Was bedeutet after in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes after in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von after in Englisch.

Das Wort after in Englisch bedeutet nach, aufgrund, nach, nachdem, hinter, hinterher, später, nach, nach, hintere, hintere, nach, nach, nach, nach, nach, vorhaben, gerade getan haben, etwas/jemanden suchen, nach jemandem fragen, jemandem hinterherjagen, jemandem hinterherjagen, hinter jemandem her sein, etwas anstreben, es auf jemanden abgesehen haben, nach etwas kommen, auf jnd aufpassen, sich um kümmern, sich um etwas kümmern, auf aufpassen, etwas hinterherrennen, aufpassen, suchen, nach jemandem kommen, hinter jemandem her sein, nach einer Weile, am Ende, trotzdem, immerhin, nach allem, nach Ladenschluss, außerhalb der Öffnungszeiten, nach der Schule, Nachmittags-, nach einiger Zeit, und dann, nach begangener Tat, im Nachhinein, und dann, und danach, Abend-, nach Geschäftsschluss, Kundenservice, Kundendienst, After-Sun-, Nachbild, Afterparty, nach jemandem/etwas benannt sein, Mädchen aufreißen, nach etwas kommen, sich nach sehnen, jeden Tag, sich nach sehnen, glücklich bis an ihr Lebensende, glücklich bis an ihr Lebensende, Stunde um Stunde, mehr oder weniger, nach jmdm fragen, gleich nachdem, lang nachdem, sich um jemanden kümmern, Betreuung, sich nach jemandem verzehren, etwas wollen, nachstellen, jemanden nach etwas benennen, kurz danach, kurz danach, einer nach dem anderen, gestalten, kopiert, nach suchen, gleich nachdem, gleich nachdem, kurz nach, heiß auf sein, kurz darauf, gleich nachdem, beliebt, der Tag darauf, am nächsten Tag, am Tag nach, am Tag nachdem, übermorgen, immer wieder, immer wieder, jedes Jahr. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes after

nach

preposition (time: later)

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
We can discuss it more after lunch.
Wir können nach dem Mittagessen weiter darüber diskutieren.

aufgrund

preposition (because of)

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
After all of our advice, he finally changed his mind.
Aufgrund all unserer Ratschläge änderte er schließlich seine Meinung.

nach

preposition (next in series) (Reihenfolge)

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
The letter 'c' comes after the letter 'b'.
Der Buchstabe 'c' kommt in der Reihenfolge nach dem Buchstaben 'b'.

nachdem

conjunction (time: when, if)

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
You can watch TV after you've eaten. The fans went home after the match had finished.
Die Fans gingen nach Ende des Spiels nach Hause.

hinter

preposition (position: behind)

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
Could you close the door after you, please?
Können Sie bitte die Tür hinter sich schließen?

hinterher

adverb (behind)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
We'll go first and you can follow after.
Wir gehen zuerst und du kannst hinterher kommen.

später

adverb (informal (time: later)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
He walked off in anger but came back two hours after.
Er haute voller Wut ab, kam aber zwei Stunden später wieder zurück.

nach

preposition (lower in rank) (Rank)

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
A lieutenant comes after a captain.
Ein Leutnant steht im Rang nach einem Hauptmann.

nach

adjective (next, later)

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
He was wild in his youth but settled down in after years.

hintere

adjective (nautical: farther aft)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
A gym is located in the after part of the ship.

hintere

adjective (aeronautics: farther aft)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
There's a bullet hole in the after part of the plane.

nach

preposition (in search of)

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
He went off after another loaf of bread.

nach

preposition (in the style of)

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
Painting by Smith, after Monet.

nach

preposition (asking about)

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
She was asking after your mother. What should I tell her?

nach

preposition (named for)

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
Judith is named after her grandmother.

nach

preposition (in accord with)

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
Now there's a man after my own heart!

vorhaben

verbal expression (Ire (be about to do)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

gerade getan haben

verbal expression (Ire (have just done)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

etwas/jemanden suchen

(informal (search for [sth], [sb])

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I'm after a new service provider; which one would you recommend?

nach jemandem fragen

phrasal verb, transitive, inseparable (enquire about health of: [sb])

I ran into your old friends Vicki and Peter yesterday, and they asked after you.

jemandem hinterherjagen

phrasal verb, transitive, inseparable (pursue [sb])

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
The police chased after the burglar and caught him in my neighbour's garden.

jemandem hinterherjagen

phrasal verb, transitive, inseparable (seek [sth] unrealistic)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
John is rather homely, but he's always chasing after the pretty girls.

hinter jemandem her sein

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (pursue, chase)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The police came after the robbers in a patrol car.

