence entre un magasin et un autre.

ausmachen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Peux-tu faire la différence entre ces deux couleurs ?

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von différence in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.