etwas anstreben

phrasal verb, transitive, inseparable (pursue)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Mark is now going after a Master's degree in science.
Mark strebt jetzt ein Master-Studienfach im wissenschaftlichen Bereich an.

es auf jemanden abgesehen haben

phrasal verb, transitive, inseparable (informal, figurative (attack verbally)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
He really decided to go after him when he saw him flirting with his wife.
Er wollte ihn heftig verbal angreifen, als er ihn mit seiner Frau flirten sah.

nach etwas kommen

phrasal verb, transitive, inseparable (be next, follow)

In the alphabet, the letter B goes after the letter A.
Der Buchstabe B folgt im Alphabet dem Buchstaben A.

auf jnd aufpassen

phrasal verb, transitive, inseparable (UK (child: be guardian)

Who will look after the children while we're away?
Wer wird auf die Kinder aufpassen, wenn wir weg sind?

sich um kümmern

phrasal verb, transitive, inseparable (UK (pet, plant: tend)

Will you look after my fish while I'm away?
Kümmerst du dich um meinen Fisch, wenn ich weg bin?

sich um etwas kümmern

phrasal verb, transitive, inseparable (UK (concern yourself)

He's looking after his own interests, as usual.
Er kümmert sich mal wieder um seine eigenen Interessen.

auf aufpassen

phrasal verb, transitive, inseparable (UK (manage, run)

Could you look after the shop for ten minutes while I run a few errands?
Könntest du für 10 Minuten auf den Laden aufpassen, während ich ein paar Dinge erledige?

etwas hinterherrennen

phrasal verb, transitive, inseparable (chase)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
My dog loves to run after a ball.
Mein Hund liebt es hinter einem Ball hinterherzurennen.

aufpassen

phrasal verb, transitive, inseparable (US (look after, take care of)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

suchen

phrasal verb, transitive, inseparable (search for, try to find) (ugs)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

nach jemandem kommen

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (parent: resemble) (umgangssprachlich)

Many people say that Maria takes after her grandmother. Sam really takes after his father.
Sam ist seinem Vater wirklich sehr ähnlich.

hinter jemandem her sein

phrasal verb, transitive, inseparable (US (chase)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
The boys took after the dog when it ran off with their ball.
Die Jungs waren hinter dem Hund her, als der mit ihrem Ball wegrannte.

nach einer Weile

adverb (some time later)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
At first he felt no pain. After a while, his arm began to ache.
Zuerst verspürte er keinen Schmerz. Nach einer Weile fing sein Arm an wehzutun.

am Ende

adverb (ultimately)

After all, nobody but the patient has the right to refuse the treatment.
Am Ende hat keiner außer dem Patienten das Recht, die Behandlung zu verweigern.

trotzdem

adverb (despite that)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Tina is feeling better now, so she can come with us after all.
Tina fühlt sich jetzt besser, also kann sie trotzdem mit uns kommen.

immerhin

adverb (explanatory: because)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
I'm definitely going to the concert - they are my favourite band after all.
Ich gehe definitiv zu dem Konzert - sie sind immerhin meine Lieblingsband.

nach allem

expression (ultimately)

After all is said and done, the decision to have a baby is a personal one.

nach Ladenschluss

adverb (after official closing time)

Pubs aren't allowed to sell alcohol after hours.

außerhalb der Öffnungszeiten

adverb (law: outside of business time)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

nach der Schule

adverb (when school day is over)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The teacher made Kyle stay after school to finish his homework.
Der Lehrer ließ Kyle nach der Schule noch bleiben und seine Hausaufgaben beenden.

Nachmittags-

adjective (extra-curricular)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Drama is a popular after-school activity at my school.
Theater ist eine beliebte Nachmittagsaktivität an meiner Schule.

nach einiger Zeit

expression (after a while)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
After some time, the architect delivered the plans for our new house.

und dann

adverb (then, next)

We went to see a film, and after that had a meal in an Italian restaurant.
Wir gingen ins Kino und dann haben wir in einem italienischen Restaurant gegessen.

nach begangener Tat

expression (afterwards) (Rechtswesen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
He had no knowledge of the robbery until after the fact.

im Nachhinein

expression (added after concluded)

Conditions added to a contract after the fact are invalid unless both parties agree to them.

und dann, und danach

conjunction (and following this)

He took his morning shower, after which he dressed and began to prepare breakfast.

Abend-

adjective (speech, etc.: following dinner)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )

nach Geschäftsschluss

adjective (law: outside of business time)

Kundenservice, Kundendienst

noun (customer care: repair, etc.)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

After-Sun-

adjective (for use after sun exposure)

Nachbild

noun (impression left on the retina)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Afterparty

noun (party following another event) (Anglizismus)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

nach jemandem/etwas benannt sein

verbal expression (be given the same name as)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
I was named after my mother's best friend. The park was named for the town's mayor.

Mädchen aufreißen

verbal expression (informal (try to seduce young women) (Slang)

Ron seems to spend most of his time chasing after girls.

nach etwas kommen

(follow in sequence)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The letter Q comes after P in the English alphabet.

sich nach sehnen

(desire, long for)

After years in an office job, Erika found herself craving after an opportunity to work outdoors.

jeden Tag

adverb (every day)

I'm sick of doing the same thing day after day.

sich nach sehnen

(yearn for [sth])

Micah has been hankering after a blueberry bagel all day.

glücklich bis an ihr Lebensende

adverb (fairytale ending)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Cinderella married her Prince Charming and they both lived happily ever after.
Cinderella heiratete ihren Märchenprinzen und beide lebten glücklich bis an ihr Lebensende.

glücklich bis an ihr Lebensende

adverb (happy outcome)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The lost cat was found in the attic and the family lived happily ever after.
Die verlorene Katze wurde auf dem Boden gefunden und die Familie lebte glücklich bis an ihr Lebensende.

Stunde um Stunde

adverb (continuously for many hours)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The police studied hour after hour of CCTV footage in order to identify the thieves.

mehr oder weniger

adverb (so to speak, sort of)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

nach jmdm fragen

(formal (ask for news of [sb])

Kate inquired after Ben's sister when she saw him at the store.
Kate fragte Ben nach seiner Schwester, als sie ihn im Laden traf.

gleich nachdem

preposition (immediately following)

Just after she'd finished her speech, she collapsed from exhaustion.

lang nachdem

preposition (for a long time following)

The feeling of good times lingered on in the house long after the party was over.

sich um jemanden kümmern

adjective (cared for, tended)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

Betreuung

noun (UK, informal (care)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

sich nach jemandem verzehren

(desire sexually)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Don Juan lusted after every woman he saw.

etwas wollen

(figurative (want)

Tania is lusting after a new smartphone.

nachstellen

(base on [sth] else)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
This amphitheatre was modelled on the Colosseum in Rome.

jemanden nach etwas benennen

(give the same name as)

We'd like to name the baby after my mother if it's a girl.
Wenn es ein Mädchen ist, dann möchten wir das Kind nach meiner Mutter benennen.

kurz danach

adverb (a short time later)

kurz danach

preposition (a short time following)

einer nach dem anderen

adverb (one at a time)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I couldn't believe it! He sat there and ate ten habanero peppers, one after the other!

gestalten

transitive verb (model, base: on [sth])

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
This design is patterned after the latest Paris fashions.
Dieses Design ist nach der aktuellen Mode aus Paris gestaltet.

kopiert

adjective (copied, based on [sth])

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The airplane was patterned after the bird.

nach suchen

(formal (seek, search)

The legend tells of how King Arthur's knights quested for the Holy Grail.
Die Legende erzählt davon, wie König Arthurs Ritter nach dem Gral suchen mussten.

gleich nachdem

conjunction (at once when)

The ambulance came right after the police arrived. We saw it right after he did.
Wir sahen es kurz nachdem er es sah.

gleich nachdem

preposition (immediately following)

We set off right after breakfast. Right after the wedding, the couple flew off to Jamaica for their honeymoon.
Kurz nachdem sie heirateten, flog das Paar nach Jamaika.

kurz nach

preposition (just following)

Shortly after the Second World War, the Labour government in Britain set about establishing the welfare state.

heiß auf sein

(figurative (pine, yearn) (Slang)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Rachel is still sighing after that promotion.

kurz darauf

adverb (a short while later)

I was born at 3pm; my twin brother followed soon after.
Ich kam um 15 Uhr zur Welt; mein Zwillingsbruder kam kurz darauf.

gleich nachdem

preposition (just following)

The team fired their manager soon after losing the game.
Das Team feuerte ihren Manager gleich nachdem Sie das Spiel verloren hatten.

beliebt

adjective (desired, desirable)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
This area is one of the most sought-after locations in the city.

der Tag darauf

noun (next day, following day)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
We can stay out as late as we like on my birthday; the day after is a Sunday.

am nächsten Tag

expression (on the following day)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I ate so much at supper that the day after, I felt quite ill.

am Tag nach

expression (on the day following: an event)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
They went on honeymoon the day after the wedding.

am Tag nachdem

conjunction (on the day following: an action)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The day after he left her, she met someone new.

übermorgen

adverb (2 days from now)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Don't worry, the meeting isn't until the day after tomorrow.

immer wieder

expression (repeatedly)

immer wieder

adverb (continously; without interruption)

We hear the same complaints year after year.

jedes Jahr

adverb (every year)

His Christmas parties seem to fail year after year. Year after year I say I'll quit smoking and I never do.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von after in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von after

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.